Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610914527 3/03
3/18/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1660
1662
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
10:47 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1660

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1660 1662 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Página 2: General Safety Rules For All Battery Operated Tools

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 2 General Safety Rules For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Avoid accidental starting.
  • Página 3: Safety Rules For Circular Saws

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 3 small metal objects that can make a model. Accessories that may be suitable for connection from one terminal to another. one tool may create a risk of injury when Shorting the battery terminals together may used on another tool.
  • Página 4: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 4 When ripping always use a rip fence or and can be avoided by taking proper straight edge guide. This improves accuracy precautions as given below: of cut and reduces the chance for blade binding.
  • Página 5 Charge battery pack in temperatures Use of an attachment not recom- above +40 degrees F (4 degrees C) and mended or sold by Bosch may result in a below +105 degrees F (41 degrees C). risk of fire, electric shock or injury to Store tool and battery pack in locations persons.
  • Página 6: Battery Care

    Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. Robert Bosch Tool manner. Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our “The EPA certified RBRC...
  • Página 7 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 7 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    BC006 charger requires 12 V DC input NOTE: ONLY USE CHARGERS LISTED ABOVE For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the best speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of...
  • Página 9: Attaching The Blade

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE Do not use wrenches with longer handles, Disconnect battery pack since it may lead to over tightening of the WARNING from tool or place the blade stud. switch in the locked or off position before VARI-TORQUE CLUTCH making any assembly, adjustments or This clutching action is provided by the friction...
  • Página 10: Depth Adjustment

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect battery pack from tool. Loosen setting desired. Check desired depth (Fig. 3). the depth adjustment knob located on the Not more than one tooth length of the blade back side of the upper guard.
  • Página 11 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 11 BEVEL ADJUSTMENT FIG. 8 BEVEL Disconnect battery pack from tool. The foot ADJUSTMENT can be adjusted up to 45° by loosening the KNOB bevel adjustment knob at the front of the saw. Align to desired angle on calibrated quadrant.
  • Página 12 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 12 POCKET CUTS CUTTING LARGE SHEETS Disconnect battery pack from tool before Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut making adjustments. Set depth adjust-ment without leveling and properly supporting the according to material to be cut.
  • Página 13: Important Charging Notes

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 13 RELEASING AND INSERTING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing pack. To insert battery, align battery and on both sides of the battery release tabs and slide battery pack into tool until it locks into pull downwards.
  • Página 14: Tool Lubrication

    Only a genuine Bosch replacement internal wires and components which motor specially designed for your tool could cause serious hazard. We recom- should be used.
  • Página 15 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 15 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION WARNING CORDS120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere...
  • Página 16 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 16 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à piles Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Pour Scies Circulaires

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 17 Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de Réparation coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. La réparation des outils électriques doit être confiée Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien à...
  • Página 18 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 18 Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension dans la surface supérieure du bois, amenant ainsi la en effectuant une opération au cours de laquelle lame à sortir du trait de scie et à revenir vers l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils l'opérateur.
  • Página 19 Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez par Bosch avec votre produit. Voir Description tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de fonctionnelle et Spécifications.
  • Página 20: Mise Au Rebut Des Piles

    à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à piles, homologué par l’EPA préserver notre environnement et à...
  • Página 21 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    NOTE : N’UTILISER QUE LES CHARGEURS REPERTORIES CI-DESSUS En rechange, nous vous conseillons d’utiliser les lames pour scies circulaires sans fil Bosch. Leur voie étroite et la conception de leurs dents permettent d’obtenir de meilleures vitesse et qualité de sciage tout en réduisant l’usure de la pile.
  • Página 23 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 23 Assemblage MONTAGE DE LA LAME HORAIRE D’UNE GRADUATION DE LA RONDELLE Débranchez le bloc-pile de EXTÉRIEURE DE LAME. AVERTISSEMENT l'outil placez N’utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt trop serrer le goujon.
  • Página 24: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 24 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez le bloc-pile de l'outil. Desserrez le bouton Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à de réglage de profondeur situé à l'arrière du garde couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la supérieur.
  • Página 25 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 25 RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU BOUTON DE Débranchez le bloc-pile de l'outil. L’angle formé par la FIG. 8 REGLAGE DU lame par rapport à la semelle peut être réglé jusqu’à 45° BISEAU en desserrant le bouton de réglage de biseau à...
  • Página 26 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 26 COUPES EN GUICHET COUPE DE GRANDES FEUILLES Débranchez le bloc-pile de l'outil avant de procéder Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou aux réglages. Réglez la lame à la profondeur plient, selon la façon dont ils sont soutenus.
  • Página 27 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 27 DÉPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILES Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en jusqu’à...
  • Página 28 GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. -28-...
  • Página 29 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 29 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Longueur en pieds Longueur en mètres Intensité...
  • Página 30: Normas Generales De Seguridad Para Todas Las Herramientas Accionadas Por Baterías

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 30 Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterías Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Página 31: Normas De Seguridad Para Sierras Circulares

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 31 Cuando no se esté utilizando el paquete de Utilice únicamente accesorios que estén baterías, manténgalo alejado de otros objetos recomendados por el fabricante de su modelo. Los metálicos como: sujetapapeles, monedas, llaves, accesorios que pueden ser adecuados para una clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños herramienta pueden volverse peligrosos cuando se...
  • Página 32 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 32 exposición del cuerpo, el atasco de la hoja y la pérdida de Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes control. del filo trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de Sujete la herramienta por las superficies de agarre la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al...
  • Página 33 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores por Bosch puede constituir un peligro de incendio, a +105 grados F (41 grados C). Guarde la sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 34: Cuidado De Las Baterías

    Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías medio ambiente y conservar nuestros recursos RBRC certificado por la EPA que se naturales.”...
  • Página 35 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 35 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 36: Descripción Funcional Y Especificaciones

    NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE LOS CARGADORES INDICADOS ANTERIORMENTE Para hojas de repuesto, recomendamos las hojas para sierras circulares sin cordón Bosch. Su separación de corte estrecha y diseño de dientes brindan la mejor velocidad y calidad de corte, y reducen el desgaste de las baterías.
  • Página 37: Ensamblaje

    BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 37 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA. Desconecte el paquete de No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden ADVERTENCIA baterías de la herramienta o hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente ponga el interruptor en la posición fijada o de apretado.
  • Página 38 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 38 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir Afloje el pomo de ajuste de profundidad ubicado en el por debajo del material que se va a cortar no debe ser de lado trasero del protector superior.
  • Página 39 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 39 AJUSTE DE INCLINACION Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. FIG. 8 POMO DE AJUSTE La base se puede ajustar hasta 45˚ aflojando el pomo de DE INCLINACION ajuste de inclinación en la parte delantera de la sierra. Alinee hasta alcanzar el ángulo deseado en el cuadrante calibrado.
  • Página 40 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 40 CORTES DE BOLSILLOS CORTE DE PLANCHAS GRANDES Desconecte el paquete de baterías de la herramienta Las planchas grandes y los tableros largos se comban o antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de se doblan según el apoyo.
  • Página 41 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 41 LIBERACION E INSERCION DEL PAQUETE DE BATERIAS Saque el paquete de baterías de la herramienta protectora de dicho paquete de baterías. Para presionando sobre ambos lados de las lengüetas de introducir la batería, alinee la batería e introduzca el liberación de las baterías y tire hacia abajo.
  • Página 42: Mantenimiento

    Sólo se debe usar un el servicio de las herramientas sea realizado en un motor de repuesto Bosch genuino diseñado Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación especialmente para la herramienta. de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE...
  • Página 43 BM 2610914527 3/03 3/18/03 10:47 AM Page 43 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

1662

Tabla de contenido