WARNING: Carefully read fitting instructions and warnings prior to use. To ensure proper performance of the brace, follow all instructions.
WARNING: If you experience, or have an increase in pain, swelling, skin irritation, or any adverse reactions while using this product,
immediately consult your medical professional.
WARNING: This device will not prevent or reduce all injuries. Proper rehabilitation and activity modification are also an essential part of
a safe treatment program. Consult your licensed health care professional regarding safe and appropriate activity level while wearing
this device.
CAUTION: Follow application and care process described in instructions.
CAUTION: For single patient use only.
ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones y las advertencias para colocar el aparato antes de usarlo. Para asegurar un rendimiento
adecuado del aparato, siga todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: Si usted experimenta, o tienen aumento de dolor, hinchazón, irritación de la piel o reacciones adversas durante el uso de este
producto, consulte inmediatamente a su médico.
ADVERTENCIA: Este dispositivo no va a evitar o reducir las lesiones. La rehabilitación adecuada y la modificación de la actividad también son
una parte esencial de un programa de tratamiento seguro. Consulte con su médico sobre el nivel seguro y apropiado de actividad mientras esté
usando este dispositivo.
PRECAUCIÓN: Siga el proceso de aplicación y cuidado descrito en las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Para uso en un solo paciente.
A V E R T I S S E M E N T S
ATTENTION: Lisez attentivement les instructions et les avertissements avant toute utilisation. Pour obtenir des performances optimales, suivez
toutes les instructions attentivement.
ATTENTION: En cas d'augmentation de la douleur, d'enflure, d'irritation cutanée ou d'autres réactions indésirables lors de l'utilisation de ce
produit, consultez immédiatement un professionnel de la santé.
ATTENTION: Cet appareil ne peut ni prévenir ni réduire toutes les blessures. La réadaptation et les changements aux activités sont aussi
essentielles à un programme de traitement sécuritaire. Consultez un professionnel de la santé pour établir le niveau approprié d'activité
avec cet appareil.
MISE EN GARDE: Suivez le mode d'utilisation et d'entretien décrit dans ce guide.
MISE EN GARDE: À utiliser pour un seul patient.
W A R N I N G S
A D V E R T E N C I A S
Lateral Stabilizer
Instructions for Use
Estabilizador lateral
Instrucciones de uso
Stabilisateur latéral
Mode d'utilisation
2885 Loker Ave East
Carlsbad, CA 92010 USA
E/U authorized representative
Toll Free Tel: 1-800-321-0607
MDSS GmbH
Local: +1-760-795-5440
Schiffgraben 41
Fax: +1-760-795-5295
D-30175 Hannover
www.breg.com
Germany
© 2017 Breg, Inc. All rights reserved.
AW-1.03065
AirMesh is a registered trademark of Breg, Inc.
REV. B 04/17