OPERAZIONE DI PULIZIA GIORNALIERA - DAILY CLEANING OPERATION - OPERATION DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
OPERACION DE LIMPIEZA DIARIA - TÄGLICHE REINIGUNGTO - OPERAÇÁO DE LIMPEZA DIÁRIA
Non corretto
Incorrect
Incorrect
Modo incorrecto
Nicht korrekt
Incorreto
MANUTENZIONE GENERALE MENSILE - MONTLY GENERAL MAINTENANCE - ENTRETIEN GENERAL MENSUEL
MANTENIMIENTO GENERAL MENSUALIDAD - MONATLICHE WARTUNG - MANUTENÇÃO GERAL MENSAL
I
Controllare le seguenti parti ogni mese:
5.08 O-Ring rubinetto
5.09 Guarnizione inferiore rubinetto
2.05 Guarnizione ventosa per elica.
Corretto
Correct
Correct
Modo correcto
Korrekt
Correto
2.05
5.08
5.09
32
Lubrificare giornalmente le parti indicate nel
I
disegno.
Daily, or after each thorough cleaning lubricate
E
where indicated
Lubrifier quotidiennement les pièces
F
indiquées sur le dessin.
Lubrificar diariamente las partes indicadas en
Es
el dibujo.
Schmieren sie die in der zeichnung
D
gekennzeichneten teile täglich.
Lubrificar diariamente as partes indicadas no
P
desenho.
Spingere a fondo la guarnizione ventosa nell'elica,
I
come indicato nel disegno.
Push suction cap gasket into spiral head deeply. Be sure
E
that cap gasket is properly positioned, as shown in
picture.
Pousser à fond le joint ventouse dans l'hélice, comme
F
indiqué sur le dessin.
Empujar a fondo la guarnición a ventosa en la hélice,
Es
como indicado en el dibujo.
Drücken sie die saugdichtung in der kühlschraube ganz
D
nach unten, wie in der zeichnung dargestellt.
Empurrar até o fundo a guarnição da ventosa na hélice,
P
como indicado no desenho.
Every month check following parts:
E
5.08 Tap o-ring
5.09 Lower gasket for tap
2.05 Suction cap gasket.
Contrôller tous les mois les pièces suivantes:
F
5.08 Joint annulaire du robinet
5.09 Joint inférieur du rubinet
2.05 Joint ventouse pour hélice
Controlar las siguientes partes cada seìs meses:
Es
5.08 Anillo de goma del grifo
5.09 Guarnición inferior del grifo
2.05 Guarnición a ventosa para hélice
Folgende teile muessen alle sechs monate ersetzt
D
werden:
5.08 Oder-schaltung für hahn
5.09 Untere dichtung für hahn
2.05 Saugdichtung für kuehlschraube
Controlar as seguintes partes todos os meses:
P
5.08 Or torneira
5.09 Guarnição inferior da torneira
2.05 Guarnição da ventosa para hélice