Página 1
Instalar el computador CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER Configurar el CC-VT230W computador Iniciar la medición Cambiar la configuración • Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio Web oficial para obtener el manual de instrucciones más reciente (PDF). • Visite nuestro sitio Web, donde podrá descargar Advertencias y un manual de inicio rápido que contiene vídeos. precauciones http://www.cateye.com/products/detail/CC-VT230W/manual/ Garantía del producto, etc.
Instalar el computador Imán Soporte Cinta de doble cara Sensor de velocidad Almohadilla de goma Brida de nailon del sensor (x 4) Instalar el soporte • Cuando realice la instalación en la potencia Potencia Brida de nailon Tensar Soporte Cinta de doble cara Cortar • Cuando realice la instalación en el manillar Manillar Brida de nailon Tensar Soporte Cinta de doble cara Cortar Correcto Cuando instale el soporte en un manillar, ajuste Incorrecto el ángulo de aquel de forma que la parte posterior del computador quede orientada hacia el sensor de velocidad cuando el computador se monte.
Instalar el computador Instalar el sensor de velocidad • Instale el sensor de velocidad en una Montaje en la horquilla delantera posición tal que la distancia entre el derecha computador y dicho sensor se encuen- tre dentro del alcance de la señal. • Montaje en la horquilla delantera izquierda Brida de nailon Sensor de velocidad...
Instalar el computador Ajustar el sensor de velocidad y el imán El imán pasa a través de la La distancia entre el sensor zona del sensor de velocidad. de velocidad y el imán no es superior a 5 mm. Imán Sensor de Zona del sensor velocidad...
Configurar el computador Cuando utilice la computadora por primera vez o restablezca su configuración predeterminada de fábrica, borre todos los datos del mismo siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Tapa del alojamien- Pulse to de las pilas MODE MENU Mantener pulsado (2 seg.) MODE MODE Borrar todos los datos.
Página 6
Configurar el computador Establecer el reloj. Modo de visualización de hora (24h o 12h) Cambiar elemento Cada vez que pulse sin soltar el botón MODE, aumentar números la configuración cambiará del modo de visuali- MODE zación de hora a horas y a minutos. Cambiar pantalla * Cuando seleccione 12h, A (a.m.) o P (p.m.) se pasar al dígito mostrará en la parte superior de la pantalla. siguiente (Mantener pulsado) MODE Horas Minutos Pulsar MENU para completar la configuración. La configuración se completará y el computador cambiará a la pan- MENU talla de medición. Para obtener instrucciones sobre cómo iniciar la Configuración medición, consulte la sección “Iniciar la medición” (página 8). completada...
Configurar el computador Circunferencia del neumático Puede calcular la circunferencia de la rueda de las formas siguientes. • Medir la circunferencia de la rueda (L) Mida la distancia cuando la rueda dé un giro completo con su peso aplicado habiendo ajustado la presión de dicha rueda apropiada- mente. • Consultar la tabla de referencia de la circunferencia de la rueda L cm * Generalmente, el tamaño del neumático o ETRTO se indica en el lateral del mismo. ETRTO Tire size L (cm) ETRTO Tire size L (cm) 28-590 26x1-1/8 40-254 14x1.50 47-254 14x1.75 37-590 26x1-3/8 37-584 26x1-1/2 40-305 16x1.50 650C Tubular 26x7/8 47-305 16x1.75...
Iniciar la medición [Pantalla de medición] Icono de señal del sensor Parpadea en sincronización con una señal de un sensor. Velocidad actual Flecha de ritmo 0,0 (4,0) – 105,9 km/h Indica si la velocidad actual [0,0 (3,0) – 65,9 mph] es más rápida ( ) o más lenta ( ) que la velocidad media. Unidad de medición Función actual Cambiar la función actual Al pulsar el botón MODE se cambia la función actual mostrada en la parte inferior de la pantalla. MODE MODE Tiempo transcurrido Distancia del viaje Velocidad media (*1) 0:00’00” – 9:59’59”...
Iniciar la medición [Pantalla de medición] Iniciar y detener la medición La medición se inicia automáticamente cuan- do la bicicleta se mueve. Durante la medición la unidad de velocidad La medición La medición se inicia se detiene (km/h o mph) parpadea. Restablecer los datos Si mantiene pulsado el botón MODE sin soltarlo cuando se encuentre MODE en la pantalla de medición, se restablecerán todos los datos de medi- (Mantener pulsado) ción a 0 (excepto ODO). Función de ahorro de energía Pantalla de Si el computador no recibe nin- Pantalla de ahorro de guna señal durante 10 minutos, la mediciones energía pantalla de ahorro de energía se...
Cambiar la configuración [Pantalla de menús] En la pantalla de medición, pulse MENU para ir a la pantalla de menús. En la pantalla de menús se pueden cambiar diferentes configuraciones. * Después de cambiar la configuración, pulse siempre MENU para confirmar los cambios. * Cuando la pantalla de menús se deja activa durante 1 minuto, el computador vuelve a la pantalla de medición. Pantalla de Pantalla de menús Descripción medición Selección del tamaño del neumático Puede utilizar el método de configuración simple (seleccionar el tamaño en pulgadas) o el método de configuración avanzada (especificar la circunferencia del neumático) para establecer el tamaño del neumático. Cambiar MENU Configuración simple configuración MODE Pulgada (Mantener pulsado) 24" 700c MODE 22" 27" 20" Confirmar MODE 27.5" 18"...
Cambiar la configuración [Pantalla de menús] Pantalla de Pantalla de menús Descripción medición Reloj Permite establecer el reloj. * Cuando seleccione 12h, A (a.m.) o P (p.m.) se mostrará en la parte superior de la pantalla. MODE MENU Cambiar Seleccionar visuali- configuración zación 12h ↔ 24h MODE MODE (Mantener pulsado) MODE (Mantener pulsado) MODE Establecer “horas” Aumentar números MODE Confirmar MODE (Mantener MODE pulsado) (Mantener pulsado) MENU Establecer “minutos”...
Cambiar la configuración [Pantalla de menús] Pantalla de Pantalla de menús Descripción medición MENU MODE MODE MENU MODE MODE Seleccionar unidad de medición Permite seleccionar la unidad de medición (km/h o mph). Cambiar configuración km/h↔mph MODE (Mantener pulsado) MODE Confirmar MENU...
Apéndice Advertencia / Precaución • No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. • Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. • En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. • Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. • No desmonte la computadora. • No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. • Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. • La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. Sensor inalámbrico Para reducir la posibilidad de interferencia, el sensor se diseñó para recibir señales dentro de un alcance máximo de 70 cm. Cuando ajuste el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente: • Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y la computadora es demasiado grande. • Si la temperatura es baja o las pilas están agotadas, la distancia de recepción puede acortarse. • Las señales solamente se pueden recibir cuando la parte posterior de la computadora está orientada hacia el sensor. Se pueden producir interferencias, lo que puede dar lugar a datos incorrectos si la computadora: •...
Apéndice Mantenimiento Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice un detergente neutro diluido en un paño suave y seco. Cambiar la batería • Computadora Cuando la pantalla muestre la información de forma ate- Cerrar nuada, cambie la batería. Instale una nueva batería de litio (CR2032) con el lado (+) orientado hacia arriba. CR2032 Abrir * Después de cambiar la batería, asegúrese de seguir el procedimiento especificado en la sección “Configurar el computador” (página 5). * Anote la distancia total antes de cambiar la pila para especifi- carla manualmente después de la sustitución de dicha pila. • Sensor de velocidad Cuando la velocidad no se muestre incluso después de ajustarse correctamente, cambie la batería. Inserte las pilas de litio nuevas (CR2032) con el signo (+) CR2032 hacia arriba y cierre la tapa de las pilas con fuerza. * Después de reemplazar la batería, ajuste la posición del imán Cerrar respecto al sensor de velocidad tal y como se describe en el paso 4 de la sección “Instalar el computador” (página 4). Abrir Solucionar problemas El icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). •...
(Accesorios y consumo de la batería excluidos) En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del or- 1602980 denador será reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio Soporte de debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, unión de nailon 1602990 empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado Juego de componentes de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de 1699691N quien solicite dicho servicio. Imán de la rueda Por favor registre su producto Cateye en la pagina web. http://www.cateye.com/sp/support/regist/ 1602196 Sensor de velocidad 1665150 (SPD-01) Batería de Litio 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 Accesorios opcionales E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com 1604100 Soporte frontal 1602194 Kit de soporte...