Descargar Imprimir esta página

Braun Prechamber Instrucciones De Manejo página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

| InstructIons for use
GB
VarIatIons
Prechamber
Prechamber
with distal catheter
CONTROL RESERVOIR
CONTROL RESERVOIR
with distal catheter
CSF Port
Prechamber Set and CONTROL RESERVOIR Set
or
Pediatric prechamber Set
CSF Port Set
Scale 1:1
10
Pediatric
prechamber
Prechamber
for L-P derivation
CSF Port with ventricular catheter
IndIcatIon
Le prechamber (chambre de pompage)
le CONTROL RESERVOIR sont utilisés pour
le prélèvement du liquide céphalo-rachidien
(LCR), L'injection de médicaments et le con-
trôle de la pression de la valve dans le traite-
ment de l´hydrocéphalie.
descrIptIon
L´un
des
traitements
possibles
l´hydrocéphalie est l´implantation d´un système
de shunt qui assure la dérivation du liquide
céphalo-rachidien hors des ventricules du cer-
veau vers une partie du corps appropriée (en
général la cavité abdominale). Ce système de
shunt est composé de plusieurs cathéters et
d´une valve de pression. Il est en outre possible
de positionner un reservoir (prechamber). Celui-
ci permet de mesurer la pression intraventricu-
laire, d´injecter des médicaments et d´effectuer
un contrôle pression de la valve.
Le CONTROL RESERVOIR donne la possibilité
de pomper le LCR vers la valve grâce sa valve
de non-retour du fond du réservoir. Grâce à ce
mécanisme on évite ainsi un retour de LCR en
direction du cathéter intraventriculaire est évité
durant la procédure de pompage. Le volume de
LCR par pompage est approximativement de
0,25 ml. La pression d'ouverture de la valve im-
plantée n'est pas influencée par l'implantation
du CONTROL RESERVOIR.
Attention: Un pompage fréquent du CON-
TROL RESERVOIR peut entraîner un pro-
blème de surdrainage un drainage excessif
et par conséquent causer des pressions non
physiologiques. Il est important d'informer
les patients de ce risque.
valve de non-retour
Fig. 1: CONTROL RESERVOIR
mODE D´EmPLOI |
Un percement du prechamber ou du CON-
TROL RESERVOIR est exclu. Les ponctions
et
doivent être réalisées dans la mesure du pos-
sible à la verticale par rapport à la surface du
réservoir avec une canule de taille max. G 21.
Les réservoirs sont disponible sous différentes
variantes (individuel ou bien sous la forme de
kit) et comme CSF Port. Le CSF Port se com-
pose d'une seule un connexion pour le cathéter
ventriculaire.
de
connexion proximale
Fig. 2 CSF Port
Des pediatric prechambers pour applications
pédiatriques adaptés à la dimension du crâne
de l´enfant sont disponibles.
ImplantatIon
Lors de l´implantation d´un réservoir il faut savoir
que le placement éventuel de cathéters (dans la
mesure où ils ne sont pas livrés par le fabricant
déjà fixés) doit être fixé par ligatures. Les réser-
voirs sont conçus pour des cathéters avec un
diamètre intérieur d´env. 1,2 mm et un diamètre
extérieur d´env. 2,5 mm.
Lors de l´implantation d´un kit de réservoir, le
neurochirurgien détermine le déroulement de
l´implantation en fonction de son expérience.
Le cathéter ventriculaire peut être mis en
place à l´aide d'un mandrin, puis positionné à
un angle de 90° au moyen du déflecteur. Ain-
si, le déflecteur peut être réglé sur une me-
sure donnée avant l´implantation du cathéter
ventriculaire, puis être utilisé comme butée.
Le reservoir est raccordée à l'ensemble du
système de shunt dans son ensemble. Nous
recommandons de pratiquer un dernier con-
trôle de la perméabilité de l´ensemble du
système du shunt.
F
11

Publicidad

loading