DURAVIT Darling New Instrucciones De Montaje
DURAVIT Darling New Instrucciones De Montaje

DURAVIT Darling New Instrucciones De Montaje

Bañera de hidromasaje con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared)
Ocultar thumbs Ver también para Darling New:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明书
설치 설명서
設置説明書
Whirlwanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand)
Whirltub with panel (niche, corner, back-to-wall)
Baignoire balnéo avec habillage (niche, coin, contre-cloison)
Whirlbad met badpanelen (nis, hoek, voorwand)
Bañera de hidromasaje con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared)
Vasca idromassaggio con pannello di rivestimento
(in nicchia, angolare, da appoggio a parete)
Banheira de hidromassagem com revestimento da banheira
(entre 3 paredes, de canto, de parede)
Spa-badekar med panel (niche, hjørne, back-to-wall)
Poreamme etulevyllä (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)
Whirlkar med badekarpanel (nisje, hjørne, back-to-wall)
Bubbelbadkar med badkarspanel (nisch, hörn, baksida mot vägg)
Mullivann, mille ümbrus kaetakse kattematerjaliga (nišš, nurk, seina ette paigaldus)
Wanna z hydromasażem i obudową (wnękowa, narożna, przyścienna)
Гидромассажная ванна с боковыми панелями (в нише, угловая, у стены)
Vířivá vana s panelem vany (nika, do rohu, předstěnová verze)
Vírivá vaňa s obkladom (nika, roh, predná stena)
Whirl kád fürdőkád burkolattal (fülke, sarok, fal előtt álló változat)
Hidromasažna kada s oblogom (niša, kut, prednja stjenka)
Cadă jacuzzi cu mască (nişă, colţ, pe perete)
Masažna kad z oblogo kadi (niša, kotna, predstena)
Хидромасажна вана за баня с oблицовка
(вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена)
Virpuļvanna ar apšuvuma paneļiem (niša, stūris, sienas variants)
Sūkurinė vonia su sienelėmis (statyti į nišą, kampą, prie sienos)
Panelli masajlı küvet (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)
带浴缸面板的按摩浴缸(小房间、角落、壁面)
월풀 욕조 및 패널(벽감, 코너, 벽면)
バスタブパネル付きジェットバス (3 方向壁タイプ、コーナー、壁面)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT Darling New

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms Montageanleitung Whirlwanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand) Mounting instructions Whirltub with panel (niche, corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire balnéo avec habillage (niche, coin, contre-cloison) Montagehandleiding Whirlbad met badpanelen (nis, hoek, voorwand) Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared) Istruzioni di montaggio Vasca idromassaggio con pannello di rivestimento...
  • Página 2 Darling New Happy D. # 760246 # 760178 # 760247 # 760179 # 760248 # 760180 # 760249 Paiova Esplanade # 760218 # 760281 # 760219 # 760282 # 760220 # 760283 # 760221 # 760288 # 760222 # 760289...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Zur Montageanleitung Zielgruppe und Qualifikation Die Whirlwanne darf nur durch ausgebildete Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Bade- Sanitärinstallateure montiert werden. Die wanne und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. Elektroinstallation darf nur von ausgebildeten Elektroinstallateuren durchgeführt werden.
  • Página 5 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Absicherung ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 6: Installation Information

    Target group and qualification The whirltub must only be installed by trained plumbing These mounting instructions come as part of the Duravit engineers. The electrical installation may only be carried bathtub and should be read carefully prior to installation.
  • Página 7: Electrical Installation

    Electrical installation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 8: Remarques Importantes

    La baignoire balnéo doit uniquement être montée par des Cette notice de montage fait partie de la baignoire installateurs sanitaires formés à cet effet. L'installation Duravit et doit être lue soigneusement avant le montage. électrique doit uniquement être réalisée par des installateurs électriques qualifiés.
  • Página 9: Installation Électrique

    Installation électrique 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 VCA Alimentation électrique 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 VCA = 16 A Protection ≤ 30 mA ΔN Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Doelgroep en kwalificatie Het whirlbad mag uitsluitend door een erkend Deze montagehandleiding is een onderdeel van het installatiebedrijf worden gemonteerd. De elektrische Duravit-bad en moet vóór de montage zorgvuldig worden installatie mag uitsluitend door elektriciens worden doorgelezen. uitgevoerd. Uitleg van de signaalwoorden en symbolen...
  • Página 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zekering ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie Beschermende zones volgens DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 12: Advertencia Acerca Del Montaje

    Instaladores y sus cualificaciones La bañera de hidromasaje únicamente podrán montarla Estas instrucciones de montaje acompañan a la bañera instaladores sanitarios cualificados. La instalación Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del eléctrica solo podrán realizarla instaladores eléctricos montaje. cualificados.
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 14: Indicazioni Importanti

    La vasca idromassaggio deve essere installata Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati. della cabina doccia con bagno turco Duravit e devono L’installazione elettrica deve essere eseguita solo da essere lette con attenzione prima dell’installazione del elettricisti qualificati.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentazione elettrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V CA = 16 A Interruttore magnetotermico ≤ 30 mA Salvavita (RCD) ΔN Preinstallazione Zone di protezione secondo la normativa DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 16: Indicações Importantes

    A banheira de hidromassagem só deve ser montada Estas instruções de montagem são parte integrante da por instaladores sanitários qualificados. A instalação banheira Duravit e devem ser lidas com atenção antes da eléctrica só deve ser realizada por instaladores montagem.
  • Página 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protecção ≤ 30 mA Protecção diferencial residual ΔN Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701...
  • Página 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger om monteringsvejledningen Målgruppe og kvalifikation Spa-badekarret må kun monteres af uddannede Denne monteringsvejledning hører med til Duravit sanitærinstallatører. Elinstallationen må kun badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før gennemføres af uddannede el-installatører. monteringen. BEMÆrK! Lokale montageregulationer og forklaring af signalordene og symbolerne landespecifikke standarder skal altid overholdes.
  • Página 19 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Afsikring ≤ 30 mA ΔN forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 20: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita Asennusohjeesta Kohderyhmä ja pätevyys Poreammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut Tämä asennusohje on osa Duravit-kylpyammetta ja se on saniteettialan asentajat. Sähköasennuksen saavat luettava huolellisesti ennen asennusta. suorittaa ainoastaan koulutetut sähköasentajat. Merkkisanojen ja symbolien selitys oHJE! Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä...
  • Página 21 Sähköasennus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Suojastus ≤ 30 mA ΔN Esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet >...
  • Página 22: Viktig Informasjon

    > Komponenter i Whirlkaret skal IKKE demonteres. Monteringstips Henvisning til kapittel Elektroinstallasjon Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Henvisning til Monteringstips i dette kapittelet Oppfordring til visuell kontroll (f.eks. med tanke Kontroller Whirlsystemet (figur 20) på...
  • Página 23 Elektroinstallasjon 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 24: Viktig Information

    Monteringsanvisningar Hänvisning till monteringsanvisningen i det här Läs noga igenom databladen om förinstallation före kapitlet montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. Uppmaning till besiktning (t.ex. repor) Kontrollera bubbelsystemet (bild 20) > Koppla in bubbelsystemet i 10 minuter: vid Uppgift om tidslängd (t.ex.
  • Página 25 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 26: Olulised Nõuanded

    Paigaldusjuhendist Sihtrühm ja kvalifikatsioon Mullivanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-vanni koostisosa ja saanud sanitaarseadmete paigaldajad. Elektripaigaldust tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. tohivad teha ainult spetsiaalse väljaõppe saanud elektripaigaldajad. Signaalsõnade ja sümbolite seletus VIIDE! Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete...
  • Página 27 Elektripaigaldus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi > Kindlalt fikseeritud toitekaabli paigaldamine vooluvarustuse jaoks: • eellülitada eraldi kaitse ja rikkevoolukaitselüliti (RCD)
  • Página 28: Ważne Informacje

    Grupa docelowa i kwalifikacje Wannę z hydromasażem mogą montować tylko Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z wanną odpowiednio przygotowani instalatorzy sanitarni. firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu należy Instalacja elektryczna może być przeprowadzana dokładnie zapoznać się z jej treścią. wyłącznie przez wykwalifikowanych elektromonterów.
  • Página 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacją Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 30: Важные Замечания

    Монтаж гидромассажной ванны может быть произведен только специально обученным Данная инструкция по монтажу прилагается к персоналом. Монтаж электропроводки должен ванне производителя Duravit, и перед установкой ее осуществляться только специально обученными необходимо внимательно прочитать. электромонтёрами. Пояснения к сигнальным словам и символам...
  • Página 31: Монтаж Электропроводки

    Монтаж электропроводки 76xxxx xx x xx xx00: 50 Гц, 220 - 240 В AC Система электропитания 76xxxx xx x xx xx06: 60 Гц, 220 - 240 В AC = 16 A Защита предохранителем ≤ 30 мА УЗО ΔN Предмонтажные работы Зоны...
  • Página 32: Důležité Pokyny

    Důležité pokyny Montážní návod Cílová skupina a kvalifikace Vířivou vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři Tento montážní návod je součástí dodávky vany Duravit, sanitární techniky. Elektroinstalaci smí provádět jen před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. kvalifikovaní elektroinstalatéři. Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů...
  • Página 33 Elektroinstalace 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN Přípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 34: Dôležité Upozornenia

    Vaňu môžu montovať iba vyškolení inštalatéri Tento montážny návod je súčasťou kúpeľňovej vane sanitárnych zariadení. Elektrickú inštaláciu môžu Duravit a pred montážou si ho starostlivo prečítajte. realizovať iba vyškolení elektroinštalatéri. Vysvetlenie signálnych slov a symbolov UPoZorNENIE! Bez obmedzenia dodržujte predpisy miestnych dodávateľov týkajúce sa inštalácie, ako aj...
  • Página 35: Elektrická Inštalácia

    Elektrická inštalácia 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predinštalácia Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 36: Fontos Tudnivalók

    A szerelési útmutatóval kapcsolatban A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény A Whirl kádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték A szerelési útmutató a Duravit fürdőkád részét szerelő szerelheti be. Az elektromos telepítési munkákat képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan kizárólag képzett villanyszerelő szakemberek végezhetik.
  • Página 37 Elektromos telepítési munkák 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN Előtelepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint >...
  • Página 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu Ciljna skupina i kvalifikacija Hidromasažnu kadu smiju montirati isključivo školovani Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit kade i vodoinstalateri. Elektroinstalacije smije provesti samo potrebno ih je prije montaže pažljivo pročitati. školovani elektroinstalater.
  • Página 39 Elektroinstalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zaštita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija Zaštitne zone prema DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 40: Indicaţii Importante

    Montarea căzii jacuzzi este permisă numai instalatorilor Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a de instalaţii sanitare calificaţi. Instalarea electrică căzii Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de montaj. trebuie realizată numai de către electricieni calificaţi. Explicaţia termenilor de atenţionare şi a simbolurilor INDICAŢIE! A se respecta toate prescripţiile de instalare...
  • Página 41 Instalarea electrică 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V c.a. Alimentarea cu energie electrică 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V c.a. = 16 A Siguranţa ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea Zone de protecţie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 42: Pomembni Napotki

    Ciljna skupina in kvalifikacija Masažno kad smejo montirati samo strokovno Ta navodila za montažo so sestavni del kopalne kadi usposobljeni monterji sanitarne opreme. Električno Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. inštalacijo smejo izvesti samo strokovno usposobljeni elektroinštalaterji. Pojasnilo opozoril in simbolov NAPoTEK! Upoštevajte predpise o inštalacijah s strani...
  • Página 43 Električna inštalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predinštalacija Zaščitna območja po DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 44: Важни Указания

    Хидромасажната вана за баня трябва да се монтира Това ръководство за монтаж е неделима част от само от обучен монтажник за санитарно оборудване. ваната за баня на Duravit и трябва внимателно да се Електроинсталацията трябва да се извършва само от прочете преди монтажа.
  • Página 45 Електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN Прединсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 46: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Tikslinė grupė ir kvalifikacija Sūkurinę vonią leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ vonios sudedamoji santechnikams. Elektros instaliacijos darbus leidžiama dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją būtina atidžiai atlikti tik elektrikams. perskaityti. NUroDyMAS! Būtina laikytis visų vietinių komunalinių...
  • Página 47: Elektros Instaliacija

    Elektros instaliacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirminė instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 48: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Mērķa grupa un kvalifikācija Virpuļvannas montāžu drīkst veikt tikai apmācīti Šī montāžas instrukcija ir Duravit vannas sastāvdaļa un sanitārtehniķi. Elektroinstalāciju drīkst veikt tikai pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. apmācīti elektriķi. Signālvārdu un simbolu skaidrojums NorĀDīJUMS! Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo...
  • Página 49 Elektroinstalācija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapgāde 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Drošinātājs ≤ 30 mA RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ΔN Pirminstalēšana Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili Hedef grup ve özellikleri Masajlı küvet sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi Bu montaj kılavuzu Duravit banyo küvetinin bir tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından monte parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. edilmelidir. Elektrik tesisatı sadece meslek eğitimi görmüş...
  • Página 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sigorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri >...
  • Página 52 重要说明 关于安装说明书 目标群体及资质 按摩浴缸仅允许由接受过培训的专业安装人员实施安装。 本安装说明书是杜拉维特(Duravit ) 浴缸的组成部分 ,安装前 电气安装仅允许由接受过培训的电气安装人员实施。 须认真阅读。 提示 ! 当地实际的安装规则及相关的国家标准 , 必须无条件遵守。 信息词及符号的解释 安全提示 危险! 提示高风险、 致命危险、 严重受伤 危险! 电击可导致生命危险。 提示! 在发生潜在的物品损坏时 > 禁止拆卸按摩浴缸的部件。 安装说明 请参阅章节电气安装 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 www.duravit.com 下载。 请参阅本章中的安装说明 检查按摩系统 (图20) > 接通按摩系统 10 分钟: 若存在不同强度等级的循...
  • Página 53 电气安装 电源 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保险装置 = 16 A RCD(剩余电流动作保护装置) ≤ 30 mA ΔN 预装 依据 DIN VDE 0100-701 标准的保护区域 >...
  • Página 54 주의 사항 설치 설명서 사용 지침 대상 그룹 및 자격 월풀 욕조는 반드시 위생설비 자격을 갖춘 기술자가 이 설치 설명서는 Duravit 욕조에 관한 것이며, 설치 전에 설치해야 합니다. 전기장치 설치는 반드시 전기장기 설치 주의해서 읽으시기 바랍니다. 자격을 갖춘 기술자가 설치해야 합니다.
  • Página 55 전기장치 설치 전류 공급 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 안전장치 = 16 A ≤ 30 mA ΔN 사전 설치 DIN VDE 0100-701에 따른 보호 영역 >...
  • Página 56 重要注意事項 設置説明書について 対象グループと資格 ジェットバスは必ず専門知識のある水道業者が設置しなけれ 本設置説明書は Duravit 社製バスタブの付属物であり、 設置 ばなりません。 電気設備は必ず専門知識のある電気設備業 する前によくお読みいただく必要があります。 者が行わなければなりません。 用語と記号の説明 注意事項 必ず設置する地域の公益企業の設置規則および各 国特有の規定に従わなければなりません。 危険 危険性が高い場合や、 命にかかわる危険、 重傷を負う危険がある場合 安全に関する注意事項 注意事項 物的損害の場合 危険 感電による生命の危険 > ジェットバスの部品を取り外さないでください。 設置に関する注意事項 電気設備の章を参照 設置する前に、 仮設置データシートをご確認ください。 これ らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か この章の設置に関する注意事項を参照 らダウンロードすることができます。 視認の要求 (引っかき傷など) ジェット噴流システムを点検する...
  • Página 57 電気設備 電源供給 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮設置 DIN VDE 0100-701 に従った安全領域 > 無停電電源装置ケーブルを接続します : •...
  • Página 58 WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 59 WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 60 # 760178 # 760179 # 760180 # 760218 # 760219 # 760220 # 760249 # 760222 # 760281 # 760221 # 760282 # 760223 # 760283 # 760246 # 760288 # 760247 # 760289 # 760248 # 760290 # 790103 00 0 00 0000 # 790104 00 0 00 0000 WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 61 Ø 10 WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 62 WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 63 Darling New Darling New WH_M_Einbau_MV-AV_Magnete/13.04.5...
  • Página 64 United Arab Emirates Phone +81 6 6130 8611 Saudi Arabia 19 A East 3rd Ring Road North Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off. +81 6 6130 8053 Duravit Saudi Arabia LLC Beijing 100020 Aspect Tower · Office # 2406 Al Hamra district ·...

Tabla de contenido