Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• VENTILATORE TORRETTA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• TOWER FAN
- USE INSTRUCTIONS
• VENTILATEUR DE TOUR -
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• TURMVENTILATOR
- BETRIEBSANLEITUNG
VENTILADOR DE TORRE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: VE.300B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper VE.300B

  • Página 1 • VENTILATORE TORRETTA - MANUALE DI ISTRUZIONI • TOWER FAN - USE INSTRUCTIONS • VENTILATEUR DE TOUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • TURMVENTILATOR - BETRIEBSANLEITUNG VENTILADOR DE TORRE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: VE.300B...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 15 ESPAÑOL pag. 19 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3: Assemblaggio Del Prodotto

    Ventilatore torretta Manuale di istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L’UTILIZZO DEL VENTILATORE Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è importante seguire le precauzioni che si trovano di segui- to per ridurre eventuali rischi di incendio, shock elettrico o danni a persone e/o cose. 1 Utilizzare il ventilatore seguendo le istruzioni previste dal manuale.
  • Página 4: Utilizzo Del Prodotto

    Ventilatore torretta Manuale di istruzioni UTILIZZO DEL PRODOTTO: Collegare l’apparecchio alla presa elettrica assicurandosi che la spina sia ben collegata. L’apparecchio può funzionare sia tramite il pannello di controllo che tramite il telecomando. Pannello di controllo Telecomando Pulsante ON/OFF: Premendo il pulsante ON/OFF, il ventilatore si avvierà alla velocità LOW (BASSA) ed in modalità...
  • Página 5: Dati Tecnici

    Batteria al litio 3V 1x CR 2032 In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 7 Tower Fan Use instructions READ AND SAVE THIESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1 Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended may cause fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 8: Fan Operation

    Tower Fan Use instructions FAN OPERATION Plug into any AC 220230V, 50Hz source, insure that the plug and the socket fit well. You can operate the appliance by the control panel or remote controller Control panel Remote ON/OFF button: Press the button once, the fan will start at LOW speed mode and normal wind mode.
  • Página 9: Technical Data

    REMOTE CONTROL Lithium battery 3V 1xCR2032 For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 11 Ventilateur de tour Manuel d’instructions LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVEC L’UTILISATION DU VENTILATEUR Quand on utilise des appareils électriques, il est important de suivre les précautions qui se trouvent ci-dessous pour réduire des éventuels risques d’incendie, de décharges électriques ou de domma- ges à...
  • Página 12: Utilisation Du Produit

    Ventilateur de tour Manuel d’instructions UTILISATION DU PRODUIT : Brancher l’appareil à la prise électrique en s’assurant que la fiche soit bien branchée. L’appareil peut fonctionner que ce soit par l panneau de contrôle que par la télécommande. Panneau de contrôle Télécommande Pulsant ON/OFF: En appuyant le pulsant ON/OFF, le ventilateur s’actionnera à...
  • Página 13: Donnees Techniques

    3V PILE AU LITHIUM 1xCR2032 Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 14: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 15 Turmventilator Betriebsanleitung VOR DEM GEBRAUCH DES STANDVENTILATORS LESEN SIE BITTE GRÜNDLICH DIESE ANLEITUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten, ist es wichtig, auf folgende Vorsichtsmaßnahmen zu achten, um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen von Personen und / oder Sa- chschäden zu reduzieren.
  • Página 16 Turmventilator Betriebsanleitung Die drei Fliegenschrauben einführen und zuschrauben. Legen Sie das Kabel in dem passenden Gehäuse Stellen Sie den Ventilator in einer aufrechten Position GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und stellen Sie dabei sicher, dass der Stecker fest sitzt.
  • Página 17: Technische Daten

    FERNBEDIENUNG 1xCR2032 3V Lithium Batterie In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 18: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 19: Ensamblaje Del Aparato

    Ventilador de torre Manual de instrucciones Lea con atenciÓn estas instrucciones antes del empleo del ventilador Cuando se emplean aparatos eléctricos, es importante seguir las precauciones que están aquí a continuación para reducir eventuales riesgos de incendios, choques eléctricos o daños a personas y/o cosas.
  • Página 20: Temporizador

    Ventilador de torre Manual de instrucciones EMPLEO DEL APARATO: Conecte el aparato a la toma de corriente asegurádose que el enchufe sea conectado correctamen- te. El aparato puede funcionar sea a través del panel de control que del telemando. Panel de control Telemando Botón/OFF: Pulse el botón ON/OFF, el ventilador se acciona a la velocidad LOW (BAJA) y en...
  • Página 21: Datos Tecnicos

    PILA REMOTA Modelo: CR 2032 3V PILAS DE LITIO Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 22: Certificado De Garantĺa

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Página 24 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido