Nevir NVR-6035 MDG23 Manual De Instrucciones

Nevir NVR-6035 MDG23 Manual De Instrucciones

Microondas con grill 23l

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MICROONDAS CON GRILL 23L
NVR-6035 MDG23
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su microondas y guárdelas.
Si sigue las instrucciones, su microondas le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevir NVR-6035 MDG23

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICROONDAS CON GRILL 23L NVR-6035 MDG23 Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su microondas y guárdelas. Si sigue las instrucciones, su microondas le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento. GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 2 Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y dar lugar a una situación peligrosa. Especificaciones Modelo NVR-6035 MDG23 Alimentación eléctrica 230V~ 50Hz Consumo Nominal...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Advertencia: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes cerrados ya que pueden explotar.
  • Página 4: Lea Y Guarde Para El Futuro

    16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal cualificado similar a fin de evitar situaciones de peligro. 17. No almacene o utilice este aparato al aire libre. 18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina 19.
  • Página 5: Limpieza

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LAS PERSONAS USE TOMA DE TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. El uso inadecuado de la toma de tierra puede resultar en descarga eléctrica.
  • Página 6 UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposición a las microondas. Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.”...
  • Página 7: Ajuste Del Horno Microondas

    Materiales que NO pueden usarse en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Envase de cartón para Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno alimentos con mango de microondas.
  • Página 8: Instalación Del Plato Giratorio

    INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Cubo central (cara de abajo) a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE USO Este horno microondas utiliza el control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer mejor sus necesidades para cocinar. 1. Ajuste del reloj Cuando el horno de microondas está electrificado, el horno mostrará “0:00”, el timbre sonará una vez.
  • Página 10 3. Cocinar con Grill 1) Presionar el botón “Micro / Grill / Combi” una vez la tecla y la pantalla “P100”. 2) Pulse “Micro. / Grill / Combi” varias veces o gire “ ” para seleccionar la potencia del Grill. 3) Pulse el botón “Start / +30 SEC.
  • Página 11 7. Descongelación por Tiempo 1) Presione “Weight / Time Defrost” dos veces, la pantalla mostrará “dEF2”. 2) Gire “ ” para seleccionar el tiempo de cocción. (El ajuste del tiempo será 0:05 - 95:00.) 3) Pulse el botón “Start / +30 SEC. / Confirm” para empezar a descongelar. Nota: La potencia de descongelación fijada es P30.
  • Página 12 10. Auto Menú 1) En el estado de espera, gire “ ” a la derecha para elegir el menú de la A-1 a A-10. 2) Presione “Start / +30 SEC. / Confirm” para confirmar el menú que elija; 3) Gire “ ”...
  • Página 13 12. Comprobación del estado del Microondas 1) En los estados de cocción del microondas, Grill o Combi, presione “Micro / Grill / Combi”, la potencia actual se mostrará durante 2-3 segundos. 2) En el estado de temporizador, presione “Clock/Kitchen Timer” para averiguar el tiempo que falta para el inicio de cocción.
  • Página 14: Detección De Averías

    NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogida WEEE si existe. Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales.
  • Página 15 INSTRUCTION MANUAL MICROWAVE OVEN 23L NVR-6035 MDG23 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 16: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: NVR-6035 MDG23 Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Página 17: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 18 17. Do not store or use this appliance outdoors. 18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool. 19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.
  • Página 19 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard. Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Página 20 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighboring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 21 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Página 22: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 23 Countertop Installation Remove all packing material and Cabinet: Remove any protective film found accessories. Examine the oven for any on the microwave oven cabinet surface. damage such as dents or broken door. Do Do not remove the light brown Mica cover not install if oven is damaged.
  • Página 24 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press “Clock/Kitchen timer”, the hour figure flash; 2) Turn “...
  • Página 25 3. Grill Cooking 1) Press the “Micro / Grill / Combi” key once, and "P100" display. 2) Press “Micro. / Grill / Combi” for times or turn “ ” to select the grill power. 3) Press “Start / +30 SEC. / Confirm” to confirm when the LED display "G". 4) Turn “...
  • Página 26 7. Defrost By Time 1) Press “Weight / Time Defrost ” twice, the screen will display "dEF2". 2) Turn “ ” to select the cooking time. 3) Press “Start / +30 SEC. / Confirm” key to start defrosting. Note: The defrost power is P30. And it cannot be changed. 8.
  • Página 27 10. Auto Menu 1) In waiting states, turn “ ” right to choose the menu from "A-1" to "A- "; 2) Press “Start / +30 SEC. / Confirm” to confirm the menu you choose; 3) Turn “ ” to choose the food weight; 4) Press “Start / +30 SEC.
  • Página 28 12. Inquiring Function 1) In cooking states of microwave, grill and combination, press “Micro / Grill / Combi”, the current power will be displayed for 2-3 seconds. 2) In pre-set state, press “Clock/Kitchen Timer” to inquire the time for delay start cooking. The pre- set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
  • Página 29 Trouble shooting...
  • Página 30 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EN 55014-1/A2:2011 EN 60335-2-25:2012 EN 55014-1/A2:2008 EN 60335-2-9/A13:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 60335-1:2012 EN 61000-3-3:2013...

Tabla de contenido