Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die Fabrikant: als Klasse 1 is geclassificeerd.
Página 4
Slovensko Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “DPX-7200DAB” Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » DPX-7200DAB « der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. “DPX-7200DAB” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Página 5
Eesti HRVATSKI / SRPSKI JEZIK Русский Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „DPX-7200DAB“ JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “DPX-7200DAB” u JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. skladu s Direktivom 2014/53/EU. «DPX-7200DAB» соответствует Директиве 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je...
Oplossen van problemen ..............40 CD/USB/iPod ................... 11 Technische gegevens ................43 Spotify ..................... 14 AUX ......................16 Andere toepassingen gebruiken ............16 KENWOOD Remote app TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................18 Bluetooth – Verbinding Bluetooth – Mobiele telefoon Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Alvorens gebruik BELANGRIJK Meer over deze gebruiksaanwijzing • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor • De schermen en voorpanelen die in deze handleiding worden getoond zijn een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en voorbeelden die worden gebruikt om de bediening te verduidelijken.
Basispunten Voorpaneel Lade Displayvenster* Terugstellen Uitwerptoets Volumeknop * Alleen ter illustratie. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Een bron selecteren •...
Starten Instellen van de klok Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Stel de tijd in de volgorde van “Uur” “Minuut” in. Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op...
Página 10
(upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar [PRESET TYPE] [NORMAL] : Vastleggen van een zender onder iedere voorkeurtoets voor iedere <www.kenwood.com/cs/ce/>. [MIX] golfband (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3). ; : Legt een zender (digitale radio of analoge radio) vast onder iedere voorkeurtoets, ongeacht de...
Digitale radio Starten Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) Veranderen van het type voor crossover DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB Druk herhaaldelijk op SRC om de STANDBY functie te activeren. levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. Houd de cijfertoetsen 4 en 5 even ingedrukt voor het veranderen van de DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen.
Digitale radio • “DGTL” gaat branden wanneer een DAB digitaal signaal wordt ontvangen en Overige instellingen knippert wanneer een RDS-signaal wordt ontvangen. • Het apparaat wordt automatisch omgeschakeld op DAB-alarm bij het Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. ontvangen van een signaal van DAB-uitzendingen.
Página 13
Digitale radio [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Draai de volumeknop om een keuze te [TIME SYNC] [ON] : Synchroniseert de tijd van het apparaat tot de Digitale radiozender tijd. ; maken en druk vervolgens op de knop. [OFF] : Geannuleerd.
Analoge radio Overige instellingen Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
CD/USB/iPod Analoge Radio Plaats een schijf [TI] [ON] : Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien [OFF] beschikbaar (De “TI”-indicator gaat branden). ; : Geannuleerd. Labelkant [TI] Uitwerpen disc • van de MW/LW-band wordt uitsluitend geactiveerd voor een DIGITAL AUDIO-bron. [PTY SEARCH] Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen (zie het volgende “Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH]...
Página 16
CD/USB/iPod Sluit een iPod/iPhone aan Voor het Op het voorpaneel Afspelen/pauzeren Druk op 6 iPod/ USB-ingangsaansluiting iPhone Snel achterwaarts/Snel Houd even ingedrukt. voorwaarts KCA-iP103 (los verkrijgbare accessoire)*1 Kiezen van een nummer/ Druk op of accessoire van de iPod/iPhone*2 bestand Kiezen van een map*1 Druk op 1 Afspelen herhalen*2 Druk herhaaldelijk op 4...
CD/USB/iPod Selecteer het muziekstation Selecteer een bestand om af te spelen Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5. Uit een map of lijst De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. • Voor iPod alleen van toepassing wanneer [MODE OFF] is gekozen.
Spotify CD/USB/iPod [SKIP SEARCH] instelling U kunt luisteren naar Spotify vanaf uw iPhone/iPod touch (via Bluetooth of via de Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. USB-aansluiting) of Android-apparaten (via Bluetooth) (pagina 18). Draai de volumeknop om [USB] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Página 19
Spotify Een lied of zender zoeken Voor het Op het voorpaneel Afspelen/pauzeren Druk op 6 Druk op Draai de volumeknop om een lijsttype te selecteren en druk op de knop. Nummer overslaan Druk op *1 / De weergegeven lijsttypes verschillen afhankelijk van de van Spotify verkregen informatie.
[SOURCE SELECT] . (Pagina 6) • Ga voor meer informatie naar <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Starten van weergave Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). alvorens de verbinding te maken. Aux-ingangsaansluiting Draagbare Start het gebruik van de KENWOOD Remote app audiospeler Start de KENWOOD Remote-app op uw apparaat.
Página 21
Andere toepassingen gebruiken Instellingen voor gebruik van de KENWOOD Remote [STATUS] Toont de status van het gekozen apparaat. [IOS CONNECTED] : U kunt de app gebruiken met de iPhone/iPod touch die via toepassing Bluetooth of de USB-ingangsaansluiting is verbonden. Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen.
Druk op SRC om het toestel in te schakelen. niet met dit apparaat. Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“DPX-7200DAB”) op het • Zorg dat u de Bluetooth-functie van het apparaat inschakelt om de volgende Bluetooth-apparaat. bedieningen uit te voeren.
Bluetooth® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van Automatisch koppelen de telefoon die u heeft verbonden. Wanneer u een iPhone/iPod touch aansluit op de USB-ingang, wordt het koppelingsverzoek (via Bluetooth) automatisch geactiveerd als [AUTO PAIRING] Voor het Op het voorpaneel [ON] is ingesteld.
Página 24
Bluetooth® [XX] Basisinstelling: Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... [SETTINGS] Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. [AUTO ANSWER] [1] [30] : Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), [OFF] binnen de gekozen tijd (in seconden). ;...
Página 25
Bluetooth® Bellen met gebruik van stemherkenning [PHONE BOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien Houd VOICE even ingedrukt om de stemherkenning van de aangesloten er veel gegevens in het telefoonboek zijn). telefoon te activeren.
Página 26
[XX] Basisinstelling: “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt op het display. Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“DPX-7200DAB”) op het [BT MODE] Bluetooth-apparaat. [PHONE SELECT] Kiezen van de telefoon of het audiotoestel die/dat u wilt verbinden of Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te bevestigen.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Voor het Op het voorpaneel Willekeurig afspelen Houd 3 even ingedrukt om [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] * te kiezen. • Druk op 3 [RANDOM OFF] te kiezen. Kies een bestand uit een map/ Zie “Selecteer een bestand om af te spelen” op lijst pagina 13.
• Maak een account aan op <www.amazon.com>. Tik op de naam van uw ontvanger (“DPX-7200DAB”) en volg de instructies. • Installeer de laatste versie van de Alexa mobiele applicatie op uw apparaat (iPhone/iPod touch of Android-apparaten) en meldt u dan aan in de applicatie.
Audio-instellingen AMAZON ALEXA Basisbewerkingen Zodra de Alexa-verbinding tot stand is gebracht... Druk op het apparaat op om met Alexa te spreken. Het scherm toont: “ALEXA” “LISTENING... ” . Communiceer met Alexa via de aangesloten microfoon. (Pagina 18) “THINKING... ” verschijnt wanneer Alexa uw spraakinvoer verwerkt. “SPEAKING...
Página 30
Audio-instellingen [MANUAL EQ] Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan. [FADER] (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) [USER] [PRESET EQ] [R15] [F15] • De instellingen worden opgeslagen naar tot ( ): Instellen van de weergavebalans tussen de voor- en •...
Página 31
Audio-instellingen Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. [SPEAKER SIZE] SPEAKER SIZE [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor [18CM] [4×6] [5×7]...
Display-instellingen Zone-identificatie voor kleurinstellingen en helderheidsinstellingen [XX] Basisinstelling: [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [LCD DISPLAY] Selecteert de kleur van de verlichtingskleur voor [KEY 1] [KEY 2] afzonderlijk. Kies een zone. (Zie de afbeelding in de linkerkolom.) Kies een vooraf ingestelde kleur voor de gekozen zone. (Pagina 31) Basisinstelling: [VARIABLE SCAN] [CUSTOM R/G/B]...
Installeren/Verbinden Display-instellingen [CLOCK] Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman [CLOCK DISPLAY] [ON] : De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. [OFF] uitgeschakeld. ;...
Página 36
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) (A) Bevestigingshuls ( ×1 ) (B) Sierplaat ( ×1 ) Sluit als vereist aan. (Pagina 34) Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten. (C) Bedradingsbundel ( ×1 ) (D) Verwijdersleutel ( ×2 ) Dashboard van uw auto...
Installeren/Verbinden Verwijderen van het toestel Aansluiten van externe componenten Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van de sierplaat en trek naar u toe. Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlen zoals in de afbeelding wordt getoond.
Paars/zwart Bruin Grijs : Voorluidspreker (rechts) Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker Grijs/zwart (Draad voor besturing van Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten MUTE (rechts) dempingsfunctie) : Voorluidspreker (links) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker Wit/zwart (links) ISO-stekkers...
Página 39
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van de DAB-antenne Stripantenne (×1) Versterkerunit (kabel met Kabelklem (×3) Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. booster, 3,5 m) (×1) (Pagina 33) VOORZORGEN • De stripantenne (E) is uitsluitend voor gebruik in de auto. Reiniger (×1) •...
Página 40
Installeren/Verbinden VOORZORGEN Installeren van antenne Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt geplaatst en een airbag is gemonteerd Verwijder de afdekking van de voorpilaar van de auto. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet Voorpilaar vervangen.
Página 41
Installeren/Verbinden Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het voorruit in de Plaats de positie van de uitsparing van de versterkerunit (F) Verwijder de strook die het aardingsvel bedekt en plak het richting van de aangegeven pijl zodat de antenne goed vast op de -markering op de strookantenne (E) en plak vast.
• De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
Ter referentie Meer over Spotify Veranderen van de displayinformatie • De Spotify-toepassing ondersteunt: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 of later) Door iedere druk op DISP verandert de display-informatie. –...
Oplossen van problemen Ter referentie Bronnaam Displaygegevens: Hoofdscherm (aanvullend) Symptoom Oplossing iPod USB/iPod BT [MODE OFF] Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. Indien is gekozen (pagina 13): • Controleer de snoeren en verbindingen. Titel van lied (Artiest) Titel van lied (Albumtitel) Titel van lied (Datum) Weergavetijd (Datum)
Página 45
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Disc kan niet worden “LOADING” verschijnt wanneer Dit toestel is de iPod/iPhone muzieklijst nog aan het maken. Houd even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. uitgeworpen. u de zoekfunctie activeert door Het laden duurt even.
Página 46
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen Bluetooth apparaat • Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Er is geen geregistreerd apparaat verbonden/gevonden via herkend. • Stel het toestel terug. (Pagina 4) Bluetooth. Bluetooth koppelen • Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het “ERROR”...
Technische gegevens DAB Frequentiebereik Band III: Laserdiode GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling Gevoeligheid –100 dBm Rotatiesnelheid 500 rpm — 200 rpm (CLV) Signaal/ruisverhouding 90 dB Wow & flutter Onder meetbare limiet Type antenne-aansluiting Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz —...
Página 48
Technische gegevens Frequentieweergave (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Toonbereik Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Maximale ingangsspanning 1 000 mV Band 3: 160 Hz ±9 dB Band 4: 250 Hz ±9 dB Ingangsimpedantie 30 kΩ Band 5: 400 Hz ±9 dB Band 6: 630 Hz ±9 dB Band 7: 1 kHz ±9 dB Versie...
Página 50
Radio analogica ..................10 Caratteristiche tecniche ............... 43 CD/USB/iPod ................... 11 Spotify ..................... 14 AUX ......................16 Uso di altre applicazioni ............... 16 Applicazione KENWOOD Remote TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................18 Bluetooth – Connessione Bluetooth – Telefono cellulare Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Prima dell’uso IMPORTANTE Come leggere il manuale • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda • Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni.
Fondamenti Frontalino Vano di caricamento Finestra del display* Come resettare Tasto di espulsione Manopola del volume * Solo per scopo illustrativo. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Selezione della sorgente •...
Operazioni preliminari Per regolare l’ora Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare l’ora nella sequenza “Ora” “Minuti”. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
Página 54
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di [PRESET TYPE] [NORMAL] : salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. [MIX] banda (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3). ; : salva una stazione (digitale o analogica) per ciascun tasto di preimpostazione a prescindere dalla...
Radio digitale Operazioni preliminari Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Cambio del tipo di crossover Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre Premere SRC ripetutamente per accedere al modo STANDBY. un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5.
Radio digitale • “DGTL” s’illumina di luce fissa alla ricezione dei segnali digitali DAB e lampeggia Altre impostazioni alla ricezione dei segnali RDS. • L’unità passa automaticamente all’allarme DAB quando riceve un segnale di Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] allarme dalla trasmissione DAB.
Página 57
Radio digitale [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : ruotare la manopola del volume sino [TIME SYNC] [ON] : Sincronizza l’ora dell’apparecchio con quella della stazione della radio selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. [OFF] digitale. ;...
Radio analogica Altre impostazioni Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
CD/USB/iPod Radio analogica Inserire un disco [TI] [ON] : permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l’indicatore “TI” s’illumina). ; Lato dell’etichetta [OFF] Espulsione disco : annulla. [TI] • La funzione nelle bande MW e LW abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è...
CD/USB/iPod Collegare un iPod o iPhone Dal frontalino Riproduzione/pausa Premere 6 Presa d’ingresso USB iPod/ iPhone Avanzare o retrocedere Premere a lungo rapidamente KCA-iP103 (accessorio opzionale)*1 o Selezionare un brano o Premere accessorio dell’iPod o dell’iPhone*2 un file Seleziona una cartella*1 Premere 1 Ripetizione*2 Premere 4...
CD/USB/iPod Selezionare un’unità con file audio Selezionare il brano da riprodurre Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5. Da una cartella o da un elenco L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. • Con l’iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona •...
Spotify CD/USB/iPod Impostazione [SKIP SEARCH] È possibile ascoltare Spotify con l’iPhone o l’iPod touch (mediante la connessione Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o dispositivo Android (mediante la Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [USB] e quindi premerla.
Página 63
Spotify Ricerca di un brano o di una stazione Dal frontalino Riproduzione/pausa Premere 6 Premere Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. Saltare un brano Premere *1 / I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify. Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d’interesse.
È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso Applicazione KENWOOD Remote ausiliario. L’applicazione di KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso Preparazione: la presa d’ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la...
Página 65
Uso di altre applicazioni Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote [STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [IOS CONNECTED] : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod touch Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
• Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la Premere SRC per accendere l’apparecchio. funzione Bluetooth del dispositivo. Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“DPX-7200DAB”) sul • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti. dispositivo Bluetooth. Sul display appare “PAIRING”...
Bluetooth® Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a Accoppiamento automatico seconda del modello di telefono connesso. Se si collega l’iPhone o l’iPod touch alla presa d’ingresso USB mentre [AUTO PAIRING] è impostato su [ON] , si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Dal frontalino Bluetooth.
Bluetooth® [XX] Impostazione predefinita: Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... [SETTINGS] Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] [AUTO ANSWER] [30] : l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [OFF] entro l’intervallo di tempo specificato (in secondi). ;...
Bluetooth® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento [PHONE BOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) vocale Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca Premere a lungo VOICE per attivare la funzione di riconoscimento vocale alfabetico (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Página 70
Premere a lungo [XX] Impostazione predefinita: Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“DPX-7200DAB”) sul [BT MODE] dispositivo Bluetooth. [PHONE SELECT] Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Dal frontalino Riproduzione casuale Premere a lungo 3 sino a selezionare [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] • Premendo 3 selezionare [RANDOM OFF]. Selezionare un file da una Vedere la sezione “Selezionare il brano da cartella o da un elenco riprodurre”...
Dall’elenco dei tipi di dispositivi toccare “Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)” o “Headphones (Cuffie)”. Preparazione: Toccare il nome del proprio ricevitore (“DPX-7200DAB”) e seguire le istruzioni. • Creare un account dal sito <www.amazon.com>. • Installare nell’iPhone, nell’iPod touch o nel dispositivo Android l’ultima versione Al termine dell’impostazione l’applicazione Alexa si connette all’apparecchio.
Impostazioni audio AMAZON ALEXA Operazioni fondamentali d’uso Una volta stabilita la connessione con Alexa... Premere sull’apparecchio. Sul display appare: “ALEXA” “LISTENING... ” . Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 18) Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appare “THINKING... ” . Mentre risponde alla richiesta appare “SPEAKING...
Página 74
Impostazioni audio [MANUAL EQ] Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente. [FADER] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) [USER] [PRESET EQ] [R15] [F15] • Le impostazioni vengono memorizzate su a ( ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori •...
Página 75
Impostazioni audio Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. [SPEAKER SIZE] SPEAKER SIZE [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la [18CM] [4×6] [5×7]...
Página 77
Impostazioni audio Quando si seleziona il crossover a tre vie: [DTA SETTINGS] [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER] – Quando per [WOOFER] [SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa [POSITION] Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento): [NONE] le selezioni possibili sono limitate a [WOOFER]...
Impostazioni di visualizzazione Identificazione della zona per l'impostazione dei colori e della luminosità [XX] Impostazione predefinita: [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] Permette di selezionare individualmente i colori d’illuminazione per [LCD DISPLAY] [KEY 1] [KEY 2] Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a sinistra.) Scegliere il colore pre-impostato da usare per la zona selezionata. (Pagina 31) Impostazione predefinita: [VARIABLE SCAN] [CUSTOM R/G/B]...
Installazione e collegamenti Impostazioni di visualizzazione [CLOCK] Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti [CLOCK DISPLAY] [ON] [OFF] : sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; : annulla. elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. [DEMO MODE] [ON] : avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi...
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) (A) Supporto di montaggio ( ×1 ) (B) Mascherina ( ×1 ) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 34) Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Installazione e collegamenti Rimozione dell’apparecchio Collegamento di componenti esterni Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nell’illustrazione.
Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero Marrone Per informazioni sul collegamento del Grigio : Diffusore anteriore (destro) sistema di navigazione Kenwood si prega di Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra) Grigio/nero (Cavo esclusione audio) MUTE consultarne il manuale...
Página 83
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’antenna DAB Antenna a pellicola (×1) Amplificatore (cavo da 3,5 m con Fermacavo (×3) Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. booster) (×1) (Pagina 33) ATTENZIONE • L’antenna a pellicola (E) deve essere applicata esclusivamente dentro il veicolo. Salviettina •...
Installazione e collegamenti ATTENZIONE Installazione dell’antenna Passaggio del cavo d’antenna nel montante del veicolo quando vi è installato l’airbag Rimuovere il coprimontante: • Il coprimontante è fissato in posizione con una speciale Montante graffetta che potrebbe tuttavia essere necessario sostituire anteriore una volta rimossa.
Página 85
Installazione e collegamenti Strofinandola premere delicatamente l’antenna contro il Allineare la sporgenza dell’amplificatore (F) al contrassegno Rimuovere la pellicola protettiva dalla lamina di parabrezza nel senso della freccia in modo che vi aderisca ubicato sull’antenna (E) e farlo aderire al vetro. collegamento a massa e applicare quest’ultima alla parte perfettamente: Non toccare il connettore né...
• L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Riferimenti Informazioni su Spotify Cambiare le informazioni visualizzate sul display • L’applicazione Spotify è compatibile con: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o successivi) Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.
Risoluzione dei problemi Riferimenti Nome della Informazioni visualizzate: Display principale (Supplementare) Problema Rimedi sorgente Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. iPod USB/iPod BT [MODE OFF] Quando è selezionato (pagina 13): Titolo del brano (artista) Titolo del brano (titolo dell’album)
Página 89
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Impossibile espellere il disco. La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone Premere a lungo per forzare l’espulsione del disco. Non Quando si preme non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste accedere al modo di ricerca tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante.
Página 90
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Non è stata rilevata alcuna • Avviare una nuova ricerca. “NO ENTRY”/“NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth periferica Bluetooth. • Resettare l’unità. (Pagina 4) connessa o registrata. L’accoppiamento Bluetooth • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia “ERROR”...
Caratteristiche tecniche DAB Gamma di frequenza Banda III: Diodo laser GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Sensibilità –100 dBm Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Rapporto segnale/rumore 90 dB Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Tipo di connettore d’antenna Risposta di frequenza (±1 dB)
Página 92
Caratteristiche tecniche Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Controlli di tono Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB Banda 2: 100 Hz ±9 dB Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Banda 3: 160 Hz ±9 dB Banda 4: 250 Hz ±9 dB Impedenza ingresso 30 kΩ...
Página 94
Localización y solución de problemas ..........40 CD/USB/iPod ................... 11 Especificaciones ..................43 Spotify ..................... 14 AUX ......................16 Uso de otras aplicaciones ..............16 Aplicación KENWOOD Remote TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Bluetooth® ....................18 Bluetooth – Conexión Bluetooth – Teléfono móvil Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA..................
Antes del uso IMPORTANTE Cómo leer este manual • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente • Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas manual se utilizan para explicar claramente las operaciones.
Puntos básicos Placa frontal Ranura de carga Ventanilla de visualización* Cómo reinicializar Botón de expulsión Rueda de volumen * Solo para fines ilustrativos. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
Procedimientos iniciales Para ajustar el reloj Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”. Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación,...
Página 98
Se selecciona cuando se utiliza la antena pasiva sin amplificador. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite (Página 35) <www.kenwood.com/cs/ce/>. [PRESET TYPE] [NORMAL] : Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada [FACTORY RESET] [YES] : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora...
Radio digital Procedimientos iniciales Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Cambio del tipo de crossover DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse SRC repetidamente para ingresar a STANDBY. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos 4 y 5 para seleccionar el molesta ni distorsión de la señal.
Radio digital • “DGTL” se enciende cuando se recibe una señal digital DAB y parpadea cuando Otros ajustes se recibe una señal RDS. • Al recibir una señal de alarma de radiodifusión DAB, la unidad cambia Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] automáticamente a la alarma DAB.
Página 101
Radio digital [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para seleccionar [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; y, a continuación, pulse la rueda.
Radio analógica Otros ajustes Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
CD/USB/iPod Radio analógica Inserte un disco [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el [OFF] tráfico, si está disponible (El indicador “TI” se enciende). ; : Se cancela. Lado de la etiqueta [TI] Expulsa el disco • en la banda MW/LW permite habilitar la interrupción de avisos de tráfico para la fuente DIGITAL AUDIO solamente.
CD/USB/iPod Conecte un iPod/iPhone Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 Terminal de entrada USB iPod/ iPhone Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado rápidamente KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 Seleccionar una pista/ Pulse o accesorio del iPod/iPhone*2 archivo Seleccionar una carpeta*1 Pulse 1 Repetir reproducción*2 Pulse 4 repetidamente.
Página 105
CD/USB/iPod Seleccionar Music drive Seleccione el archivo que desea reproducir Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB. De una carpeta o una lista Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF] •...
Spotify CD/USB/iPod Configuración de [SKIP SEARCH] Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth) (página 18). Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la...
Spotify Buscar una canción o una emisora Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, Saltar una pista Pulse *1 / pulse la rueda. Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información Seleccione pulgar arriba o Pulse 1 enviada por Spotify.
Aplicación KENWOOD Remote toma de entrada auxiliar. La aplicación KENWOOD Remote le permite controlar el receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de Preparativos: entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Uso de otras aplicaciones Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote [STATUS] Muestra el estado del dispositivo seleccionado. [IOS CONNECTED] : Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod touch Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB.
Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware Pulse SRC para encender la unidad. de su teléfono móvil. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“DPX-7200DAB”) en el • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función dispositivo Bluetooth. Bluetooth del dispositivo.
Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Emparejamiento automático teléfono que se haya conectado. Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si Para En la placa frontal [AUTO PAIRING]...
Bluetooth® [XX] Predeterminado: Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... [SETTINGS] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] [AUTO ANSWER] [1] [30] : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes en el Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la [OFF] tiempo seleccionado (en segundos). ;...
Bluetooth® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda Pulse y mantenga pulsado VOICE para activar la función de alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Pulse y mantenga pulsado [XX] Predeterminado: Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“DPX-7200DAB”) en el [BT MODE] dispositivo Bluetooth. [PHONE SELECT] Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Para En la placa frontal Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] seleccionar • Pulse 3 para seleccionar [RANDOM OFF]. Seleccionar un archivo de una Consulte el apartado “Seleccione el archivo carpeta/lista que desea reproducir”...
• Cree una cuenta en <www.amazon.com>. Toque el nombre de su receptor (“DPX-7200DAB”) y siga las instrucciones. • Instale la última versión de la aplicación móvil Alexa en su dispositivo (iPhone/ iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, inicie sesión en la Una vez completado el proceso de configuración, la aplicación móvil de Alexa...
Ajustes de audio AMAZON ALEXA Operaciones básicas Una vez establecida la conexión de Alexa... Pulse en la unidad para hablar con Alexa. En la pantalla se muestra: “ALEXA” “LISTENING... ” . Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página 18) “THINKING...
Página 118
Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [FADER] (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [USER] [PRESET EQ] [R15] [F15] • Los ajustes se guardan en para a ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros [EASY EQ] •...
Página 119
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para [SPEAKER SIZE] crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
Página 121
Ajustes de audio Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías: [DTA SETTINGS] [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER] – Solo se puede seleccionar [WOOFER] si se seleccionó previamente un ajuste [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). distinto de [NONE] para...
Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] Selecciona por separado los colores de iluminación para [LCD DISPLAY] [KEY 1] [KEY 2] Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) Seleccione un color preajustado para la zona seleccionada.
Instalación/Conexión Ajustes de visualización [CLOCK] Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y [CLOCK DISPLAY] [ON] : La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está el montaje.
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) (A) Manguito de montaje ( ×1 ) (B) Placa embellecedora ( ×1 ) Prepare el cableado necesario. (Página 34) Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición.
Instalación/Conexión Desmontaje de la unidad Conecte los componentes externos Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración.
Para conectar el sistema de navegación Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio Gris/negro (Silenciar cable del control) MUTE Kenwood, consulte el manual de navegación (derecho) : Altavoz delantero (izquierdo) Blanco Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio...
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Instalación de la antena DAB Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (Página 33) amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) PRECAUCIÓN •...
Instalación/Conexión PRECAUCIÓN Instalación de la antena Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo. • La cubierta del montante delantero está fijada con una grapa especial que puede ser necesario sustituir si se la Montante delantero extrae.
Página 129
Instalación/Conexión Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (F) con la Retire la película que cubre la hoja de conexión a tierra y en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (E) y adhiéralo.
• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Referencias Acerca de Spotify Cambiar la información en pantalla • La aplicación Spotify es compatible con: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o posterior) Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.
Localización y solución de problemas Referencias Nombre de la Información en pantalla: Visualización principal Síntoma Solución fuente (suplementaria) El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. iPod USB/iPod BT [MODE OFF] Cuando se selecciona (página 13):...
Página 133
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El disco no puede ser Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del “LOADING” aparece al acceder Esta unidad está preparando todavía la lista de música del expulsado. disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea al modo búsqueda presionando iPod/iPhone.
Página 134
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución No se detecta ningún • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. “NO ENTRY”/“NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. (Página 4) través de Bluetooth. No es posible el •...
Especificaciones DAB Gama de frecuencias Banda III: Diodo láser GaAIAs 174,928 MHz — 239,200 MHz Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Sensibilidad –100 dBm Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Relación señal a ruido 90 dB Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Tipo de conector de antena Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz...
Página 136
Especificaciones Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Acción tonal Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB Banda 2: 100 Hz ±9 dB Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Banda 3: 160 Hz ±9 dB Banda 4: 250 Hz ±9 dB Impedancia de entrada 30 kΩ...
Página 140
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.