Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1364 1365 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:34 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:34 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source maintained power tools. and/or the battery pack from the power tool Keep cutting tools sharp and clean. Properly before making any adjustments, changing maintained cutting tools with sharp cutting accessories, or storing power tools.
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:34 AM Page 4 Keep bystanders a safe distance away Abrasive wheels may also break under these from work area. Anyone entering the work conditions. area must wear personal protective Kickback is the result of power tool misuse equipment.
Protection sufficient to block dusts including Risk of injury to user. The power cord must only silica from concrete cutting. N-95 rated masks be serviced by a Bosch Factory Service Center minimum or full respirator protection for the or Authorized Bosch Service Station.
Página 6
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:34 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 7
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:34 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SWITCH SPINDLE LOCK GE R HOUSING UXILI RY H NDLE MOUNTING BOLTS Model No. 1364 1365 Maximum capacities: Bonded reinforced abrasive wheels Type 1A (ISO 41) / 12" 14" Dry Diamond Wheels - segmented or rimmed Type 1A (ISO 41) Max.
Página 9
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 9 Assembly To prevent serious personal 2. Install abrasive wheel onto spindle. W RNING injury, always disconnect the 3. Install outer flange with flat side out. plug from power source before changing 4. Thread arbor nut provided onto spindle wheels, or making any adjustments.
Dry diamond wheel stay cooler, clogs less FIRE FORWARD/FIRE REVERSE and last longer. Models 1364 & 1365 are shipped with 1 Before running a cut-off machine, inspect abrasive Cutoff Machine set up in fire forward the cutting wheel for chips or cracks. Replace position.
Página 11
We strongly recommend having this task locating notches on the shoulder of the gear performed by an authorized Bosch Service housing (Fig. 1 and Fig. 5). center. 6. Remove the four gear housing screws and 1.
Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. W RNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 13 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS W RNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
Página 14
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. électroportatifs Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil l’utiliser.
Página 16
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 16 laissez tomber l'outil ou la meule, vérifiez qu’il n’y a causer des dangers électriques. pas de dommages ou installez une meule en bon état. Ne faites pas fonctionner l'outil électroportatif à près l'inspection et l'installation d'une meule, tenez- proximité...
Página 17
électrique ne doit être réparé que par un suffisante pour bloquer les poussières, notamment la Centre de service usine de Bosch ou par une Station silice produite par la coupe de béton. Il faut utiliser des service agréée de Bosch.
Página 18
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 18 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 19
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 19 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
D' XE C RTER D’ENGREN GES POIGNÉE UXILI IRE BOULONS DE MONT GE No. de Modèle 1364 1365 Capacités Maximales : Meules abrasives renforcés de résine Type 1 (ISO 41) / 12 po 14 po Meules à Diamant Sèches à bord segmenté Type 1 (ISO 41) L’épaisseur de meule max.
Página 21
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 21 ssemblage Pour prévenir les blessures 3. Posez la bride extérieure avec le côté plat à VERTISSEMENT graves, débranchez toujours l'extérieur. la fiche de la prise de courant avant de changer les 4. Serrez l'écrou d'arbre fourni sur l'axe à la main, meules ou d'effectuer quelque réglage que ce soit.
Página 22
M RCHE V NT/M RCHE RRIÈRE vant de mettre une machine à tronçonner en Les modèles 1364 et 1365 sont expédiés avec la marche, inspectez la meule de tronçonnage pour y machine à tronçonner à meule réglée à la position de relever tout éclat ou fissure.
Página 23
Nous recommandons fortement de confier cette tâche à positionnement du dispositif de protection sur les deux un centre de service Bosch agréé. encoches de positionnement situées sur l’épaulement du carter d’engrenages (Fig. et Fig. 5).
Página 24
Il est recom man dé que faillance du moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Nettoyage GR ISS GE DE L’OUTIL Pour éviter le risque...
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 25 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre .W.G.
Página 26
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 26 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 28
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 28 rueda, posiciónese usted y posicione a las personas líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores que estén presentes alejándose del plano de la rueda líquidos puede causar electrocución o descargas que gira y haga funcionar la herramienta mecánica a eléctricas.
Página 29
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o para el operador y otras personas que estén en el área una Estación de Servicio Bosch utorizada.
Página 30
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 30 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 31
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 31 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
HUSILLO C J DE ENGR N JES M NGO UXILI R PERNOS DE MONT JE No. de Modelo 1364 1365 Capacidades Maximas: Ruedas abrasivos reforzados Type 1 (ISO 41) / Rueda de diamante con 12" 14" borde segmentado para cortar en seco Type 1 (ISO 41) Máx.
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 33 Ensamblaje Para evitar lesiones personales 3. Instale la pestaña exterior con el lado plano hacia DVERTENCI graves, desconecte siempre el afuera. enchufe de la fuente de energía antes de cambiar ruedas 4. Enrosque en el husillo la tuerca del eje o de hacer ajustes.
Página 34
DISP RO DE V NCE/DISP RO INVERSO Los modelos 1364 y 1365 se envían con la máquina de ntes de hacer funcionar una máquina de rueda rueda abrasiva ajustada en la posición de disparo de abrasiva, inspeccione la rueda de corte para ver si tiene avance.
Página 35
Recomendamos enfáticamente hacer que esta tarea la del protector. Para retirar el protector, rótelo hasta realice un Centro de Servicio Bosch autorizado. alinear las dos lengüetas ubicadoras situadas en él con las dos muescas ubicadoras situadas en el resalto de la 1.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos rea lizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta...
160992A0MC 04-14_1364 1365 4/28/14 10:35 AM Page 37 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de T M ÑOS RECOMEND DOS DE CORDONES DE EXTENSION DVERTENCI HERR MIENT S DE 120 V CORRIENTE LTERN extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en .W.G.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.