Flotec FPSC4500A Manual Del Usuario
Flotec FPSC4500A Manual Del Usuario

Flotec FPSC4500A Manual Del Usuario

Bomba cloacal de hierro fundido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2006
®
MOD. FPSC4500A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-7
Français
OWNER'S MANUAL
Cast Iron Sewage Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe d'eaux d'égout en fonte
MANUAL DEL USUARIO
Bomba cloacal
de hierro fundido
Pages 8-13
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 14-19
. . . . . . . . . . .
27489A901 (5/1/06)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FPSC4500A

  • Página 1 Pompe d’eaux d’égout en fonte Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba cloacal de hierro fundido MOD. FPSC4500A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, or concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2 Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Página 3 TABLE II: PERFORMANCE GALLONS PER MINUTE (LITERS PER MINUTE) AT FEET OF DISCHARGE LIFT Model 5 (1.5m) 10 (3m) 15 (4.6m) 17.5 (5.3m) FPSC4500A 90 (341) 61 (231) 28 (106) 10 (38) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 Foam Gasket Pipe Cord Grommet Grommet Lip is up 5159 1005 Pump Chamber NOT TO SCALE Figure 2: Ready Jon Exploded view Figure 3: Correct Orientation of Ready Jon Grommets 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5 (you may have to do this several times) and let the pump run through one complete cycle of operation. Check Figure 4: Switch Assembly for leaks. NOTE: Dispose of the old pump in a manner that meets code requirements. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6 Can burn or kill. Disconnect power to pump before doing Do not lift pump by any work on pump or attempting to power cord. 5189 1105 remove pump from tank. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 7: Repair Parts

    Repair Parts Part Part Description Qty. Number Power Cord 21628B046 1/4-20x7/8" SS Cap Screw 18475A003 Impeller 21610B000 Pump Body 21610D000 Vertical Switch w/10’ Cord 26292B140 Switch Bracket 26291B010 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 8 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Página 9: Sécurité Et Installation

    5 (1,5 m) 10 (3 m) 15 (4,6 m) 17,5 (5,3 m) FPSC4500A 90 (341) 61 (231) 28 (106) 10 (38) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 10 Figure 3 : Bonne orientation des joints d’étanchéité sur un « Ready Jon » 5159 1005 Figure 2 : Vue éclatée d’un « Ready Jon » 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 11 S’assurer qu’il n’y a pas de fuites. REMARQUE : Se débarrasser de l’ancienne pompe conformément aux codes. Figure 4 : Interrupteur 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 12: Recherche Des Pannes

    Ne pas lever la pompe par 5189 1105 de la sortir du réservoir, s’assurer de couper son cordon électrique. le courant qui l’alimente. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 13: Liste Des Pièces Détachées

    Corps de la pompe 21610D000 Interrupteur vertical y/c cordon électrique de 3 mètres (10 pieds) 26292B140 Support de l’interrupteur 26291B010 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 14 Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
  • Página 15 GALONES POR MINUTO (LITROS POR MINUTO) A LA ALTURA DE DESCARGA EN PIES Model 5 (1.5 m) 10 (3 m) 15 (4.6 m) 17.5 (5.3 m) FPSC4500A 90 (341) 61 (231) 28 (106) 10 (38) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 16 NO A ESCALA NOT TO SCALE 5159 1005 Figura 3: Orientación correcta de los aros de refuerzo del Ready Jon Figura 2: Vista despiezada del Ready Jon 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 17 Verifique que no haya fugas. Figura 4: Unidad del interruptor NOTA: Descarte la bomba usada conforme a los requerimientos de las normas. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 18: Localización De Fallas

    Desconecte la corriente eléctrica a la por medio del cordón 5189 1105 bomba antes de realizar trabajos en la misma eléctrico. o de tratar de sacar la bomba del tanque. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 19: Piezas De Repuesto

    Tornillo prisionero de acero inoxidable de 1/4-20 x 7/8" 18475A003 Impulsor 21610B000 Cuerpo de la bomba 21610D000 Interruptor vertical con cordón de 10’ 26292B140 Soporte del interruptor 26291B010 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...

Tabla de contenido