Página 1
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:51 Seite 1 P r e s t i g e Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Badheizer Bathroom heater Radiateur salle de bains Calefactor para el baño 2000 TS...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:51 Seite 2 Inhaltsverzeichnis Mindestabstände Seite Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite Technische Daten Seite Wandmontage Seite Inbetriebnahme Seite Table of contents Minimum distances page Informations for your safety and notes on disposal page Technical data page Wall mounting page Operation and use...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:51 Seite 3 Mindestabstände ... Minimum distances ... / Distances minima ... / Distancias minimas ... 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 80 cm 105 cm ... zu benachbarten Gegenständen, Wänden und Decken ...
Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG). • Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinien “89/336/EWG Elektro- magnetische Verträglichkeit”...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:51 Seite 5 Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise stärkte Verankerungen der Bauteile gegen Erschütterungen etc.) aus Fahrzeug- sicherheitstechnischen Gründen erforderlich machen. • Vorsicht, das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne, Dusche, Wasch- becken oder Schwimmbecken benutzen. •...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:51 Seite 6 Wandmontage • Wählen sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose, jedoch nicht direkt unterhalb die- ser und beachten Sie die Mindestabstände (siehe Seite 3) zur Wand, Decke und /oder Boden. • Zur Montage der Wandhalterung halten Sie diese gemäß Skizze [A] an die vorgese- hene Stelle an die Wand und übertragen die Befestigungslöcher mit einem spitzen Bleistift.
Nach einer kurzen Abkühlzeit schaltet sich die Übertemperatursicherung selbstätig ein und das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden. Anderenfalls ist das Gerät bei einem Fakir-Kundendienst zur Überprüfung abzugeben. Hinweis: Achten Sie unbedingt darauf, dass die Mindestabstände eingehalten werden. Der Luftstrom darf nicht durch irgendwelche Gegenstände behindert werden.
Página 8
• Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai- ned.
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 9 Information for safety and notes on disposal against vibration etc.). • Caution: Never use the appliance in the bathtub, shower, washbasin or pool. • When the appliance is placed in position or mounted to a wall, please observe the safety clearances as outlined in the sketches on page 3 ! •...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 10 Wall mounting If you want to mount the fan heater on the wall • Select a spot near a socket, but not directly underneath it, and ensure the minimum distances (page 3) from the wall and from the ceiling and/or floor. •...
The overheat safety cut-out is reactivated after a short cooling down period, and the hea- ter can once again be operated. Otherwise the appliance has to be checked by a Fakir after-sales-service NOTE: Always ensure that there is adequate minimum distances.
à quelqu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire. • Les appareils Fakir répondent aux règles usuelles de la technique moderne et à loi sur la sécu- rité de produit (GPSG). •...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 13 Informations pour la sécurité et remarques d'ordre général • Lors de l'installation et/ou du montage mural de l'appareil, respecter les distances de sécurité conformément aux schémas de la page 3 ! • Placer ou installer l’appareil ainsi que l’utilisateur de la baignoire ou de la douche ne peut pas toucher l’interrupteur et d’autres équipements de réglage et de commande.
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 14 Fixation murale Si vous désirez fixer l’appareil au mur • Choisissez un emplacement à proximité d’une prise de courant (mais pas sous elle!) et tenez compte des écarts prescrits par rapport au mur et/ou au sol, comme indiqués dans le croquis ci dessous (page 3).
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 15 Mise en service Aprés avoir placé le radiateur soufflant à l’endroit souhaitét: • Prendre le câble dérouler complétement et mettre la fiche secteur dans la prise de courant. • Mettre l’appareil en marche au moyen de l’interrupteur-bouton tournant [E]. Pos.
Guarde estas instrucciones adecuadamente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario. • Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la última versión de la ley de seguridad de aparatos y productos eléctricos (GPSG). •...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 17 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eli- minacion del aparato desechado • Atención: No utilizar el aparato cuando se encuentre cerca de baneras, lavabos, duchas o pis- cina. • Al colocar y/o montar el aparato en la pared, tenga en cuenta las distancias de seguridad en cor- respondencia al dibujo en la página 3 ! •...
2000TS-8606.QXD 22.06.2006 11:52 Seite 18 Fijación a la pared Montaje del soporte de la pared: • Elija un sitio situado cerca de la caja de enchufe, aunque no directamente debajo de ésta y tenga en cuenta las distancias mínimas a la pared (Pág. 3), al techo y/o al suelo , las cuales vienen indicadas en el esquema de montaje asi como en el zócalo verti- cal (soporte de la pared).
Después de un breve tiempo de enfriamiento, el control de temperatura excesiva se conecta automáticamente y el aparato podrá ser puesto de nuevo en funcionamiento. En caso contrario llevelo al servicio técnico de Fakir para que lo compruebe. NOTA: Es absolutamente inprescindible que exista una distancia suficiente entre el aparato y la pared o bien otro objeto.