I
DATI TECNICI
GB
TECHNICAL DATA
Cilindrata - Displacement - Cylindrée - Hubraum - Ci-
lindrada - Cylindrerinhoud
Motore - Engine - Moteur - Motor
Deutsch
Potenza - Power - Puissance - Leistung - Potencia - Vermogen
Nr. giri/min minimo - Min. rpm - Nr. de tours/min au ralenti
- Minimale Drehzahl/Min - N. giros/min mínimo - Minimum
toerental/min.
Massima velocitą dell'albero di uscita - Maximum speed of output spin-
dle- Vitesse maximale de l'arbre de sortie - Höchstgeschwindigkeit der
Abtriebswelle Velocidad máxima del eje de salida - Maximaal toerental
van de uitgangsas
Velocitą del motore alla massima velocitą dell'albero di uscita - Engine
speed at maximum output spindle speed - Régime du moteur ą la
vitesse maximale de l'arbre de sortie - Geschwindigkeit des Motors
bei Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle - Velocidad del motor a
la velocidad máxima del eje de salida - Toerental van de motor bij het
maximale toerental van de uitgangsas
Capacitą serbatoio - Fuel tank capacity - Capacité du réservoir
- Kraftstofftank Inhalt - Capacidad depósito - Tankcapacitetit
Accensione elettronica - Electronic ignition - Allumage
électronique - Elektronische Zündung - Encendido electrónico
- Electronische ontsteking
Carburatore a membrana - Diaphragm carburetor - Carburateur
ą membrane - Membranvergaser - Carburador a membrana
- Membraan carburator
Primer carburatore - Primer carburetor - Primer carburateur
- Primer vergaser - Primer carburador - Primer carburateur
Frizione centrifuga - Centrifugal clutch - Embrayage centrifu-
ge - Fliehkraftkupplung - Embrague centrifugo - Centrifugale
koppeling
Antivibranti - Antivibration system - Système antivibration -
Schwingungsdämpfung - Sistema antivibratorio
Larghezza di taglio - Cutting width - Largeur de coupe - Sch-
nittbreite - Ancho de corte - Maaibreedte
Peso senza utensile di taglio e protezione - Weight without cutting
tool and guard - Poids sans outil de coupe et protection - Gewicht
ohne werkzeug und schutz - Peso sin herramienta de corte y pro-
tección - Gewicht zonder snijwerktuig en bescherming
ę
ę
F
DONNEES TECHNIQUES
D
TECHNISCHE ANGABEN
cm
3
36.3 (STARK 37 IC)
kW
min
-1
min
-1
-1
min
cm
3
(l)
cm
kg
ę
36.3 (STARK 37)
2 tempi - temps - stroke - takt - tiempos EMAK
Español
1.3
Si - Yes - Oui - Ja - Sim
Si - Yes - Oui - Ja - Sim
Si - Yes - Oui - Ja - Sim
Si - Yes - Oui - Ja - Sim
Si - Yes - Oui - Ja - Sim
6.1
6.8
E
DATOS TECNICOS
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
40.2 (STARK 42 IC)
Nederlands
1.6
2800
8.500
11.700
870 (0.87)
42
6.1
40.2 (STARK 42)
6.8
33