Resumen de contenidos para Johnson Pump SPX WPS 2.9
Página 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L Aqua Jet Water Pressure Systems W P S 2 . 9 , 3 . 5 , 4 . 0 & 5 . 2 , 12 / 2 4 V D C O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 2 15 R 0 3 ( 0 5 / 2 012 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
INDEX - INDICE Svenska ......................3 English ......................8 Deutsch ......................13 Français ......................19 Español ......................25 Italiano ......................31 Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.
> Svenska Tryckvattensystem monterat till likströmsmotor 12/24 V Typiska användningsområden Teknisk beskrivning WPS är en femkammars membranpump. Pumphus: Nylon/Polypropylen Denna pump är det idealiska valet för Ventilhus: Polypropylen/ tryckvatten i slutna system t.ex. på båtar Polyamid eller i husbilar och husvagnar. Ventiler: Santopren/EPDM Den bygger lätt upp det erforderliga...
> Svenska Tryck- och kapacitetsdata Installation och skötsel (baserat på vatten vid +20°C och full spänning till motorn) Installation Montera pumpen i ett torrt utrymme. WPS 2.9 Motorn ska vara uppåt om pumpen Tryck Flöde Ampere monteras vertikalt. Märk ut skruvlägena kPa Psi l/min USGPM och borra styrhål (se hålschema på...
Página 5
> Svenska Kabelarea Skötsel (baserat på 3% spänningsfall) Systemet ska med jämna mellanrum rengöras med hjälp av följande metod: WPS 2.9 1. Fyll tanken med en lösning av klorin Kabelarea Max kabel och kranvatten (1 ml klorin/1 l vatten). längd* i m 2.
Página 6
> Svenska Startförfarande 6. Kranar ska vara öppna och pump kopp- När installationen är klar kan systemet lingar lossade tills temperaturen är över startas på följande sätt: noll. • Fyll vattentanken • Öppna en kran Starta aldrig en frusen pump. Även om • Sätt på pumpen den är tömd kan den ha kvar en liten • Stäng kranen när vatten börjar rinna mängd fruset vatten som blockerar rotorn.
Página 7
> Svenska Felsökningsschema Symptom Orsak Åtgärd 1.1 Utlöst termoskydd eller defekt säkring. 1. Pumpen går inte. 1.1.1 Kontrollera säkringen. Låt motorn svalna före ny start om den är överhettad. 1.2 Felaktig kabelanslutning eller ström- 1.1.2 Kontrollera batteriet/strömförsörjning, källa. huvudsäkring och kablar. 1.3 Tryckvakten ur funktion.
> English Water Pressure Systems mounted to DC motor 12/24 V Typical applications pump is made at the factory. Warranty The WPS pump is a five chamber posi- invalidated by pressure switch interfe- tive displacement diaphragm pump. rence. This pump is the ideal choice for pres- Technical description surizing water in a closed system such Body: Nylon/Polypropylene as that found in a boat or in a recreatio-...
> English Pressure and capacity data Installation and maintenance (based on water at +20°C/68°F and at full voltage of the motor) Installation Locate the pump in a dry location. WPS 2.9 If the pump is mounted vertically, the Pressure Flow Amp.
> English The wire connections must be sealed Wiring dimensions with a marine sealant. (based on 3% voltage drop) Note: Before installation with electrical WPS 2.9 control systems, check that equipment to be used is of sufficient rated capacity Wire size Max wire to accept amperage draw of motor. Low lenght* in m voltage will cause motor to overheat.
Página 11
> English Start-up procedure Never start a frozen pump. Even if it is After pump installation, the system drained it might contain a small amount can be started by using the following of frozen water that locks the rotor. procedure: Service instructions • Fill water tank (see page 42-47)
> English Trouble-shooting chart Symptom Remedy Cause 1. Pump does not run. 1.1.1 Check fuse. If motor is overheated let 1.1 Tripped thermal protector or blown it cool down prior to restart. fuse. 1.1.2 Check battery/power supply, main 1.2 Faulty wire connection or power switch and wiring.
> Deutsch Wasserdrucksysteme mit Gleichstrommotor 12/24 V Typische Anwendungen Technische Daten WPS ist eine Gleichstrompumpe mit fünf Gehäuse: Nylon/Polypropylen Kammern. Diese Pumpe ist eine ideale Ventilkammer: Polypropylen/Polyamid Wahl für Druckwasser in geschlossenen Ventile: Santoprene/EPDM Systemen, z. B. auf Booten. Sie bringt den Membran: Santoprene Druck in einem beliebigen Druckwasser-...
> Deutsch Druck- und Leistungsdaten Montage und Wartung (basierend auf einer Wassertemperatur von 20 °C und maximaler elektrischer Montage Spannung für den Motor) Bringen Sie die Pumpe an einem trock-enen Ort an. WPS 2.9 Wenn die Pumpe in senkrechter Stellung Druck Durchfluss Stromaufnahme...
Página 15
> Deutsch Leitungsabmessungen der Schaltplan auf der nächsten Seite zu beachten. Der Minusleiter muss schwarz (basierend auf einem Spannungsabfall von sein. Wählen Sie einen Leitungsdurch-messer, WPS 2.9 der der Gesamtleitungslänge angepasst ist (siehe Tabelle auf der nächsten Seite). Kabeldurchmesser Max Kabel- Die Kabelanschlüsse müssen mit einer länge* in m wasserfesten Dichtung versehen sein.
Página 16
> Deutsch Betriebsaufnahme 5. Lassen Sie die Pumpe kurz laufen, Nach erfolgter Installation der Pumpe kann um sicherzustellen, dass das Wasser das System mit dem folgenden Verfahren abgelaufen ist. in Betrieb genommen werden: 6. Lassen Sie die Hähne solange • Füllen Sie den Wassertank geöffnet und die Pumpenanschlüsse • Öffnen Sie einen Hahn abgeschraubt, bis die Temperaturen...
Página 17
> Deutsch Fehlertabelle Symptom Ursache Fehlerbehebung 1. Pumpe läuft nicht. 1.1 Wärmeschutzschalter ausgeschaltet oder 1.1.1 Prüfen Sie die Sicherung. Falls der Sicherung geschmolzen. Motor überhitzt ist, lassen Sie ihn vor dem Neustart abkühlen. 1.2 Leitungen oder Spannungsquelle fehler- 1.1.2 Prüfen Sie die Batteriestrom ver- haft angeschlossen.
Página 18
> Deutsch Symptom Ursache Fehlerbehebung 7.1 Pumpe ist direkt an starre Rohre 7.1.1 Bauen Sie flexible Schläuche ein 7. Pumpe ist zu laut. angeschlossen. (siehe Installation und Wartung, S. 14). 7.2 Pumpenkopf ist lose auf dem Motor. 7.1.2 Ziehen Sie die Schrauben fest an. 7.3 Pumpe ist zu lose eingespannt.
> Français Systèmes de pression d’eau montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Description technique Le système WPS est une pompe à Corps: Nylon/Polypropylène diaphragme à déplacement positif avec cinq Boîtier de vanne: Polypropylène/Polyamide chambres. Cette pompe est idéale pour Vannes: Santoprène/EPDM l’eau sous pression dans un système fermé...
> Français Installation et maintenance Caractéristiques de pression et de débit (basées sur de l’eau à +20°C et avec Installation une tension maximale du moteur) Monter la pompe à un endroit sec. Si la pompe est montée verticalement, WPS 2.9 le moteur doit être tourné...
> Français Section des fils longueur totale du fil (voir la page suivante). Utiliser un produit d’étanchéité pour appli- (basée sur une chute de tension de 3%) cations marines aux raccords de fil. WPS 2.9 Note: Avant l’installation des systèmes électriques de commande, vérifier que Section de fil Longueur de fil*...
Página 22
> Français Procédure de mise en service 4. Débrancher les conduites d’arrivée Après l’installation de la pompe, le système et de sortie. peut être mis en service en suivant la procé- 5. Faire tourner brièvement la pompe pour dure ci-après: vérifier que toute l’eau a bien été...
> Français Plan de recherche de pannes Symptôme Cause Remède 1. La pompe ne fonctionne pas. 1.1 Sécurité thermique ou fusible 1.1.1 Vérifier le fusible. Si la sécurité déclenchés. thermique s’est déclenchée, laisser refroidir le moteur avant de redémarrer. 1.2 Fil ou alimentation incorrectement 1.1.2 Vérifier la batterie/l’alimentation, branchés.
Página 24
> Français Symptôme Cause Remède 6. Débit/pression insuffisants 6.1 Fuites du côté aspiration de la 6.1.1 Vérifier le serrage des raccords de pompe. flexible, vérifier le flexible au point de vue dégâts. 6.2 Fuites du côté refoulement de la 6.1.2 Vérifier le serrage des raccords de pompe.
> Español Sistemas de presión hidráulica incorporados al motor de corriente continua (CC) de 12/24 V Aplicaciones típicas se realiza en fábrica. La garantía quedará invali- dada en caso de que se manipule el interruptor El sistema de presión de agua WPS es una de presión.
> Español Datos de presión y caudal Instalación y mantenimiento (basados en agua a 20 C y motor a plena tensión) Instalación WPS 2.9 Situar la bomba en un lugar seco. Si la bomba se instala en sentido vertical,el Presión Caudal Amperaje motor deberá...
> Español Tabla de cables ver el esquema eléctrico en la página siguiente. El cable negativo deberá ser de- (Basada en una caída de voltaje del 3%) color negro. Instalar la sección de cable- que corresponda según la longitud totaldel WPS 2.9 cable (ver la tabla de la página siguiente).
> Español Instrucciones de arranque 4. Desconectar los tubos de entrada y los Una vez realizada la instalación de la tubos de salida. bomba, seguir las siguientes instrucciones 5. Hacer funcionar la bomba para confirmar para el arranque del sistema: que se ha expulsado la totalidad del agua.
> Español Tabla de localización de averías Síntoma Causa Medida 1. La bomba no funciona. 1.1 Protector térmico desconectado o 1.1.1 Controlar fusible. Si el motor está fusible fundido. sobrecalentado, dejar que se enfríe antes de ponerlo en marcha. 1.2 Conexión defectuosa de cable o de 1.1.2 Controlar batería/fuente de sumistro de fuente de suministro de energía.
Página 30
> Español Tabla de localización de averías Síntoma Causa Medida 7. La bomba hace demasiado. 7.1 La bomba está acoplada/soldada 7.1.1 Instalar tubificación flexible según directamente a la tubificación rígida. las recomendaciones de montaje, ver página 27. 7.2 El cabezal de la bomba está suelto en el 7.1.2 Apretar los tornillos.
> Italiano Sistemi di pressione ad acqua montati su motore a corrente continua 12/24 V Descrizione tecnica Applicazioni tipiche WPS è una pompa a diaframma con cinque Corpo: Nylon/Polipropilene Allog- camere e rappresenta la scelta ideale per giamento acqua pressurizzata in impianti chiusi, ad delle valvole: Polipropilene/Poliammide es. su imbarcazioni. Questa pompa aumen-...
> Italiano Specifiche di pressione e portata Installazione e manutenzione (basate sulla temperatura dell’acqua a 20 °C Installazione e ad un voltaggio pieno del motore) Collocare la pompa in un luogo asciutto. WPS 2.9 Se si desidera il montaggio verticale, posizio- nare la pompa con il motore rivolto verso l’alto.
> Italiano da usare sia di capacità sufficiente da accet- Dimensioni dei cavi tare il consumo di ampere del motore. Il basso (variazione = 3% V) voltaggio causa il surriscaldamento del motore. WPS 2.9 Manutenzione Dimensioni dei fili Max lunghezza Il sistema deve essere spurgato periodica- del filo* in m mente attenendosi alla procedura di seguito...
> Italiano Procedura d’avvio 4. Scollegare i tubi di entrata e di uscita. Dopo l’installazione della pompa, è pos- 5. Mantenere in funzione la pompa ancora sibile avviare il sistema attenendosi alla per qualche istante per assicurarsi che procedura di seguito riportata: tutta l’acqua sia stata eliminata.
Página 35
> Italiano Tabella diagnostica Sintomi Cause Rimedi 1. La pompa non funzionata. 1.1 Protezione termica disinnescata 1.1.1 Controllare il fusibile. Se il motore è o fusibile bruciato. surriscaldato, lasciare che si raffreddi prima di riavviare la pompa. 1.2 Collegamento elettrico o fonte 1.1.2 Controllare batteria o l’alimentazione.
Página 36
> Italiano Tabella diagnostica Sintomi Cause Rimedi 7. La pompa è eccessivamente 7.1 La pompa è collegata direttamente alla 7.1.1 Installare i tubi flessibili secondo le rumorosa. tubatura rigida. raccomandazioni sull’installazione, vedere pag. 34. 7.2 La testa della pompa sul motore non è 7.1.2 Stringere le viti.
Página 37
Modellspecifikation & Modellspecifikation & Liste des pièces Reservdelslista Modelo & Type designation & Lista de piezas Parts list Specifica del tipo & Modellvarianten & Elenco delle parti Teilliste...
Página 38
Dimensions et poids Dimensioner och vikter Dimensiones y pesos Dimensions and weights Dimensioni e peso Abmessungen und Gewichte WPS 2.9 65,6 /2.559 57 /2,244 203,7 /8.02 197,2 /7.764 118 /4.646 81 /3,189 57 /2,244 Vikt 1,6 kg Weight 1,6 kg / 3,5 lbs Gewicht 1,6 kg Poids 1,6 kg Peso 1,6 kg...
Página 39
Dimensions et poids Dimensioner och vikter Dimensiones y pesos Dimensions and weights Dimensioni e peso Abmessungen und Gewichte WPS 3.5 64,1/2,524 63,5/2,5 236,5/9,311 209,7/8,256 130,5 /5,138 Vikt 2,5 kg Weight 2,5 kg / 5,5 lbs 108/4,252 Gewicht 2,5 kg Poids 2,5 kg Peso 2,5 kg Dim.
Página 40
Dimensioner och vikter Dimensions et poids Dimensions and weights Dimensiones y pesos Abmessungen und Gewichte Dimensioni e peso WPS 4.0 & 63,5 /2,5 63,5/2,5 240,2 /9,457 214 /8,425 129,6 /5,102 Vikt 2,5 kg Weight 2,5 kg / 5,5 lbs 108 /4,252 Gewicht 2,5 kg Poids 2,5 kg Peso 2,5 kg...
Avfallshantering/materialåtervinning Vid avfallshantering ska produkten lämnas för destruktion/återvinning enligt gällande lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras och sorteras produkten i ingående materialfraktioner. Waste handling & material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to appli- cable law.
Página 49
Hålschema 1:1 Schéma de perçage 1:1 Hole layout 1:1 Croquis agujeros 1:1 Lochschablone 1:1 Schema per l’esecuzione dei fori 1:1 57 /2,244 57 /2,244 63,5/2,5 63,5/2,5 WPS 2.9, WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2 WPS 2.9, WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2 WPS 2.9 WPS 2.9 WPS 3.5, WPS 4.0 and WPS 5.2...