Faro Barcelona mini eterfan Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para mini eterfan:
Tabla de contenido

Publicidad

i
SP- No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este
ventilador no permite trabajar con regulador a la pared.
Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte
con el distribuidor en caso de que necesite sustituirlo.
CAT- No connecteu el ventilador directament al corrent. Aquest
ventilador no permet treballar amb regulador a la paret.
Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat.
Contacti amb el distribuïdor en cas que necessiti substituir-ho.
EN- Do not connect the fan directly to the power source. A
wall controller is not available for this fan.Only use the remote control provided with the
product. Contact the distributor if you need to replace the product.
FR- Ne pas brancher le ventilateur directement au secteur. Ce ventilateur ne permet
pas de travail avec un régulateur au mur. Utilisez uniquement la télécommande fournie.
Contactez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer.
IT- Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente. Questo ventilatore non
permette di lavorare con il regolatore alla parete. Utilizzi unicamente il telecomando in
dotazione. Contatti il distributore nel caso in cui abbia bisogno di una sostituzione.
PT- Não ligue a ventoinha directamente à corrente. Esta ventoinha não funciona com
regulador para parede. Use apenas o comando à distância fornecido. Entre em contacto
com o revendedor se for necessário substituí-lo.
ND- De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaansluiting verbinden. Deze ventilator
kan niet gebruikt worden samen met een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde
afstandsbediening. Gelieve contact op te nemen met de leverancier in het geval dat u
deze moet vervangen.
2
4
1
3
5
IP20
ESPAÑOL
1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra (amarillo/ver-
de) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo
3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo
con el agua sea imposible.
4- Función inversa.
5- Consumo en w, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- Control remoto, incluido
ADVERTENCIAS
Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas
instrucciones.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la estructu-
ra de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use solamente los
herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte la
electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la caja
eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléctricos
nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, deberá usar
los servicios de un electricista cualificado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las palas
cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las
palas del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni cargue
el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no pueden
prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por razones ob-
vias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado. Estos
factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el
producto.
CATALÀ
1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, que està
marcat amb aquest icona
.
3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l'aigua sigui impossible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Control remot, inclòs
ADVERTENCIES
Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a futures consul-
tes.
Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l'estructura de la casa o edifici i
faci servir només el material subministrat.
Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals i locals. Si no
els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.
Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o netegi
les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant.
Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventilador
agafant-lo pel cablejat elèctric.
Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el terra.
2
6
4-6-9-13-22-32
51-77-103-129-155-185
.
DEU- Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen. Dieser Ventilator erlaubt
keine Arbeit mit dem Regler an der Wand. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedie-
nung. Kontaktieren Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss.
EΛΛ- Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή τροφοδοσίας. Ένας
ελεγκτής τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον ανεμιστήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο το
τηλεχειριστήριο που παρέχεται με το προϊόν. Επικοινωνήστε με το διανομέα αν χρειαστεί
να αντικαταστήσει το προϊόν.
РУС- Не подключайте вентилятор непосредственно к сети. Этот вентилятор
не работает с регулятором на стене. Используйте только прилагаемый пульт.
Обратитесь к дистрибьютеру, если вам нужно его заменить.
ČES- neřpájejte přímo ke zdroji. Tenhle ventilator nemá ovládání na stěnu. Používejte
pouze dálkové ovládání dodávané přímo k produktu. V případě nutnosti výměny produktu
kontaktujte, prosím, dodavatele.s
POL- Nie należy podłączać wentylatora bezpośrednio do sieci. Wentylator ten nie jest
przystosowany do pracy z regulatorem ściennym. Należy używać wyłącznie dostarczo-
nego pilota zdalnego sterowania. W przypadku, gdy wystąpi konieczność jego wymiany
należy skontaktować się z dostawcą
БЪЛ- Не свързвайте вентилатора директно към източника на захранване. A
контролер стена не е на разположение за тази fan.Only използвате дистанционното
управление, доставен с продукта. Свържете се с дистрибутора, ако трябва да
замени продукта.
SLOV- Ventilatorja ne priključite neposredno na vir napajanja. Wall krmilnik za ta ventila-
tor ni na voljo. Uporabljajte lahko le daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku. Če bi želeli
izdelek zamenjati, se obrnite na distributerja.
7
220V-240V~50Hz/60Hz
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir totes les
condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual no pot
incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits per la(es)
persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.
ENGLISH
1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire (yellow / green)
has to be connected to the clip marked with
3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossi-
ble.
4- Reverse function.
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Remote control, included.
WARNINGS
Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the
building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by
turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are unfami-
liar with wiring, you should use a qualified electrician.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the system when
installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between rotating fan
blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or carry the fan by
the lead wires.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be unders-
tood that common sense, caution and carefulness are factors which cannot be built into
this product. These factors must be supplied by the person(s) installing, caring for and
operating the unit.
FRANÇAIS
1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: L'équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de
terre (jaune/vert) doit éter connecté au clip marqué d'une croix
3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d'eau.
4- Fonction inverse.
5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute.
7- Télécommande, comprise.
AVERTISSEMENTS
Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l'installation et gardez ces
instructions.
Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à la struc-
ture de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez
seulement les pièces fournies.
Pour éviter un possible choc électrique, avant l'installation du ventilateur arrêtez
l'alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs.
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de l'électricité et
règlements locaux, ou code de l'électricité national. Contacter avec un électricien qualifié
si vous n'êtes pas familier avec l'installation de câblage électrique.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, ne pas
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

EterfanTubefanJust fan

Tabla de contenido