Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAND VACUUM CLEANER - INSTRUCTION MANUAL
ASPIRATEUR DE MAIN - MANUEL D'INSTRUCTIONS
ASPIRADOR DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
AP 1500
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo AP 1500

  • Página 1 ASPIRADOR DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES HAND VACUUM CLEANER - INSTRUCTION MANUAL ASPIRATEUR DE MAIN - MANUEL D’INSTRUCTIONS ASPIRADOR DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES AP 1500 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Indicaciones Generales De Seguridad

    AP 1500 ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas,...
  • Página 3: Indicaciones Especiales De Seguridad

    AP 1500 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  • Página 4 AP 1500 • El aparato solo se ha de usar con la unidad de alimentación suministrada con el aparato. PARTES DEL ASPIRADOR CASTELLANO ENGLISH FRANÇAISE PORTUGUESE 1.Cepillo tapicería 1. Upholstery brush 1.Brosse de 1.Escova de estofos rembourrage 2.Cepillo esquinas 2. Corner brush 2.
  • Página 5 AP 1500 • Coloque el accesorio adecuado a la aspiración que vaya a realizar: cepillo para tapicería, accesorio para esquinas y para líquidos. • Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido. • Importante: después de cada uso, limpie el depósito para el polvo y el filtro. A la hora de volver a montarlo asegúrese de que está...
  • Página 6 AP 1500 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 7: General Safety Instructions

    AP 1500 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. 1. This appliance can be used by children aged from...
  • Página 8 AP 1500 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Página 9 AP 1500 • The appliance must be supplied at very low voltage corresponding to that marked on the appliance. CHARGING THE BATTERIES After mounting the wall holder: Insert the AC adapter in a duly installed 230V/50Hz protective contact socket. The charging •...
  • Página 10 AP 1500 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 11 AP 1500 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 12 AP 1500 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
  • Página 13 AP 1500 • L'appareil doit être utilisé avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil. • L'appareil doit être alimenté en très basse tension correspond à celle indiquée sur l'appareil. CHARGEMENT Après avoir fixé le support mura: • Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
  • Página 14 AP 1500 Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire...
  • Página 15: Instruções Gerais De Segurança

    AP 1500 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde‐as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 16: Instruções Especiais De Segurança

    AP 1500 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Página 17: Utilize O Aparelho Exclusivamente Para Fins

    AP 1500 • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. • Utilize sempre a peça quando aspirar superfícies molhadas. • O aparelho é para ser utilizado com a unidade de alimentação fornecido com a unidade.
  • Página 18 AP 1500 LIMPEZA • Antes da limpeza, retirar sempre a ficha da tomada! • Limpar a caixa com um pano seco. • Para retirar o saco, pressionar o botão e puxar de cima para baixo. • Retire o filtro do pó, girando a peça no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e sacuda‐o.

Tabla de contenido