Página 1
Leben im Bad Living bathrooms Combi L / Jet L Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation Bedieningshandleiding Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones...
Symbolbeschreibung ....4 2. Control Panel......8 2. Unite de commande ....12 2. Bedieningsunit ......16 2. Bedienungseinheit ....4 3. Combi L ........9 3. Combi L .........13 3. Combi L .........17 3. Combi L ........5 4. Jet L ........10 4. Jet L ........14 4.
„Air“ den neuen Besitzer weiter. BESTIMMUNgSgEMäSSER gEBRaUCh Duravit Whirlwannen sind für den Einsatz im Privatbereich, in Hotels, Wohnheimen u.ä., nicht jedoch für den öffentlichen Bereich bestimmt. Der Gebrauch ist auf das Hausinnere beschränkt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung als in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt ist bestimmungswidrig und führt zum...
3. Combi L BEDIENEINhEIT akTIVIEREN RIChTUNg DES MaSSagESTRahLS EINSTELLEN > Berühren Sie die Bedieneinheit. > Drehen Sie an der Kugel der jeweiligen Jet- oder Rotojet-Düse, bis die Diese leuchtet blau auf und ist nun aktiviert. Jetzt können Sie die Richtung des Massagestrahls für Sie am angenehmsten ist.
4. Jet L BEDIENEINhEIT akTIVIEREN RIChTUNg DES MaSSagESTRahLS EINSTELLEN > Berühren Sie die Bedieneinheit. > Drehen Sie an der Kugel der jeweiligen Jet- oder Rotojet-Düse, bis die Diese leuchtet blau auf und ist nun aktiviert. Jetzt können Sie die Richtung des Massagestrahls für Sie am angenehmsten ist. gewünschte Funktion mit einem sanften Druck starten.
1. Prüfen Sie, ob der Wasserstand mindestens 5 cm über der höchsten ist, werden zusätzlich die Wanne und Rohrleitungen von den Air-Düsen Whirldüse liegt. getrocknet (nur Combi L). Dabei befreit das Gebläse in ca. zwei Minuten 2. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter im Bad angeschaltet ist. die Leitungen von Wasserresten.
1. Safety regulations 2. Control Panel Please read these user instructions carefully. Please keep the instruc- COMBI L tions safe for further reference. „Jet“ „Air“ INTENDED USE The bathtub is intended only for domestic/hotel use and not for public baths/areas.
Press the “+” or “-” button. The intensity increases or decreases. A longer beep can be heard when reaching the highest or lowest level. In case of Combi L with temperature model, the selected level ap- pears in the display.
4. Jet L aCTIVaTINg ThE CONTROL UNIT aDJUSTINg ThE DIRECTION OF ThE MaSSagE JET > Touch the control unit. Turn the ball of the jet or rotojet nozzle until the direction of the massage It lights up in blue and is now activated. Now you can start the desired jet is the most agreeable for you.
Duravit Whirlpools feature full system drainage. After the water has 1. Insure water level is 5 cm above highest side jet. drained, the air nozzles also dry the bathtub and tubes (only Combi L). 2. Insure separate mains switch in your bathroom is in “on” position.
La formation de mousse est amplifiée par le brassage de l’eau ; à la place d’huiles de bains, Duravit conseille des produits de soin testés. • Avant le premier bain ainsi qu’après de périodes de non utilisation assez longues, désinfecter le système balnéo.
3. Combi L aCTIVER L’UNITE DE COMMaNDE ou le plus bas a été sélectionné, un long bip sonore retentit. Sur le modèle Combi L avec module de température, le niveau sélectionné > Effleurez l’unité de commande. s’affiche. Un témoin bleu s’allume, elle est alors activée. Maintenant, vous pou- vez démarrer la fonction requise d’une légère pression.
4. Jet L aCTIVER L’UNITE DE COMMaNDE Si le niveau de réglage le plus élevé ou le plus bas a été sélectionné, un long bip sonore retentit. Sur le modèle Combi L avec module de > Effleurez l’unité de commande.
écoulée, les diffuseurs Air sèchent la baignoire et les canalisations Le système balnéo ne s’enclenche pas : (seulement sur Combi L). L’eau résiduelle est pulsée par l’action de la 1. Vérifier si le niveau de l‘eau se situe à au-moins 5 cm au-dessus des turbine en fonctionnement.
1. Veiligheidsvoorschriften 2. Bedieningsunit Gelieve de handleiding grondig te lezen. U dient vooral de veiligheids- COMBI L voorschriften in acht te nemen. Gelieve deze handleiding zorgvuldig te „Jet“ „Air“ bewaren en ze eventueel aan een nieuwe eigenaar verder te geven.
Druk op de toets “+” of “-“. De intensiteit wordt versterkt of vermin- derd. Wanneer de hoogste of laagste stand gekozen is klinkt een lan- gere pieptoon. Bij Combi L met temperatuurmodule verschijnt de ge- kozen stand op de display.
Druk op de toets “+” of “-“. De intensiteit wordt versterkt of vermin- derd. Wanneer de hoogste of laagste stand gekozen is klinkt een lan- gere pieptoon. Bij Combi L met temperatuurmodule verschijnt de ge- kozen stand op de display.
Schuurmiddelen zijn in elk geval te vermijden. Voor de perio- dieke basisreiniging en om hardnekkige vlekken te verwijderen, kan u de Duravit schoonmak-kit voor acryl oppervlakte (zie afbeelding I) ge- bruiken. Sterke verontreinigingen kunnen ook met warm water en een vleoibaar reinigingsmiddel, afwasmiddel of zeepsop verijderd worden.
1. Prescrizioni di sicurezza 2. Panello die Comando Leggere attentamente queste Istruzioni d‘uso. Fare particolare atten- COMBI L zione. Conservare con cura queste istruzioni d‘uso e consegnarle ad un “jet“ “air“ eventuale successivo proprietario. UTILIZZO PROPRIO Le vasche sono destinate esclusivamente all‘impiego nel settore priva- to, residenziale etc., non in quello pubblico.
EL PaNELLO DIE COMaNDO acustico se viene selezionato il livello minimo o massimo. Nel sistema combi L con modulo per temperatura, il livello selezionato viene visu- Toccare l‘unità di comando. Essa emette una luce blu ed è attivata. Ora è...
EL PaNELLO DIE COMaNDO emesso un lungo segnale acustico se viene selezionato il livello mini- mo o massimo. Nel sistema combi L con modulo per temperatura, il Toccare l‘unità di comando. Essa emette una luce blu ed è attivata. Ora è...
DISINFEZIONE DEL SISTEMa IDROMaSSaggIO riempirla con acqua pulita. I sistemi idromassaggio Duravit sono dotati di serie di un sistema di svuotamento dell‘acqua residua. Le bocchette d’aria inoltre asciugano la vasca e le condutture dopo aver fatto defluire l’acqua (solo versione Il sistema idromassaggio non parte combi L).
1. Normas de seguridad 2. Unidad de mando Lean cuidadosamente el manual de instrucciones. Guarde cuidadosa- COMBI L mente el manual de instrucciones y si fuese el caso, páselo al nuevo aire jet lateral propietario. USO CORRECTO Las bañeras están concebidas para la utilización en casas particulares, hoteles, residencias etc.
Pulsar la tecla “+“ ó “-“. La intensidad aumenta o se disminuye. Una señal acústica confirma la selección del nivel más alto o más bajo. En el sistema Combi L con módulo de temperatura el nivel seleccionado está indicado en el man- do de temperatura.
Pulsar la tecla “+“ ó “-“. La intensidad aumenta o se disminuye. Una señal acústica confirma la selección del nivel más alto o más bajo. En el sistema Combi L con módulo de temperatura el nivel seleccionado está indicado en el man- do de temperatura.
Adicionalmente, los jets de aire de aire secan La bañera de hidromasaje no se pone en marcha. la bañera y las tuberías (sólo Combi L) después de purgar el agua de la 1. Compruebe si el nivel de agua está por lo menos 5 cm por bañera.