Flotec FPSES2700A Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FPSES2700A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
®
MOD. FPSES2700A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Sewage Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe d'eaux
d'égout submersible
MANUAL DEL USUARIO
Bomba cloacal sumergible
Pages 8-13
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 14-19
. . . . . . . . . . .
253P7460 (11/16/05)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FPSES2700A

  • Página 1 Phone: 1-800-365-6832 Pompe d’eaux Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com d’égout submersible Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba cloacal sumergible MOD. FPSES2700A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
  • Página 2: Performance Chart

    NOTICE: For continuous duty, pump must be fully submerged in liquid with a maximum temperature of 130° F (54° C). DIMENSIONS Pump Material Dimensions Cord Model Operation Base Housing Cover Impeller Height Diameter Length FPSES2700A Automatic 304SS 304SS 304SS 304SS 16" 9-1/2" 20’ 24 Lb. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Página 4: Warranty

    Flow Rate is: Pump is permanently lubricated. No oiling or greasing is 2" (51mm) 21 GPM (79.5 L/M) required. 2-1/2" (64 mm) 30 GPM (113.5 L/M) 3" (76mm) 48 GPM (182 L/M) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5: Maintenance

    Add new wire nuts. 7. Replace the capacitor cover, the motor cover, and the motor cover O-Ring. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6: Troubleshooting

    4. Pump not sized correctly 4. A higher capacity pump may be needed Pump will not Check switch or automatic float control See installation instructions for switch/controller shut off for improper function 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 7: Repair Parts

    Washer 171P1720 Self-locking Nut 121P2780 Pump Body 723S3380 Base 723S4650 • 2" NPT x 2" NPT Elbow ZA009860 Standard hardware item, purchase locally. § Not available separately. • Not illustrated. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 8 Couvercle Impulseur Hauteur Diamètre de cordon FPSES2700A Automatic 304SS 304SS 304SS 304SS 40,6 cm 24,1 cm 6,1 m 10,9 kg 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 9 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Página 10: Garantie

    La pompe est lubrifiée en permanence. Aucun huilage ni grais- enne à contre-courant dans le puisard. Le clapet de non retour doit sage n’est requis. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 11: Entretien

    Poser des serre-fils neufs. 7. Reposer le couvercle du condensateur, le couvercle du moteur et le joint torique du couvercle du moteur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 12: Diagnostic Des Pannes

    Se reporter aux instructions d’installation de s’arrête pas l’interrupteur à flotteur à fonctionnement l’interrupteur/du contrôleur automatique pour s’assurer qu’ils fonctionnent adéquatement 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 13: Pièces De Rechange

    Coude de 2 po NPT x 2 po NPT ZA009860 Piéces à acheter localement. § Pas disponible séparément. • Pas illustrés. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 14: Especificaciones

    Largo Modelo Operación Base Caja Cubierta Impulsor Altura Diámetro del cordón Peso FPSES2700A Automático 304SS 304SS 304SS 304SS 40,6 cm 24,1 cm 6,1 m 10,9 kg 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Adhíera Aquí El Recibo Original Para Validacion De Garantía

    Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reempla- zado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
  • Página 16: Instalación

    48 GPM (182 L/M) engrasado. Use una válvula de retención de 2”(51 mm) como mínimo en la descarga de la bomba para evitar retroflujo de líquido hacia la 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 17: Mantenimiento

    Agregue nuevas tuercas de cable. 7. Vuelva a colocar la cubierta del capacitor, la cubierta del motor, y el aro tórico de la cubierta del motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 18: Localización De Fallas

    La bomba no Verifique que el interruptor o el control Consulte las instrucciones de instalación para el se apaga automático de flotador estén funcionando conmutador/controlador correctamente 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 19: Refacciones

    Base 723S4650 • Codo de 2" NPT x 2" NPT ZA009860 Artículo de ferretería estándar, adquirir localmente. § No disponible por separado. • No se ilustra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...

Tabla de contenido