Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Breg, Inc.
2885 Loker Ave. East
Carlsbad, CA, USA
(800) 321-0607 (760) 795-5440
www.breg.com
User's Manual
www.breg.com/vp
2797
Scan QR Code
For Instructional
Video
1 of 23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breg VPULSE

  • Página 1 User’s Manual Breg, Inc. Scan QR Code 2885 Loker Ave. East For Instructional Carlsbad, CA, USA Video (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 of 23...
  • Página 2 • Using the System with Ice and Water Designed to provide a continuity of care from the hospital, surgery center, and clinic to self-treatment at home, the VPULSE helps patients comply with post-operative instructions. • Using the System with Ice Bottles •...
  • Página 3 (by lifting the edge) as prescribed, typically filling the water reservoir. • History of cold injury, frostbite, or adverse every 1 to 2 hours. Do not use VPULSE cold reactions to local cold application therapy if dressing, wrapping, bracing or •...
  • Página 4 5. Proper Pad Application. Instruct the patient time. This includes patients with or without understand the instructions. thrombosis (phlebothrombosis) to use only the Breg VPULSE Cold Therapy cuffs. • Suspected/observed inflammatory phlebitis Pads designed for the body part being DO NOT wrap the therapy pads as to...
  • Página 5 The pads are applied to the body to deliver three Every VPULSE is quality tested before being sold. When un-packing your new system, it is different and important therapeutic treatments. normal to find moisture in the VPULSE water reservoir due to the testing.
  • Página 6 Using the System with Ice Bottles Applying Therapy Wraps and Pads If your VPULSE includes the Ice Bottle pair or you purchased them as an accessory, please follow the Apply therapy pads only to body part indicated for the associated pad. failure to follow the instructions below to prepare the Ice Bottles for use.
  • Página 7 Should the system fail to restart after an alarm has sounded and the stated resolutions have not reset side buttons of the Thermal-Compression pad. the System, contact Customer Care at Breg, 1.800.321.0607 or 1.760.795.5440 for further assistance. connectors. 12 of 23...
  • Página 8 fluid connectors. troubleshooting the VPULSE: • Check that the front panel keys illuminate when pressed. 1. What should I do if the VPULSE does not • Check that the Start/Stop key ( seem to get cold? Flashing GREEN To resolve: illuminates GREEN when pressed.
  • Página 9 1. Remove electrical cord. Breg, Inc.’s obligation under this warranty is limited to the replacement or repair of any 2. Fill the empty water container to the MAX fill defective part or parts of this product.
  • Página 10 Essential Performance and external antennas) should be used no closer Never drop or insert any object into any that 30 cm (12 inches) to any part of the VPULSE opening This device contains Essential Performance per including cables specified by the manufacturer.
  • Página 11 Polyester fabric lamination performance. The VPULSE is suitable for use in the specified electromagnetic environment. The user of the VPULSE should ensure that CAN/CSA-C22,2 no it is used in an electromagnetic environment as described below: 60601-...
  • Página 12 IEC 61000-4-11 To order additional items from Breg, please refer to the following items: 0% for 1-cycle and 70% for the VPULSE be powered from an uninterruptible power supply or a 25 cycles at 0°...
  • Página 13 Manuel d’utilisation Breg, Inc. Scannez le QR-code 2885 Loker Ave. East pour accéder à la vidéo Carlsbad, CA, États-Unis de démonstration (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 sur 23...
  • Página 14 Conçu pour assurer la continuité des soins de l’hôpital, du centre de chirurgie et de la clinique à l’auto- • Utilisation du système avec des glaçons et de l’eau traitement à domicile, le VPULSE aide les patients à suivre les consignes post-opératoires. • Utilisation du système avec les bouteilles •...
  • Página 15 1 à 2 heures. locale de froid Ligne de remplissage minimal du réservoir d’eau. N’utilisez pas le traitement par le froid VPULSE si un • Patients incohérents en raison d’une anesthésie Étape 1 du remplissage du réservoir d’eau.
  • Página 16 • Un retour veineux et lymphatique déterminé n’est donnez pas le traitement par le froid VPULSE de 1. Examen du patient. Examinez le patient pour pas souhaitable Breg à ce dernier.
  • Página 17 La qualité de chaque VPULSE est testée avant la vente. Lors du déballage de votre nouveau appliqués sur le corps pour administrer trois système, il est normal de trouver de l’humidité dans le réservoir d’eau VPULSE en raison des tests. traitements thérapeutiques différents et importants.
  • Página 18 Utilisation du système avec les bouteilles Application des compresses et coussinets de thérapie Si votre VPULSE inclut la paire de bouteilles ou si vous les avez achetées en tant qu’accessoire, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour préparer les bouteilles que vous utiliserez.
  • Página 19 Si le système ne parvient pas à redémarrer après le déclenchement d’une alarme et que les résolutions arrêter. boutons latéraux des et le coussinet thermique/de indiquées n’ont pas réinitialisé le système, contactez le service client de Breg au (00) 1.800.321.0607 connecteurs. compression. ou (00) 1.760.795.5440 pour obtenir de l’aide.
  • Página 20 • Vérifiez que l’adaptateur mural est branché à séquentielle est activé. l’arrière de l’unité de commande. Consultez le service client de Breg au (00) 1.800.321.0607 ou au (00) 1.760.795.5440 si ces actions sont inefficaces. 14 sur 23 15 sur 23...
  • Página 21 1. Retirez le cordon électrique. 2. Remplissez le réservoir d’eau vide jusqu’à la L ’obligation de Breg, Inc. en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la ligne de remplissage MAX avec de l’eau douce réparation de toute pièce défectueuse de ce produit. Toutes les garanties expresses ou à...
  • Página 22 Performances essentielles ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm Ne laissez jamais tomber ni n’insérez d’objet (12 pouces) de toute partie du VPULSE, y compris dans une ouverture. Ce dispositif présente des performances les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas essentielles conformes aux normes CEI 60601-1, contraire, les performances de cet équipement...
  • Página 23 à la avec tissu stratifié 100 % sécurité de base et aux Le VPULSE peut être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié. L’utilisateur du VPULSE doit s’assurer qu’il polyester performances essentielles. est utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous :...
  • Página 24 VPULSE a besoin d’un fonctionnement continu pendant les coupures Pour commander des articles supplémentaires auprès de Breg, veuillez 0 % pour 1 cycle et 70 % de courant, il est recommandé d’alimenter le VPULSE à partir d’une pour 25 cycles à 0° alimentation sans coupure ou d’une batterie.
  • Página 25 Manual del usuario Breg, Inc. Escanee el código QR 2885 Loker Ave. East para ver un video Carlsbad, CA, EE. UU. instructivo (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 de 23...
  • Página 26 • Terapia de frío controlada para reducir las molestias y la inflamación. Instrucciones de funcionamiento El VPULSE, diseñado para ofrecer una continuidad de la atención desde el hospital, el centro quirúrgico y la • Uso del sistema con hielo y agua clínica hasta el tratamiento en casa, ayuda al paciente a cumplir con las instrucciones postoperatorias.
  • Página 27 Paso 1 de llenado del depósito de agua. • Infección del tejido local la terapia de frío VPULSE si el vendaje, la envoltura, • Cirugía de mano o de muñeca, de pie o de la férula o la escayola sobre la almohadilla de terapia tobillo con polineuropatía...
  • Página 28 Si el paciente tiene alguna factores de riesgo cognitivo solo deben usar determinado de usar VPULSE de Breg y que se ponga en contraindicación, no le dé el VPULSE de Breg. Si VPULSE bajo la supervisión directa de un •...
  • Página 29 El VPULSE consta de un recipiente, un conjunto de tubos y una gama de almohadillas de aplicación Cada VPULSE se somete a pruebas de calidad antes de su venta. Cuando desempaquete el nuevo para usar con un solo paciente. Las almohadillas sistema, es normal que encuentre humedad dentro del depósito de agua del VPULSE debido a las...
  • Página 30 Uso del sistema con botellas de hielo Colocación de las almohadillas y las fundas terapéuticas Si su VPULSE incluye un par de botellas de hielo o las ha comprado como un accesorio, siga las siguientes instrucciones para preparar las botellas de hielo.
  • Página 31 Si el sistema no puede reiniciarse después de que haya sonado una alarma y las soluciones indicadas para detenerlo. de los conectores. y la almohadilla de compresión no reinician el sistema, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Breg, térmica. 1.800.321.0607 o 1.760.795.5440 para obtener más ayuda. 12 de 23...
  • Página 32 • Verifique que esté activado el modo de terapia conectado en la parte posterior de la unidad de dinámica o secuencial. control. Póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Breg: 1.800.321.0607 o 1.760.795.5440 si estas acciones son ineficaces. 14 de 23 15 de 23...
  • Página 33 2. Llene el recipiente de agua vacío hasta la línea La obligación de Breg, Inc. según esta garantía se limita a la sustitución o reparación de cualquier de llenado MÁX con agua fresca y a temperatura pieza o piezas defectuosas de este producto.
  • Página 34 Atención al cliente a colocar el dispositivo en un ambiente más de Breg si necesita un adaptador de pared de Seguridad eléctrica moderado. repuesto. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente...
  • Página 35 Se ha realizado un breve resumen de las pruebas de acuerdo con la IEC 60601-1-2:2014+AMD1:2020 Especificaciones tal y como se muestra a continuación. El VPULSE es adecuado para usar en un entorno electromagnético específico. El cliente o el usuario de VPULSE debe MODELO VPULSE, C00001...
  • Página 36 25 ciclos a 0° alimentación ininterrumpida o a una batería. Si se produce un funcionamiento inadecuado, puede ser necesario colocar el VPULSE alejado de fuentes de campos magnéticos de alta Producto del Descripción frecuencia o instalar un apantallado magnético. El campo magnético catálogo...
  • Página 37 Manuale utente Breg, Inc. Scansionare il codice QR 2885 Loker Ave. East per le istruzioni Carlsbad, CA, Stati Uniti Video (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 di 23...
  • Página 38 Progettato per garantire una continuità del trattamento dall’ospedale, dal reparto di chirurgia e dalla clinica • Utilizzo del sistema con acqua e ghiaccio al trattamento a domicilio, VPULSE aiuta i pazienti a seguire le prescrizioni di trattamento postoperatorio. • Utilizzo del sistema con le cariche del ghiaccio •...
  • Página 39 Breg per lo autorizzato. Utilizzare esclusivamente secondo • Facilitazione del flusso sanguigno di ritorno al adrenegici e l’uso locale di epinefrina (ad smaltimento appropriato del prodotto.
  • Página 40 • Sospettata/osservata occlusione arteriosa o Avvertenze: Crioterapia e che coprono la piastra di crioterapia VPULSE venosa pressoterapia Seguire questo protocollo previamente alle dimissioni impedendo al paziente di controllare •...
  • Página 41 VPULSE consiste in un contenitore, un set di tubi e una serie di piastre di applicazione per Tutti i dispositivi VPULSE sono sottoposti a controlli di qualità previamente alla vendita. Quando si singolo paziente. Le piastre si applicano al corpo estrae il proprio nuovo dispositivo dalla confezione, è...
  • Página 42 Applicazione delle fasce e delle piastre terapeutiche Se il proprio dispositivo VPULSE ha in dotazione le cariche del ghiaccio o se queste sono state acquistate come accessori, seguire le istruzioni indicate di seguito per preparare le cariche del ghiaccio all’uso.
  • Página 43 Servizio Clienti di Breg al +1 800 321 0607 o +1 760 795 5440 per ulteriore assistenza. 12 di 23 13 di 23...
  • Página 44 Se tali azioni non portano al risultato sperato, rivolgersi al Servizio Clienti di Breg, ai numeri +1 800 321 0607 o +1 760 795 5440. 14 di 23 15 di 23...
  • Página 45 è stato progettato e sotto la diretta supervisione di un operatore sanitario qualificato. 1. Rimuovere il cavo elettrico. Gli obblighi di Breg, Inc. in forza della presente garanzia sono limitati alla sostituzione o alla 2. Riempire il contenitore vuoto dell’acqua riparazione delle eventuali componenti difettose del prodotto.
  • Página 46 Se l’apparecchiatura interferisce con altri rischio di lesione del paziente. Contattare il precauzioni di sicurezza. dispositivi, come è possibile determinare Servizio Clienti di Breg in caso si necessiti di un Interferenza elettromagnetica accendendo e spegnendo il dispositivo, l’utente adattatore a muro di ricambio.
  • Página 47 Di seguito è riportato un breve sommario dei collaudi effettuati conformemente alla norma IEC Specifiche 60601-1-2:2014+AMD1:2020. VPULSE è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. Il consumatore e/o l’utente di VPULSE devono MODELLO VPULSE, C00001 Adattatore a muro UE24WCP1-120200SPA assicurarne l’utilizzo in un ambiente elettromagnetico descritto come segue: Ingresso 100-240 V CA, 800 μA max...
  • Página 48 25 cicli a 0° gruppo di continuità o batteria. In caso di malfunzionamento, potrebbe essere necessario collocare VPULSE a una distanza maggiore dalle fonti di campi magnetici alla Articolo in Descrizione frequenza di rete o installare una schermatura dai campi magnetici.
  • Página 49 Bedienungsanleitung Breg, Inc. QR-Code scannen, 2885 Loker Ave. East um das Anleitungsvideo Carlsbad, CA, USA anzuzeigen (800) 321 0607 (760) 795 5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 von 23...
  • Página 50 • Kontrollierte Kältetherapie, um Beschwerden und Schwellungen zu reduzieren. Bedienungsanleitung Der VPULSE ist darauf ausgelegt, eine Versorgungskontinuität vom Krankenhaus, chirurgischen Zentrum • Nutzung des Systems mit Eis und Wasser oder von der Klinik bis zur Selbstversorgung zuhause bereitzustellen und Patienten bei der Einhaltung der postoperativen Anweisungen zu unterstützen.
  • Página 51 Anwendung eliminieren. Produkt arbeitet mit Gleichstrom. Nur zum mehrfachen Gebrauch bei einem anderweitig kontraindiziert ist, darunter für Patienten. Der VPULSE kann so kalt sein, dass er ernste Patienten mit: • Diabetes Verletzungen, einschließlich Vollhautnekrose, Medizinproduktsymbol IEC 60417-5172: Gerät • Kälteurtikaria verursachen kann.
  • Página 52 Risikofaktoren aufweisen, sollten den • Vermutetes/beobachtetes Raynaud-Syndrom Patienten an, die VPULSE-Kältetherapie von oder verbundenen Risikofaktoren. Wenn für VPULSE – falls dieser von einer medizinischen • Vermutete/beobachtete mangelnde periphere Breg abzubrechen und den zugelassenen Arzt/ den Patienten Kontraindikationen bestehen, Fachkraft verschieben wurde – ausschließlich...
  • Página 53 Das VPULSE besteht aus einem Behälter, einem Schlauchset und einer Reihe Polster zur Jedes VPULSE wird vor dem Verkauf qualitätsgeprüft. Beim Auspacken Ihres neuen Systems ist es Anwendung bei einem einzelnen Patienten. Die daher normal, dass sich aufgrund der Prüfung Feuchtigkeit im Wasserspeicher des VPULSE befindet.
  • Página 54 Verwendung des Systems mit Eisflaschen Anlegen der Therapieauflagen und -polster Falls Ihr VPULSE die beiden Eisflaschen einschließt oder Sie diese getrennt als Zubehör erworben haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anleitungen, um die Eisflaschen vorzubereiten. Verwenden Sie nur Kältetherapiepolster, die für die jeweiligen Körperteile bestimmt sind. Die Nichtbefolgung der Produktanleitungen kann zu einer mangelhaften Produktleistung und der 1 Die Eisflasche mit Leitungswasser füllen.
  • Página 55 Sollte sich das System nach der Ertönung eines Alarms und Durchführung der aufgeführten Schritte zur Knöpfe trennen. Thermokompressionspolster Behebung nicht zurücksetzen und neu starten lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Breg, entfernen. +1 800 321 0607 oder +1 760 795 5440 zwecks weiterer Unterstützung.
  • Página 56 • Prüfen Sie den Anschluss des Wandadapters an oder sequenzielle Therapie aktiviert ist. der Rückseite der Bedieneinheit. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Breg (+1 800 321 0607 oder +1 760 795 5440), falls diese Maßnahmen keine Wirkung zeigen. 14 von 23...
  • Página 57 Aufsicht eines zugelassenen Arztes/Therapeuten verwendet wird. 1 Netzkabel ziehen. Die Verpflichtung von Breg, Inc. unter dieser Gewährleistung ist auf den Ersatz oder die Reparatur von 2. Wasserbehälter bis zur MAXIMALEN Füllstandslinie defekten Teilen des Produkts beschränkt. Alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, mit frischem Wasser von Raumtemperatur einschließlich der Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck,...
  • Página 58 Verletzungsgefahr für den Patienten entstehen. Bitte stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt Falls dieses Gerät von anderen Geräten gestört werden, insbesondere in Anwesenheit von Kindern. wenden Sie sich an den Kundendienst von Breg, falls wird, was durch Aus- und Einschalten des Sie einen Ersatznetzadapter benötigen. Elektromagnetische Störungen entsprechenden Geräts festgestellt werden kann,...
  • Página 59 Polyurethanschaumstoff Sicherheit einschließlich mit 100 % kaschiertem der wesentlichen Das VPULSE ist für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Anwender Polyestergewebe Leistungsmerkmale. des VPULSE sollte dessen Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung wie unten beschrieben sicherstellen: CAN/CSA-C22,2 Nr. 60601-...
  • Página 60 IEC 61000-4-11 270° und 315° Anwender des VPULSE den fortgesetzten Betrieb auch beim Auftreten Bitte beachten Sie die folgenden Artikel, um zusätzliche Teile bei Breg zu bestellen: 0 % für 1 Zyklus und 70 % von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, für 25 Zyklen bei 0°...
  • Página 61 Gebruikershandleiding Breg, Inc. Scan de QR-code 2885 Loker Ave. East voor instructie- Carlsbad, CA, Verenigde Staten video (800) 321-0607 (760) 795-5440 www.breg.com www.breg.com/vp 2797 1 van 23...
  • Página 62 • Gecontroleerde koudetherapie om ongemak en zwellingen tegen te gaan. • Gebruik van het systeem met ijs en water De VPULSE, ontworpen voor zorgcontinuïteit van het ziekenhuis, operatiecentrum en kliniek tot zelfbehandeling thuis, helpt patiënten instructies na een operatie op te volgen.
  • Página 63 De VPULSE kan koud genoeg zijn om ernstig Symbool IEC 60417-5172 voor medische • Diabetes. letsel te veroorzaken, waaronder volledige apparatuur: Klasse II apparatuur.
  • Página 64 7. Stoppen. Instrueer de patiënt om onmiddellijk Patiënten met een van de volgende • Vermoed/vastgesteld syndroom van Raynaud. contra-indicaties en/of van toepassing zijnde te stoppen met het gebruik van Breg VPULSE cognitieve risicofactoren mogen de VPULSE • Vermoede/vastgestelde slechte perifere waarschuwingen. Indien de patiënt contra-...
  • Página 65 De VPULSE bestaat uit een vat, slangenset en een reeks manchetten voor gebruik door één patiënt. De kwaliteit van iedere VPULSE wordt gecontroleerd voordat deze wordt verkocht. Als u uw De manchetten worden op het lichaam aangebracht nieuwe systeem uitpakt, is het normaal om vocht aan te treffen in het waterreservoir van de voor drie verschillende, belangrijke therapeutische VPULSE vanwege de test.
  • Página 66 Gebruik van het systeem met ijsflessen Aanbrengen van de manchetten Als de set ijsflessen is meegeleverd met uw VPULSE of als u heeft aangeschaft als accessoire, volg dan onderstaande instructies om de ijsflessen voor te bereiden voor gebruik. Breng therapiemanchetten alleen aan op lichaamsdelen waarvoor de betreffende manchet is bedoeld.
  • Página 67 Indien het systeem niet herstart na een alarm en de geboden oplossingen het systeem niet hebben de zijkant in te drukken. thermische compressie. gereset, neem dan contact op met de klantenservice van Breg op 1-800-321-0607 of 1-760-795-5440 voor verdere assistentie. 12 van 23...
  • Página 68 VPULSE: • Controleer of de knoppen op het voorpaneel 1. Wat moet ik doen als de VPULSE niet koud lijkt oplichten wanneer ze ingedrukt worden. te worden? • Controleer of de start/stop-knop (...
  • Página 69 Reinigen van uw VPULSE Garantie Breg, Inc. garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en productiefouten en geschikt Om uw VPULSE te reinigen, volgt u deze eenvoudige is voor gebruik gedurende 90 dagen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum bij normaal stappen.
  • Página 70 Essentiële prestaties en externe antennes) mag niet dichter dan Nooit voorwerpen in openingen steken of 30 cm bij enig deel van de VPULSE worden laten vallen. Dit apparaat bevat essentiële prestaties volgens gebruikt, met inbegrip van de door de fabrikant IEC 60601-1, uitgave 3.2 en IEC 60601-1-2,...
  • Página 71 De VPULSE is geschikt voor gebruik in de aangegeven elektromagnetische omgeving. De consument en/of gebruiker van MODEL VPULSE, C00001 de VPULSE dient zich ervan te verzekeren dat deze wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder Netadapter UE24WCP1-120200SPA wordt beschreven: Toevoer 100-240 VAC, 800 μA max.
  • Página 72 Indien het voor de IEC 61000-4-11 270 °, and 315 ° gebruiker van de VPULSE vereist is dat het apparaat blijft functioneren Zie de volgende lijst voor het bestellen van aanvullende artikelen bij Breg: 0% voor 1 cyclus en 70% bij stroomuitval, wordt het aanbevolen om de VPULSE te voeden voor 25 cycli bij 0°...
  • Página 76 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany Breg, Inc. 2885 Loker Ave. East © 2022 Breg, Inc. Carlsbad CA 92010, USA All rights reserved. Phone: +1-760-795-5440 VPULSE is a registered Fax: +1-760-795-5295 trademark of Breg, Inc. www.breg.com AW-1.03141 Rev C 03/22...