Cierre automático - agua premezclada/ supervisión por infrarrojos (16 páginas)
Resumen de contenidos para Schell SCHELLOMAT 02 202 06 99
Página 1
SCHELL WC-Druckspüler SCHELLOMAT Montage- und Serviceanleitung Assembly and service instructions Instructions de montage et d’entretien Montage en onderhoudshandleiding I nstrukcja montażu Instrukcja serwisowa M ontážní a servisní návod Instrucciones de montaje y mantenimiento Instruçõnes de montagem e manutenção Szerelési- és szervízelési útmutató Navodila za montažo in servisiranje Instrucţiuni de montaj şi service Upute za montažu i servisiranje Инструкция за монтаж и обслужване # 02 202 06 99...
Página 3
Technische Hinweise, Technical notes, Remarques techniques, Technische informatie, I nformacje techniczne, Technické údaje, Indicaciones técnicas, Avisos técnicos Technische Hinweise Informacje techniczne Spülmenge 6 l Ilość wody spłukującej 6 l Dimensionierung nach DIN 1988, Teil 3 Wymiarowanie wg DIN 1988, część 3 Rohrunterbrecher nach DIN 1988, Teil 4, Przerywacz strumienia wg DIN 1988, część...
Página 4
Műszaki útmutató, Tehnična navodila, Indicaţii tehnice, Tehničke napomene, Технически указания Műszaki útmutató Tehničke napomene Öblítési mennyiség 6 l Količina ispiranja 6 l Dimenzioniranje prema DIN 1988, dio 3 Méretezés a DIN 1988 szabvány 3. részének Prekid cijevi prema DIN 1988, dio 4 megfelelően Građevinski oblik A1 ugrađen Csőmegszakítás a DIN 1988 szabvány 4. rés- DIN-DVGW AS 2138 zének megfelelően, Kategorija buke II prema DIN 4109...
Página 5
Montage, Assembly, Montage, Montage, Montaż, Montáž, Montaje, Montagem, Szerelés, Montaža, Montajul, Montaža, Монтаж 1 Leitung spülen 2 Einhanfen 3 Von Hand eindrehen 8 Ggf. Spülrohrschelle montieren 1 Flush the water piping 2 Hempen the thread 3 Screw-in manually 8 Install flush pipe clip if necessary 1 Rinçer la canalisation 2 Chanvre / Teflon 3 Visser à...
Página 6
Einstellung/Störungsbeseitigung, Adjustment/Elimination of troubles, Réglage/dépannage, Instellen / storingen, Nastawienie/Usuwanie zakłóceń Düsennadel Störung Abhilfe Abb. keine ausreichende Spülung Hauswasserdruck kontrollieren Spülstrom regulieren Spüler läuft ständig Kolben tauschen - Vor Arbeiten Wasser sperren! 2, 3, 4 Defect/indication of malfunction Remedy Fig. Insufficient flush Check house water pressure Adjust the flow rate Flush valve operates continuously Remove the control plunger 2, 3, 4...
Página 7
Nastavení/Odstranění poruchy, Ajuste/Eliminación de p erturbaciones, Ajuste/Eliminaçáo de defeitos, Beállítás/Zavarelhárítás, Nastavitev/odpravljanje napak, Reglarea/Remedierea defecţiunilor, Podešavanje/uklanjanje kvarova, Настройка/Отстраняване на неизправности Zakłócenia Czynności zaradcze Illustracja Brak wystarczającego Sprawdzić ciśnienie wody w domu strumienia spłukiwania Wyregulować strumie‚ płuczący Nieustający strumień płuczący Wyjąć tłok sterujący 2, 3, 4 Przed pracami obsługowymi zamknąć zawór główny! Porucha Oprava Obránek Nedostatflcné splachování Kontrola tlaku vody v domácnosti Regulace splachovacího proudu Splachování...
Página 8
Bedienung, Operation, Fonctionnement, Bediening, Obsługa, Obsluha, Manejo, Indicação, Használat, Uporaba, Deservirea, Rukovanje, Обслужване Stlačení po dobu 1 sek. = spláchnutí 6 litry vody Pro 6-ti litrové WC-misy s mělkým nebo hlubokym splachováním Accionamiento de 1 seg. = 6 litros de agua Inodoro plano y bajo deberán ser apropiados para 6 litros de agua Acionamento de 1 seg.
Página 9
Pflege, Care, Entretien, Reiniging, Konserwacja, Čištění, Cuidado, Manutenção, Ápolás, Vzdrževanje, Îngrijirea, Njega, Поддръжка Spüler mit feuchtem Tuch ohne scharfe A szelepet nedves ronggyal tisztítsa, erős Scheuermittel reinigen. súrolószert ne alkalmazzon. Clean the flushing apparatus by using a moist Splakovalnik čistite z vlažno krpo brez upora- cloth. Never use any aggressive scouring be močnih sredstvo za čiščenje in poliranje.