Resumen de contenidos para Hayward H-POWER HPOW5LEV
Página 1
H-POWER HPOW5LEV GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI HAYWARD ® POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 2
• sonde supplémentaire si le bac tampon est en matériau isolant. AVERTISSEMENT – Hayward décline toute responsabilité en cas de modification ou d’utilisation de ® l’appareil non conformes aux indications du fabricant. Seul notre service technique est autorisé à intervenir sur •...
Página 3
et 10 et 13 Lorsque le niveau d’eau dans le bac se ferme. secondes.
Página 4
• WARNING – If the appliance is used or modified in any way not intended by the manufacturer, Hayward ® is exempt from any responsibility for inadequate use. The inside of the appliance must only be handled by personnel from our technical department.
Página 5
area Protection rating To avoid a wave effect, it is possible to adjust the the range 5 - 40 seconds.
Página 6
• ADVERTENCIA – Si el equipo se usa o modifica fuera de lo especificado por el fabricante, Hayward ® se exime de toda responsabilidad por uso inadecuado. El interior del equipo sólo debe ser manipulado por personal de nuestro servicio técnico.
Página 7
de la válvula Para evitar el efecto oleaje, es posible ajustar un entre 5 y 40 segundos.
Página 8
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • AVISO – A Hayward ® recomenda que sejam respeitados todos os procedimentos e instruções de segurança aplicáveis no país de instalação quando for manuseado um aparelho sob tensão. É a seguir apresentada uma lista de informações importantes para a sua segurança. Leia com atenção e certifique-se de que compreendeu bem os avisos e precauções a tomar antes de instalar e fazer funcionar o aparelho.
Página 10
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann Stromschlaggefahr bestehen. Schwallwasserbehälter von Becken mit Überlaufrinne. Er nutzt • dazu 4 Pegelsensoren und ein elektromagnetisches Füllventil. – Hayward WARNUNG ® übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät verändert oder nicht in Übereinstimmung Wenn der Schwallwasserbehälter aus Isoliermaterial besteht, ist ein mit den Anweisungen des Herstellers verwendet wird.
Página 11
Ausgangskontakt Schutzart Den gewünschten Wert mithilfe eines...
Página 12
Een extra sonde zal nodig • zijn als de buffertank van isolerend materiaal is gemaakt. WAARSCHUWING – Hayward ® wijst alle aansprakelijkheid af in geval van wijziging of gebruik van • Elektromagnetische klep 24 VAC het apparaat dat niet overeenstemt met de aanwijzingen van de fabrikant.
Página 13
11, 12 en 13 Verbruik Kabelwartel gewicht instelling tussen 5 en 40 seconden. Met behulp van een schroevendraaier de op de gewenste waarde.
Página 14
4 sonde di livello e una elettrovalvola di riempimento. • Prevedere una sonda aggiuntiva se la vasca di compenso è in ATTENZIONE – Hayward declina ogni responsabilità in caso di modifica o di utilizzo dell’apparecchio non ® materiale isolante.
Página 15
e 10 chiuso. chiude. 11 (NC) si chiude. Per evitare un eventuale effetto onda, è possibile e 40 secondi.
Página 16
• wykonany z materiału izolacyjnego, należy zapewnić dodatkowy czujnik. OSTRZEŻENIE: Hayward® nie ponosi odpowiedzialności za modyfikacje urządzenia lub jego użytkowanie niezgodne z instrukcjami producenta. Tylko nasz dział serwisu technicznego jest upoważniony • Zawór elektryczny 24 V DC. do pracy przy wewnętrznych komponentach tego urządzenia.