Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SET ME
NOW
INSTRUCCIONES MMTY603
MMTY603 INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mark Maddox MMTY603

  • Página 1 SET ME INSTRUCCIONES MMTY603 MMTY603 INSTRUCTIONS...
  • Página 2 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MMTY603...
  • Página 3: Características

    CARACTERÍSTICAS 24 horas A. Instrucciones de operación • Volante a las 6 horas. • Hora dual/aguja de 24 horas a las 12 horas y ajuste con P1. • C0: estado normal. C1: puesta en hora. C0: estado normal. C1: puesta en hora.
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 1. CAMBIO DE LA HORA 2. CAMBIO DE 2º HORARIO - 24 HORAS 1.1) Tirar de la corona a la posición (C1). Pulsar el pulsador P1 para colocar la aguja en el horario deseado. 1.2) Girar la corona en el sentido de las manecillas del reloj para rotar la manecilla de la hora y la de los minutos y posicionarlos en la hora deseada.
  • Página 5 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL MMTY603...
  • Página 6 FEATURES 24-hour indicator A. Instructions • Wheel at 6 o’clock. • Dual time/24-hour hand at 12 o’clock and adjustment with P1. • C0: normal state. C1: setting. C0: normal state. C1: setting.
  • Página 7: Changing The Time

    OPERATIONAL MANUAL 1. CHANGING THE TIME 2. CHANGING THE 2 TIME - 24 HOURS 1.1) Pull the crown out to position (C1). Press button P1 to move the day hand forward to the desired date. 1.2) Turn the crown in a clockwise direction to turn the hour and minute hands to select the desired time.
  • Página 8 FRENCH MANUEL D’INSTRUCTIONS MMTY603...
  • Página 9 CARACTÉRISTIQUES Indicateur 24 heures A. Instructions • Volant à 6 heures. • Deuxième heure/aiguille de 24 heures à 12 heures et réglage avec P1. • C0: état normal. C1: mise à l’heure. C0: état normal. C1: mise à l’heure.
  • Página 10: Spécifications Techniques

    MODE D’EMPLOI 1. CHANGEMENT DE L’HEURE 2. CHANGEMENT DEUXIÈME HEURE - 24 HEURES 1.1) Tirer la couronne à la position (C1). Appuyer sur le bouton P1 pour faire avancer l’aiguille du jour à la date souhaitée. 1.2) Tourner la couronne dans le sens horaire pour faire tourner l’aiguille de l’heure et des minutes et les positionner à...
  • Página 11 GERMAN BETRIEBSANLEITUNG MMTY603...
  • Página 12 FUNKTIONEN 24-Stunden-anzeige A. Anweisungen • Einstellrad auf 6 Uhr. • Dualzeit/24-Stunden-Zeiger auf 12 Uhr und Einstellung mit P1. • C0: normaler Zustand. C1: Einstellung der Uhrzeit. C0: normaler Zustand. C1: Einstellung der Uhrzeit.
  • Página 13: Technische Daten

    BETRIEBSANLEITUNG 1. UHRZEITEINSTELLUNG 2. EINSTELLUNG DES 2. STUNDENZEIGERS - 24 STUNDEN 1.1) Ziehen Sie das Kronrad auf Position (C1) heraus. Drücken Sie die Taste P1 um den Datumszeiger auf 1.2) Drehen Sie das Kronrad im Uhrzeigersinn, um den das gewünschte Datum vorzustellen. Stunden- und Minutenzeiger zu drehen und zur gewünschten Zeit zu positionieren.
  • Página 14 PORTUGUESE MANUAL DE INSTRUÇÕES MMTY603...
  • Página 15 CARACTERISTICAS Indicador 24 horas A. Instruções • Volante às 6 horas. • Hora dual/agulha de 24 horas às 12 horas e ajuste com P1. • C0: estado normal. C1: acertar os ponteiros. C0: estado normal. C1: acertar os ponteiros.
  • Página 16: Manual De Operação

    MANUAL DE OPERAÇÃO 1. MUDANÇA DA HORA 2. MUDANÇA DO 2º HORÁRIO - 24 HORAS 1.1) Puxe a coroa para a posição (C1). Pressionar o botão P1 para adiantar o ponteiro do dia até à data pretendida. 1.2) Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para rodar o ponteiro das horas e o dos minutos e posicioná-los na hora pretendida.

Tabla de contenido