Página 1
ASPIRADOR CON BOLSA – MANUAL DE INSTRUCCIONES VACUUM CLEANER - INSTRUCTION MANUAL ASPIRATEUR AVEC BOURSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS ASPIRADOR COM SACO - MANUAL DE INSTRUÇÕES AP 8030 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C.
AP 8030 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o...
Página 3
AP 8030 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Página 4
AP 8030 describe en estas instrucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. • No introduzca ningún tipo de objeto en las aberturas del aspirador. No utilice el aspirador si hay alguna abertura bloqueada. Mantenga el aparato sin polvo, pelusas, pelos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
AP 8030 ACCESORIOS Recibirá su aspiradora con 3 accesorios para diferentes aplicaciones. Cada accesorio puede ser colocado tanto en el mango de plástico como en el tubo telescópico, según necesite. Cepillo para el suelo Probablemente el accesorio que más vaya a usar. Es adecuado para limpiar amplias áreas.
AP 8030 2. Montaje del tubo telescópico y los accesorios. Ajuste el tubo telescópico al largo necesario. Empuje el Conecte el tubo telescópico con el mango. bloque y tire del tubo para alargarlo y empuje para acortarlo. Mueva la pestaña del cepillo según el suelo que vaya a Fije el cepillo de suelo en el tubo telescópico.
Página 7
AP 8030 Control manual de aspiración El control manual de aspiración está en el mango. - Abrir: tirar hacia arriba. - Cerrar: empujar hacia abajo. Puede ajustar la potencia de succión usando la válvula de aire secundaria. Cuanto más abra la válvula secundaria, menor potencia de succión y viceversa.
AP 8030 ¡Cuidado! 1. Limpie siempre el filtro con agua clara y no use jabón o detergente. Así rompería el filtro. 2. Limpie filtro con agua clara y séquelo de manera natural. No lo seque con calor, se podría deformar.
Página 9
AP 8030 Marca comercial ORBEGOZO Modelo AP 8030 Consumo anual (kWh/año) 25,7 Poder de limpieza en alfombras y moquetas 83,2 Poder de limpieza en suelos duros 113,7 Reemisión de polvo 0,13 Nivel de potencia acústica (dB) 78,9 Tipo de aspiradora...
AP 8030 ENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical devices it is necessary to observe safety precautions both, for the product purchased and for the user. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
Página 11
AP 8030 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
Página 12
AP 8030 • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. • Use extra care when cleaning on stairs. • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
Página 13
AP 8030 come out. Upholstery nozzle You can use this nozzle to clean dust from upholstery as sofa or chairs, also for delicate surfaces as books, pictures frames, cushions, mattresses, curtains, etc. 2-in-1 crevice nozzle & brush This accessory is suitable for cleaning dust of folds in cloths, joint cracks and corners that cannot be reached with floor nozzle.
Página 14
AP 8030 USING Vacuuming Before using the appliance unroll the desired length of power cord and plug it to the mains. The yellow mark on the cord means it has reached the maximum length, do not exceed it. To turn on the vacuum cleaner press ON/OFF button .
AP 8030 Caution! The filter material is soft and sensitive, so cleaning the filter must be gentle. Only ever clean the filter with clean water and do not use soap or detergent, they would destroy the filter. Cleaning the exhaust air filter The exhaust air filter cleans the air at the end before it leaves the vacuum cleaner.
AP 8030 TROUBLE-SHOOTING Faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS/TIPS Weak suction.
AP 8030 FRANÇAIS RÈGLES DE FONCTIONNEMENT Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions de sécurité fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de...
Página 18
AP 8030 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
Página 19
AP 8030 sèches du sol, des tapis, couvertures et autres tissus, comme indiqué dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation sera considérée comme incorrecte dangereuse. • Ne pas mettre n’importe quel objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée. Conserver à...
Página 20
AP 8030 COMPOSANTS ET MATÉRIEL 1. Buse de sol. 2. Tube télescopique chromé. 3. Contrôle manuel du vide. 4. Poignée du tuyau. 5. Tuyau flexible. 6. Récipient à poussière. 7. Bouton de cordon de rembobinage automatique. 8. Bouton de libération du bac à poussière.
AP 8030 ASSEMBLÉE Mise en garde! Avant de monter ou de démonter les accessoires, assurez-vous toujours que l’aspirateur est débranché du secteur. 1. Allumer votre aspirateur: - Montage: insérez le tuyau dans l'ouverture du vide. Appuyez sur le tube jusqu'à ce qu'il se bloque à sa place.
Página 22
AP 8030 Important: Dans quelques cas, il peut y avoir un sifflement au début. Ce n'est pas une faute et le son disparaît après un certain temps. Ne pas aspirer de toner, de plâtre, de ciment, de la poussière de pierre ou de la poussière de forage.
Página 23
AP 8030 Le filtre à air d'échappement nettoie l'air à la fin avant de quitter l'aspirateur. Vous pouvez nettoyer ce filtre d'échappement en suivant les instructions ci-dessous: 1. Éteignez et débranchez l'aspirateur. N'oubliez pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon.
AP 8030 DÉPANNAGE Des défauts peuvent survenir sur tous les équipements électriques. Cela ne doit pas nécessairement être dû à un défaut de l'appareil lui-même. Vérifiez donc d'abord avec table si le problème peut être résolu. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS / CONSEILS Aspiration faible.
AP 8030 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho eléctrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, inclusive as seguintes: 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e...
AP 8030 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
Página 27
AP 8030 utilize com qualquer abertura obstruída. Mantenha-o sem pó, cotão, cabelos e com tudo o que possa diminuir o fluxo de ar. • Mantenha os cabelos, roupas largas, dedos e qualquer parte do corpo afastado das aberturas e de peças amovíveis.
Página 28
AP 8030 Bocal de chão Provavelmente é o acessório que você usará com mais freqüência. É adequado para limpar áreas amplas. Este acessório possui uma junta de 360º, garantindo que você possa alcançar qualquer canto com facilidade. - Limpe o carpete e o piso de carpete sem usar a escova frontal. Coloque o interruptor do bocal no símbolo do tapete e a escova subirá.
Página 29
AP 8030 Encaixe o bico no tubo telescópico. Mova o flange do bico de acordo com o vácuo. USANDO Aspiração Antes de usar o aparelho desenrole o comprimento desejado do cabo de alimentação e conecte-o à rede elétrica. A marca amarela no cordão significa que atingiu o comprimento máximo, não o exceda. Para ligar o aspirador, pressione o botão ON / OFF...
AP 8030 Esvaziar o reservatório de pó Você pode ver facilmente com o recipiente de poeria transparente quando deve ser esvaziado. Desligue o aspirador e desligue a ficha da tomada. Para fazer isso, sempre puxe o plugue e não o cabo. Você pode pressionar o botão de liberação do recipiente de poeira para retirar o recipiente da poeira, transportar o recipiente de poeira para o caixote do lixo e, em seguida, abrir a tampa inferior do recipiente de poeira para esvaziar o pó.
AP 8030 dispositivo, pois isso pode corroer a superfície de plástico. Antes de conectar novamente o aspirador, verifique se todas as peças estão completamente secas. Cabelos e cotão podem se acumular nas rodas de corrida e no bocal do aspirador a tempo. Você deve removê-lo para garantir que o manuseio do aspirador seja sempre fácil.
Página 32
AP 8030 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos...