Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Pool Rx LT
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD
POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward Pool Rx LT

  • Página 1 Pool Rx LT GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 2 été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT – N’utiliser que des pièces d’origine Hayward ® • AVERTISSEMENT –...
  • Página 3: Caractéristiques Générales

    1) Position Amorçage « Le Pool RX LT donne à l’électrolyseur l’ordre de fonctionner » (interrupteur sur MOM (momentané)) 2) Position normale « Le Pool RX LT mesure la valeur de redox et transmet un signal à l’électroly- seur. » (Interrupteur sur ON) Appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour accéder au menu calibration.
  • Página 4 • WARNING – Use only original Hayward parts. ® • WARNING –...
  • Página 5: General Features

    POOL RX LT GENERAL FEATURES • Power Supply 220-240 Vac • Display 4 digits with 7 segments • Bnc connection for probe Redox/ORP • Switch 3 position Priming, ON, Stand by • Dry contact relay, please look at label on product •...
  • Página 6 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • ADVERTENCIA – Utilice sólo piezas de origen Hayward ® • ADVERTENCIA – Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros.
  • Página 7: Características Generales

    1) Posición de cebado «El Pool RX LT da al clorador salino la orden de funcionar» (interruptor en MOM (momentáneo)) 2) Posición normal «El Pool RX LT mide el valor de redox y transmite una señal al clorador salino». (Interruptor en ON) Pulsar la tecla durante 5 segundos para acceder al menú...
  • Página 8 8 anos e sob supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade. • AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward ® • AVISO –...
  • Página 9: Características Gerais

    1) Posição de Ativação «O Pool RX LT dá ao eletrolisador ordem de funcionamento» (interruptor em MOM (momentâneo)) 2) Posição normal «O Pool RX LT mede o valor de Redox e transmite um sinal ao eletrolisador. » (Interruptor em ON) Premir a tecla durante 5 segundos para aceder ao menu de calibração.
  • Página 10 Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. ® • WARNUNG –...
  • Página 11 • Dosierverfahren ON/OFF (einstellbarer Sollwert) • 1-Punkt-Kalibrierung des ORP-Werts (465 mV) SCHALTERSTELLUNG: 1) Starten: „Das Pool RX LT erteilt dem Salzelektrolysegerät den Befehl zu starten“ (Schalter auf MOM (momentan)) 2) Normalstellung: „Das Pool RX LT misst den ORP-Wert und sendet ein Signal an das Salzelektrolysegerät.“ (Schalter auf ON)
  • Página 12 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. • WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Hayward ® • WAARSCHUWING –...
  • Página 13: Algemene Kenmerken

    1) Stand Opstarten "De Pool RX LT geeft het elektrolysetoestel bevel om te functioneren" (schakelaar op MOM (momenteel)) 2) Normale stand "De Pool RX LT meet de redoxwaarde en stuurt een signaal naar het elektrolysetoestel." (Schakelaar op ON) Gedurende 5 seconden op de toets drukken om naar het menu kalibreren te gaan.
  • Página 14 Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni. • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ® • ATTENZIONE –...
  • Página 15: Caratteristiche Generali

    1) Posizione Avvio “Il Pool RX LT impartisce all’elettrolizzatore l’ordine di funzionare” (interruttore su MOM (momentaneo)) 2) Posizione normale “Il Pool RX LT misura il valore di redox e trasmette un segnale all’ elettrolizzatore”. (Interruttore su ON) Premere il tasto per 5 secondi per accedere al menù...
  • Página 16 физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, без предварительного инструктажа ответственным за технику безопасности. • ВНИМАНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании "Hayward ". ® • ВНИМАНИЕ – Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током...
  • Página 17: Общие Характеристики

    ПОЛОЖЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ: 1) Положение запуска «Pool RX LT отдает электролизеру команду начала работы» (переключатель на MOM (мгновенный)) 2) Нормальное положение «Pool RX LT измеряет значение редокс-потенциала и передает сигнал на электролизер» (переключатель на ВКЛ (ON)) Нажмите на клавишу и удерживайте ее в течение 5 секунд для доступа в меню калибровки.
  • Página 18 Notes...
  • Página 19 Notes...
  • Página 20 Hayward is registered trademark ® of Hayward Industries, Inc. ® © 2021 Hayward Industries, Inc. ®...

Tabla de contenido