Página 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR USER GUIDE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 2
CONTRÔLEUR RADIO POUR PROJECTEURS COULEURS LED GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 3
– Tenir tout objet étranger, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles. • ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward. • ATTENTION – Toute installation électrique nécessite d’être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur.
Página 4
ENREGISTREMENT Hayward vous remercie vivement pour l'achat de ce produit. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reportez ultérieurement. POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT, RENDEZ-VOUS SUR: www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit ...
Página 5
230 V 12 V Seules les projecteurs Hayward RGB sont compatibles avec cette télécommande et peuvent être pilotés. Vérifiez la compatibilité de vos projecteurs avant d’installer cette télécommande. INSTALLATION La télécommande doit être raccordée au secondaire du transformateur d’éclairage.
LED 15 W 15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Longueur maximum du câble N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 7 Éclairage Rev. D...
Página 7
Si la piscine était éclairée en mode fixe, l’appui sur la touche II/► provoque le lancement de l’animation n°1. Si une animation se déroulait au moment de l’appui sur la touche II/►, l’éclairage de la piscine bascule en Blanc (couleur fixe n°1) N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 7 Éclairage...
Página 8
5 secondes qui suivent la mise en marche avec la touche Caractéristiques techniques Dimensions (avec antenne) 100 x 190 x 40 (en mm) Tension d’alimentation 12 V 50Hz/60Hz Puissance consommée Poids 0,3 kg N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 7 Éclairage Rev. D...
Página 9
RADIO CONTROLLER FOR LED COLOR SPOTLIGHTS USER GUIDE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Hayward Pool Europe - Parc Industriel de Plaine de l’ain Allée des Chênes - 01 150 Saint Vulbas - France...
Página 10
– Keep all foreign bodies, fingers and any other parts of the body away from openings and moving parts. • WARNING – Only use genuine Hayward spare parts. • WARNING – Any electrical installation must be carried out in accordance with industry practices and with the standards currently applicable.
REGISTRATION Hayward thanks you for buying this product. This manual contains important information regarding the operation and maintenance of your product. Keep it carefully for future reference. TO REGISTER YOUR PRODUCT, GO TO: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For your information Record the following information future reference, if necessary:...
230V 12V Only Hayward RGB spotlights are compatible with this remote control and can be controlled. Check that your spotlights are compatible before installing this remote control. INSTALLATION The remote control must be connected to the lighting transformer's secondary circuit.
Página 13
4mm² 6mm² 10mm² 15 W LED 15 W 26.4 m 42.2 m 63.3 m 30 W LED 12.0m 19.2m 28.8m 48.0 m Maximum length of the cable USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 7 Lights Rev. D...
Página 14
If the pool is lighted in fixed mode, pressing the II/► key launches light show no.1 If a light show is in progress when the II/►key is pressed, the pool lighting switches to White (fixed color no.1) USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 6 of 7 Lights Rev.
Página 15
Resetting the spotlights can also be done using the remote control by pressing the II/► key within 5 seconds of switching on using the button. Technical features Dimensions (including aerial) 100 x 190 x 40 (in mm) Supply voltage 50Hz/60Hz Consumed power Weight 0.3 kg USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 7 of 7 Lights Rev. D...
CONTROLADOR VÍA RADIO PARA PROYECTORES DE COLOR LED MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 17
– Mantener los objetos extraños, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo aleado de los orificios y pieza móviles. • ATENCIÓN – Utilice solamente piezas sueltas de origen Hayward. • ATENCIÓN – Es imperativo efectuar las instalaciones eléctricas respetando las buenas prácticas y de conformidad con las normas vigentes.
REGISTRO Hayward le da las gracias encarecidamente por haber comprado este producto Este manual contiene informaciones importantes relativas al funcionamiento y al mantenimiento de su producto. Conservarlo para consultarlo ulteriormente. PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, CONÉCTESE A: http://www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para su información...
230 V 12 V Sólo los proyectores Hayward RGB son compatibles con este mando a distancia y pueden controlarse. Compruebe la compatibilidad de sus proyectores antes de instalar este mando a distancia. INSTALACIÓN El mando a distancia debe conectarse al secundario del transformador de alumbrado.
Página 20
15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Longitud máxima del cable USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 7 Alumbrado Rev. D...
Si la piscina está alumbrada en modo fijo, si se pulsa la tecla II/► se lanza la animación n°1. Si ya tenía lugar una animación en el momento que se pulsa la tecla II/►, el alumbrado de la piscina pasa en Blanco (color fijo nº 1). USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 7 Alumbrado Rev.
Características técnicas Dimensiones (con antena) 100 x 190 x 40 (en mm) Tensión de alimentación 12 V 50Hz/60Hz Potencia consumida Peso 0,3 kg USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 7 Alumbrado Rev. D...
CONTROLADOR DE RÁDIO PARA PROJECTORES COM LED DE VÁRIAS CORES MANUAL DO UTILIZADOR CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA HAYWARD POOL EUROPE – Parc Industriel de la Plaine de l’Ain – Allée des Chênes – 01150 Saint Vulbas – França...
Página 24
– Mantenha quaisquer objectos estranhos, os dedos e qualquer outra parte do corpo afastados dos orifícios e das peças móveis. • ATENÇÃO – Utilize apenas peças de substituição originais da Hayward. • ATENÇÃO – Qualquer instalação eléctrica tem de ser realizada de acordo com as boas práticas e em conformidade com as normas em vigor.
REGISTO Muito obrigado por ter adquirido este produto Hayward. Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento e a manutenção do seu produto. Conserve-o para referência futura. PARA REGISTAR O SEU PRODUTO, DIRIJA-SE A: http://www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para sua informação Registe as seguintes informações para referência futura:...
Página 26
230 V 12 V Apenas os projectores RGB da Hayward são compatíveis com este comando à distância e podem ser controlados. Verifique a compatibilidade dos seus projectores antes de instalar este comando à distância. INSTALAÇÃO O comando à distância deve ser ligado ao secundário do transformador de iluminação.
Página 27
15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED de 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Comprimento máximo do cabo UTILIZAR APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS DA HAYWARD Página 5 de 7 Iluminação Rev. D...
Página 28
Se a piscina estiver iluminada no modo fixo, a pressão na tecla II/► provoca a activação da animação n.º 1. Se uma animação estiver em curso aquando da pressão na tecla II/►, a iluminação da piscina passa para Branco (cor fixa n.º 1). UTILIZAR APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS DA HAYWARD Página 6 de 7 Iluminação...
Especificações Dimensões (com antena) 100 x 190 x 40 (em mm) Tensão de alimentação 12 V 50 Hz/60 Hz Potência consumida Peso 0,3 kg UTILIZAR APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS DA HAYWARD Página 7 de 7 Iluminação Rev. D...
Página 30
FUNKSTEUERUNG FÜR LED-FARBSCHEINWERFER ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
Página 31
Kundendienst oder von Personen mit einer ähnlichen Qualifikation zu ersetzen, um Gefahren auszuschließen. • ACHTUNG – Die Stromversorgung ist vor jeder Handhabung der elektrischen Anlage stets oberstromig abzuschalten. • ACHTUNG – Den Scheinwerfer niemals außerhalb des Wassers betreiben. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 2 von 7 Beleuchtung Ausg. D...
REGISTRIERUNG Hayward dankt Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Betrieb und Wartung Ihres Produkts. Bewahren Sie es für eine spätere Einsichtnahme auf. ZUM REGISTRIEREN IHRES PRODUKTS GEHEN SIE BITTE AUF: http://www.hayward.fr/de/bereich-serviceleistungen/melden-sie-ihre-garantie-an --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Zu Ihrer Information Aufnahme der folgenden Informationen zur späteren Einsichtnahme:...
Página 33
Schaltkastens transformators 230 V 12 V Mit dieser Fernbedienung sind ausschließlich RGB Hayward Scheinwerfer kompatibel und steuerbar. Prüfen Sie die Kompatibilität, bevor Sie diese Fernbedienung installieren. INSTALLATION Die Fernbedienung muss an den Sekundären des Beleuchtungstransformators angeschlossen werden.
Página 34
10 mm² LED 15 W 15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Maximale Kabellänge VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 7 Beleuchtung Ausg. D...
Página 35
Falls der Swimmingpool zuvor im festen Modus beleuchtet war, löst ein kurzes Drücken auf die Taste II/► die Animation Nr. 1 aus. Wenn zum Zeitpunkt des Drückens auf die Taste II/► eine Animation im Gang war, schaltet die Swimmingpool- Beleuchtung auf Weiß (feste Farbe Nr. 1) um. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 7 Beleuchtung...
Página 36
5 Sekunden auf die Taste II/► gedrückt wird. Einschalten mit Hilfe der Taste Technische Daten Abmessungen (mit Antenne) 100 x 190 x 40 (in mm) Versorgungsspannung 12 V 50Hz/60Hz Verbrauchsleistung Gewicht 0,3 kg VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 7 von 7 Beleuchtung Ausg. D...
Página 37
DRAADLOZE BEDIENINGSEENHEID VOOR LED-KLEURENSCHIJNWERPERS GEBRUIKERSHANDBOEK DIT HANDBOEK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
Página 38
– Vingers en vreemde voorwerpen uit de buurt van openingen en bewegende onderdelen houden. • WAARSCHUWING – Uitsluitend originele Hayward-reserveonderdelen gebruiken. • WAARSCHUWING – Alle elektrische aansluitingen van de zwembadpomp moeten volgens de regels van de kunst en de toepasselijke normen uitgevoerd worden.
REGISTRATIE Hayward bedankt u hartelijk voor het aankopen van dit product. Dit handboek bevat belangrijke informatie over het gebruiken en onderhouden van uw product. Bewaar het voor toekomstig gebruik. OM UW PRODUCT IN ONZE DATABANKTE REGISTREREN, SURFT U NAAR: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product ...
230 V verlichtingstransformator 12 V Alleen de Hayward RGB-schijnwerpers zijn compatibel met deze afstandsbediening en kunnen ermee bediend worden. Controleer de overeenstemming van uw schijnwerpers alvorens deze afstandsbediening te installeren. INSTALLATIE De afstandsbediening moet aangesloten worden op de secundaire zijde van de verlichtingstransformator.
Página 41
LED 15 W 15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Maximumlengte van de kabel UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD- RESERVEONDERDELEN GEBRUIKEN Pagina 5 van 7 Verlichting Rev. D...
Página 42
Indien uw zwembadverlichting in vaste modus actief was, wordt animatie nr.1 geactiveerd door op de toets II/► te drukken. Indien een animatie actief was tijdens het indrukken van de toets II/►, verandert de kleur van de zwembadverlichting in wit (vaste kleur nr.1). UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD- RESERVEONDERDELEN GEBRUIKEN Pagina 6 van 7 Verlichting...
5 seconden na de activering met de toets Technische kenmerken Afmetingen (met antenne) 100 x 190 x 40 (in mm) Voedingsspanning 12 V 50 Hz/60 Hz Verbruikt vermogen Gewicht 0,3 kg UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD- RESERVEONDERDELEN GEBRUIKEN Pagina 7 van 7 Verlichting Rev. D...
Página 44
CONTROLLER RADIO PER PROIETTORI COLORI LED MANUALE PER L'USO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER L'USO PER LA FUTURA CONSULTAZIONE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Página 45
– Evitare di avvicinare oggetti estranei, dita e altre parti del corpo alle aperture e alle parti in movimento. • AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward. • AVVERTENZA – Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti a regola d'arte e conformemente alle norme in vigore.
Página 46
REGISTRAZIONE Grazie per aver scelto Hayward. Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito al funzionamento e alla manutenzione del prodotto. Conservare come riferimento. PER REGISTRARE IL PRODOTTO NEL NOSTRO DATABASE, VISITARE IL SITO: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità:...
230 V 12 V Solo i proiettori Hayward RGB sono compatibili con questo telecomando e possono essere comandati. Verificare la compatibilità dei vostri proiettori prima id installare questo telecomando. INSTALLAZIONE Il telecomando deve essere collegato al secondario del trasformatore di illuminazione.
Página 48
LED 15 W 15 W 26,4 m 42,2 m 63,3 m LED 30 W 34 W 12,0 m 19,2 m 28,8 m 48,0 m Lunghezza massima del cavo UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 7 Illuminazione Rev. D...
Página 49
Se la piscina era illuminata in modalità fissa, la pressione sul tasto II/► provoca l'avvio dell'animazione n. 1. Se prima della pressione sul tasto II/►, era in funzione un'animazione, l'illuminazione della piscina passa a Bianco (colore n. 1). UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 7 Illuminazione Rev.
Página 50
Specifiche tecniche Dimensioni (con antenna) 100 x 190 x 40 (in mm) Corrente di alimentazione 12 V 50 Hz/60 Hz Potenza assorbita Peso 0,3 kg UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 7 Illuminazione Rev. D...
Página 51
РАДИОУПРАВЛЯЕМЫЕ КОНТРОЛЛЕРЫ ДЛЯ ЦВЕТНЫХ СВЕТОДИОДНЫХ ПРОЖЕКТОРОВ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ХРАНИТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Сен Вюльба – Франция...
Página 52
сервисный центр) или к лицам, обладающим соответствующей квалификацией, для его безопасной замены. • ВНИМАНИЕ – Перед началом работы с электропроводкой всегда отключайте электропитание. • ВНИМАНИЕ – Включать прожектор можно только под водой. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. D Стр 2 из 7 Освещение...
Página 53
РЕГИСТРАЦИЯ Компания Hayward благодарит Вас за приобретение данного изделия. Данное руководство содержит важную информацию о принципе действия и техобслуживании Вашего изделия. Сохраняйте его для дальнейшего использования. ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ СВОЕГО ИЗДЕЛИЯ ПЕРЕЙДИТЕ НА: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Для Вашего сведения Сохраните данные для использования в качестве справочных в случае необходимости: Дата...
230 В 12 В С данной системой дистанционного управления совместимы и поддаются управлению только прожекторы RGB Hayward. Перед установкой этой системы дистанционного управления убедитесь, что ваши прожекторы совместимы с ней. УСТАНОВКА Система дистанционного управления подключается к вторичной обмотке осветительного трансформатора.
Página 55
мощность LED 15 Вт 15 Вт 26,4 м 42,2 м 63,3 м LED 30 Вт 34 Вт 12,0 м 19,2 м 28,8 м 48,0м Максимальная длина провода ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. D Стр 5 из 7 Освещение...
Página 56
Если для освещения бассейна включена неподвижная подсветка, нажатием кнопки II/► активируется анимационная подсветка № 1. Если в момент нажатия кнопки II/► включена анимация, прожектор переключается в режим освещения бассейна белым цветом (неподвижный цвет № 1) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. D Стр 6 из 7...
Página 57
кнопки II/► в течение 5 секунд после включения с помощью кнопки Технические характеристики Размеры (с антенной) 100 x 190 x 40 мм Рабочее напряжение 12 В 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность 5 Вт Вес 0,3 кг ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. D Стр 7 из 7 Освещение...
LIMITED WARRANTY All HAYWARD products are covered for manufacturing defects or material defects for a warranty period of 2 years as of date of purchases. Any warranty claim should be accompanied by evidence of purchase, indicating date of purchase. We would therefore advise you to keep your invoice.
GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.