Contador de dictados
Memorizar marcas de fin e informativas
Un requisito indispensable para que aparezcan los mensajes en el indicador es haber puesto
marcas de fin e informativas durante la grabación.
Introduzca la steno-cassette en el compartimento sin rebobinarla.
Si la steno-cassette ya se halla en el interior, abra la tapa del dictáfono
con el mando/tecla « EJECT
Pulse el mando/tecla «
La cinta es rebobinada hasta el principio. El dictáfono cuenta las marcas colo-
cadas durante la grabación y las memoriza.
Las marcas de índice no quedan memorizadas.
El dictáfono es capaz de leer un máximo de 19 dictados y 19 informaciones.
Al llegar al final de la cinta se para.
En el indicador parpadea la duración total y el número de dictados e informa-
ciones.
Al pulsar el mando/tecla « L », « PLAY » o « FFWD
que depende del modo de visualización seleccionado.
Para más información, consulte el capítulo «Modos de visualización».
Puesta a cero del contador
Este dictáfono no pone el contador a cero automáticamente al encenderlo y apagarlo.
Para poner el contador a cero (con el aparato encendido):
abra la tapa del compartimento con el mando/tecla « EJECT
cerrarla con la mano.
Nota:
El contador se pone automáticamente a cero cuando se produce un corte eléc-
trico.
» y vuelva a cerrarla con la mano.
REWIND ».
En el indicador aparece el mensaje:
13
PLAY STOP
LC
m m i i n n
L L E E T T T T E E R R I I N N F F O O
— — — — . . — —
I0 I0
DICTATE
PHONE
RECORD
ERASE
LETTER INFO
SEARCH
REWIND
FFWD
PLAY S S T T O O P P LC
m m i i n n
L L E E T T T T E E R R I I N N F F O O
8 8 8 8 . . 8 8
I I 8 8 I I 8 8
DICTATE
PHONE
RECORD
ERASE
L L E E T T T T E E R R I I N N F F O O
SEARCH
REWIND
FFWD
» aparece un mensaje
» y vuelva a