TR 2000/3000
CAMILLA DE DUCHA
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMILLA DE DUCHA ELÉC-
TRICA, TR3000
•
Cargar diariamente y cuando se oye un pitido al presio-
nar los botones "up" o "down"
Cargar siempre en lugar seco.
•
Enchufe para el cargador (21)
•
Utilizar únicamente el cargador de batería de 24V, sum-
inistrado junto con la camilla por el fabricante.
•
Conecte siempre primero el cargador a la camilla (21).
Asegúerese que la clavija esté bien colocado en el en-
chufe de la camilla (21).
•
Ahora conecte el cargador al enchufe de la red.
•
Cuando el cargador está bien conectado se enciende
una lucecita amarilla mientras la batería se está car-
gando. Cuando la batería está totalmente cargada se
enciende una lucecita verde.
•
Tiempo de carga: Aprox. 8 horas. La tarjeta electrónica
lleva protección contra sobrecarga.
•
Cuando la batería está cargada, desenchufe primero
el cargador de la pared, luego saque la clavija de la
camilla (21). Tire de la clavija NO del cable.
•
Entre las baterías dentro del chasisi hay un fusible
plano de 15A
Para quitar la tapa que cubre el chasis: La tapa está fijada
mediante velcro. Se levanta totalmente vertical hacia arriba,
sin herramientas.
Baterías:
A la hora de cambiar las baterías hay que entregar las
baterías usadas a los lugares indicados para este tipo de
productos.
TR EQUIPMENT
TR EQUIPMENT AB
P .O Box 116, S-573 22, TRANÅS, SWEDEN
TR GROUP INC.
2990 NORTH PERRYVILLE RD, STE 2300, ROCKFORD, IL 61107, USA
TR EQUIPMENT UK LTD.
INNOVATION CENTRE,GALLOWS HILL, WARWICK CV34 6UW ENGLAND
TRANSPOREHAMED GMBH
GRÜNBAUMSTR. 89 42659 SOLINGEN. GERMANY
Hygiene Equipment Designed for People
Phone: +46 140-38 50 60
Fax: +46 140-38 50 61
Phone: +1 800-752-6900
Fax: +1 815 633-0549
Phone: +44 844 335 8386
Fax: +44 844 335 8383
Phone: +49 (0) 212-645850-0 Fax: +49 (0)212-645850-50
www.trequipment.com
5