Descargar Imprimir esta página

Efco TS 327S Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para TS 327S:

Publicidad

19
Español
UTILIZACION
ATENCION! - No poner en marcha el cortasetos sin
colocar la protección de las cuchillas (A, Fig. 15-16).
No utilizar cuchillas dañadas o excesivamente usa-
das. En caso que la cuchilla se quede atascada, pare el
motor antes de quitar lo que la obstruye.
En los cortasetos monohoja es posible montar un deflector
(E, Fig. 16), que puede adquirirse por separado (opcional), en
lugar de la protección hojas (A).
EMPUÑADURA (solo TS 327 - TS 327L)
Para facilitar las operaciones de corte y acabado del seto, la
empuñadura (C, Fig. 17) puede hacerse girar 90° a la derecha
o a la izquierda (Fig. 18).
¡No accione la palanca del acelerador durante esta opera-
ción!
Procedimiento:
1. Presione la palanca de bloqueo (D, Fig. 17) para liberar la
empuñadura.
2. Haga girar la empuñadura y acople nuevamente la palanca
de bloqueo.
3. Una vez bloqueada la palanca, se puede volver a accionar
la palanca del acelerador.
Esta operación también puede realizarse con el motor al míni-
mo, dado que el cortasetos está dotado de un freno para las
hojas y, por consiguiente, éstas no giran.
EJECUCIÓN DEL TRABAJO
Corte primero las dos caras del seto y, luego, la parte superior.
Corte vertical: con el cortasetos de una sola hoja TS 327S,
corte siempre de abajo hacia arriba (Fig. 19). Con el cortase-
tos de dos hojas TS 327 - TS 327L, efectúe movimientos
ascendentes y descendentes en forma de arco, utilizando am-
bos lados de las hojas (Fig. 20).
Corte horizontal: Para conseguir los mejores resultados en el
corte, incline ligeramente (5÷10°) la cuchilla en la dirección de
corte (Fig. 21-22).
Corte lentamente, especialmente cuando encuentre setos tupi-
dos.
ATENCION! - Respetar siempre las normas de segu-
ridad. El cortasetos debe ser utilizado solamente pa-
ra cortar setos o pequeños arbustos. Está prohibida
su utilización para cortar cualquier otro tipo de material.
No utilizar el cortasetos como palanca para levantar, de-
splazar o para romper objetos, ni bloquearlo sobre soste-
nes fijos. Está prohibida la aplicación a la toma de fuerza
del cortasetos de utensilios o accesorios que no sean los
indicados por el fabricante. No debe ser utilizado para po-
dar árboles o para cortar césped.
TRANSPORTE
Cuando Ud. se desplace con su cortasetos, pare el motor, y
coloque el protector en la cuchilla (B, Fig. 15-16).
20
Nederlands
GEBRUIK
LET OP! - De motor van de heggeschaar niet aanzet-
ten zonder blads-bescherming (A, Fig. 15-16). Geen
blads gebruiken die beschadigt of te veel gebruikt
zijn. Als het blad zich mocht blokkeren die motor afzetten
voor het obstakel te verwijderen.
Op de eenbladige heggenscharen kunt in de plaats van de
zaagbladbescherming (A) een afschermplaat (E, Fig. 16) beve-
stigen. Deze kan los (als optional) worden aangeschaft.
HANDVAT (alleen TS 327 - TS 327L)
Om de bediener in staat te stellen moeiteloos heggen te knip-
pen en af te werken, in een gemakkelijke houding, kan het
handvat (C, Fig. 17) 90° naar rechts of naar links worden ge-
draaid (Fig. 18).
Gebruik hierbij niet de versnellingshendel!
Procedure:
1. Laat het handvat vrij door de blokkeerhendel (D, Fig. 17) in
te drukken
2. Draai het handvat en laat de blokkeerhendel weer aankop-
pelen
3. Na de blokkering mag de versnellingshendel weer worden
gebruikt
Deze handeling kan ook worden verricht met de motor op het
minimum want, aangezien de heggenschaar is voorzien van
een rem op het snijblad, draaien de snijbladen niet.
GEBRUIKSTECHNIEK
Knip eerst de twee zijkanten van de heg en tenslotte de bo-
venkant.
Verticaal knippen: met heggenschaar met één blad TS 327S,
altijd van beneden naar boven knippen (Fig. 19). met de heg-
genschaar met twee bladen TS 327 - TS 327L, met een boog-
vormige beweging van beneden naar boven en omgekeerde
knippen, waarbij u beide kanten van de snijbladen gebruikt
(Fig. 20).
Horizontaal knippen: Om het beste resultaat te bereiken het
blad naar (5÷10°) de snijrichting stellen (Fig. 21-22). Een lang-
zame beweging gebruiken, in ieder geval als de heg erg dicht
is.
LET OP! - Altijd de veiligheidsvoorsschriften vol-
gen. De heggeschaar moet slechts gebruikt worden
voor het knippen van heggen en kleine heesters.
Het is verboden ieder ander materiaal te knippen. De heg-
geschaar niet gebruiken om voorwerpen op te lichten, te
verplaatsen, te versplinteren. Niet blokkeren op een vaste
steun. Het is verboden om aan het hoofdcontact van de
heggeschaar andere hulpstukken te verbinden als die door
de fabrikant aangegeven worden. Niet gebruiken voor het
snoeien van bomen, of het maaien van gras.
VERVOER
Indien de heggeschaar vervoerd wordt, de motor afzetten en
de blads beveilinging aanbrengen (B, Fig. 15-16).
21
Português
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! - Não ponha em movimento a corta se-
bes sem a protecção para as lâminas (A, Fig. 15-16).
Não utilize lâminas avariadas ou excessivamente
desgastadas. Se a lâmina ficar bloqueada, desligue o mo-
tor antes de remover o obstáculo.
Nos aparelhos com uma única lâmina é possível montar um
deflector (E, Fig. 16), que pode ser adquirido como acessório
opcional, no lugar da protecção das lâminas (A).
PEGA (só TS 327 - TS 327L)
Para permitir ao operador efectuar as operações de corte e
acabamento da sebe sem cansaço e em posição confortável,
a pega (C, Fig. 17) pode ser rodada 90° para a direita ou para
a esquerda (Fig. 18).
Não utilize a alavanca do acelerador durante esta ope-
ração!
Procedimento:
1. Solte a pega pressionando a alavanca de bloqueio (D, Fig.
17);
2. Rode a pega e engate a alavanca de bloqueio;
3. Após o bloqueio, é possível accionar novamente a alavanca
do acelerador.
É possível efectuar esta operação também com o motor no mí-
nimo visto que o aparelho contém um dispositivo de bloqueio
das lâminas que impede a rotação das mesmas.
TÉCNICA DE OPERAÇÃO
Corte primeiro os dois lados da sebe e, por fim, a parte supe-
rior.
Corte vertical: com um aparelho TS 327S de uma lâmina,
corte sempre de baixo para cima (Fig. 19). Com um aparelho
TS 327 - TS 327L de lâmina dupla, corte com movimento em
arco de baixo para cima e vice-versa, usando ambos os lados
da lâmina (Fig. 20).
Corte horizontal: Para obter a melhor qualidade de corte, in-
cline a lâmina (5÷10°) na direcção do movimento do corte (Fig.
21-22). Avance lentamente, principalmente se cortar sebes
muito bastas.
ATENÇÃO! - Respeite sempre as normas de segu-
rança. A corta sebes deve ser utilizada só para cor-
tar sebes ou pequenos arbustos. Está proibido cor-
tar outros tipos de materiais. Não utilize a corta sebes co-
mo alavanca para elevar, deslocar, ou romper objectos,
nem bloqueá-la sobre suportes fixos. Está proibido intro-
duzir na tomada de força da corta sebes utensílios ou apli-
cações que não sejam aquelas indicadas pelo construtor.
Não utilize a máquina para podar árvores ou cortar relvas.
TRANSPORTE
Se tiver que transportar a corta sebes, pare o motor e utilize o
cobre-lâmina (B, Fig. 15-16).
22
Ελληνικα
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ! − Μην θετετε σε κινηση το κλαδευτικο χωρις
τις προστασιες των λαµων (Α, Εικ. 15−16). Μην
χρησιµοποιειτε
κατεστραµενες
η
υπερβολικα
αλλοιωµενες λαµες. Εαν η λαµα µπλοκαριστει, σβηστε το
µοτερ πριν αφαιρεσετε το εµποδιο.
™ÙÔ õ·ÌÓÔÎÔÙÈÎÞ ÂÓÞ˜ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔõÂÙËõ›
¤Ó·˜ ÂÎÙÚÔ¤·˜ (E, ∂ÈÎ. 16), Ôù ˆÏÂ›Ù·È ¯ˆÚÈÛÙ¿
(ÚÔ·ÈÚÂÙÈο), ÛÙË õ¤ÛË Ù˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ (A).
Ã∂πƒ√§∞µ∏ (ÌÞÓÔ TS 327 - TS 327L)
°È· Ó· ÌÔÚ› Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ Ó· ÂÎÙÂÏ› ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÎÔ‹˜ ηÈ
ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔù õ¿ÌÓÔù, ¯ˆÚ›˜ ÎÞÔ, ·Þ ¿ÓÂÙË õ¤ÛË, Ë
¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ (C, ∂ÈÎ. 17) ÌÔÚ› Ó· ÂÚÈÛÙÚ·Ê› ηٿ 90Æ ‰ÂÍÈ¿
‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ (∂ÈÎ. 18).
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÁοúÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ·ùÙ‹˜ Ù˘
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜!
¢È·‰Èηۛ·:
1. ∂ÏÂùõÂÚÒÛÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ȤúÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔ¯ÏÞ
·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (D, ∂ÈÎ. 17)
2. °ùÚ›ÛÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Î·È ÌÏÔοÚÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÌÔ¯ÏÞ
·ÛÊ¿ÏÈÛ˘
3. ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈÛË ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ
ÁοúÈ
∏ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ùÙ‹ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Î·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ
ÚÂÏ·ÓÙ› ·ÊÔ‡ ÙÔ õ·ÌÓÔÎÔÙÈÎÞ ‰È·õ¤ÙÂÈ ÊÚ¤ÓÔ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ Î·È
Ù· Ì·¯·›ÚÈ· ‰ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È.
∆ƒ√¶√™ Ã∏™∏™
∫Þ‚ÂÙ ¿ÓÙ· ÙȘ ‰‡Ô ÏÂùÚ¤˜ ÙÔù õ¿ÌÓÔù Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿Óˆ
̤ÚÔ˜.
∫¿õÂÙË ÎÔ‹: Ì ÙÔ õ·ÌÓÔÎÔÙÈÎÞ ÂÓÞ˜ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ TS 327S,
ÎÞ‚ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·Þ Î¿Ùˆ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ (∂ÈÎ. 19). ªÂ ÙÔ
õ·ÌÓÔÎÔÙÈÎÞ ‰‡Ô Ì·¯·ÈÚÈÒÓ TS 327 - TS 327L, ÎÞ‚ÂÙ ÌÂ
ηÌùÏÞÁÚ·ÌÌË Î›ÓËÛË ·Þ Î¿Ùˆ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ηÈ
·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Î·È ÙȘ ‰‡Ô ÏÂùÚ¤˜ ÙˆÓ
Ì·¯·ÈÚÈÒÓ (∂ÈÎ. 20).
√ÚÈúÞÓÙÈ· ÎÔ‹: Για να επιτυχετε µια καλυτερη ποιοτητα
κοπης, κλινετε την λαµα (5÷10°) προς την κατευθυνση κοπης
(Εικ. 21−22). Προωθηστε αργα το µηχανηµα, ειδικοτερα για
την κοπη πυκνων θαµνων.
ΠΡΟΣΟΧΗ! − Ακολουθειτε παντα τους κανονες
ασφαλειας. Το κλαδευτικο θα πρεπει να χρησιµοποιηθει
µονο για την κοπη θαµνων η πουρναριων. Απαγορευεται
να βαζετε στο κοµπλερ του κλαδευτικου εργαλεια η
εξαρτηµατα που δεν ενδυκνειει ο κατασκευαστης. Μην
χρησιµοποιειτε το µηχανηµα για την κοπη κλαδιων δενδρων η
για το κουρεµα γρασιδιου.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Εαν χρειαστει να µεταφερετε το κλαδευτικο, σταµατηστε το
µοτερ και βαλτε το προστατευτικο της λαµας (Β, Εικ. 15−16).
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ts 327Ts 327l