Contents Important safeguards ................3 Product contents ..................5 Specifications ..................... 5 Product description ................... 5 Filling the steamer with water ..............6 Using an accessory ..................6 Steaming fabric ..................7 Steaming tips ..................... 7 Cleaning and maintenance ............... 8 Cleaning ......................8 Mineral build-up ...................8 Removing mineral build-up ...............9...
Important safeguards Important safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including but not limited to the following: • The steamer is not a toy. NEVER let children play with the steamer. •...
Página 4
Important safeguards In addition, it is recommended that the steamer is cleaned at least once a month in order to remove any deposits. Without regular descaling, you will find that scale is pushed out of the steamer in the form of white/brown stains and that the steam output is compromised. •...
Product contents Product contents 1. Unpack the steamer and keep all packaging materials until you have made sure your new steamer is undamaged and in good working order. WARNING: Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure all packaging materials are out of their reach.
Filling the steamer with water Filling the steamer with water WARNING: If the steamer is in use, allow it to cool down for at least 5 minutes before removing the cap to add more water. Never add cold water to hot water. Steam may shoot out and cause injury.
Steaming fabric Steaming fabric CAUTION: When steaming any material for the first time, it is recommended that you consult the manufacturer’s guidelines. Synthetic materials (such as 100 % nylon or polyester) are sensitive to heat and may be damaged if exposed to hot steam. For items in question, test on an inconspicuous area before proceeding.
Cleaning and maintenance • Draperies and curtains can be steamed while still hanging. Precaution should be taken when using a step ladder for extra height. Do not use a stool, a chair, or a revolving chair. • Be very careful when steaming any delicate fabrics that may be damaged by heat or water spotting.
Storage Removing mineral build-up To remove mineral deposits in the steamer, we recommend filling the steamer with half water and half vinegar. 1. Fill the steamer with the water and vinegar solution. Allow it to soak in the steamer for 30–40 minutes. 2.
Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause/solution The steamer does The steamer is not plugged in. not heat up. • Plug the power cord into a power outlet. The power outlet is defective. • Reset the circuit breaker or replace the fuse. Contact a licensed electrician for assistance.
Página 11
Contenido Contenido Medidas preventivas importantes ............12 Volumen de suministro ................14 Especificaciones ..................14 Descripción del producto .................14 Llenado de la plancha de vapor con agua ..........15 Uso de un accesorio ..................15 Planchado con vapor sobre tejido ............16 Consejos para el planchado al vapor ............16 Limpieza y mantenimiento ...............17 Limpieza ......................17 Formación de depósitos minerales ............17...
Medidas preventivas importantes Medidas preventivas importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Al usar equipos eléctricos, se deben tomar siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones sobre las personas, incluidas, entre otras, las siguientes: •...
Página 13
Medidas preventivas importantes rápido se formarán y solidificarán los depósitos de impurezas si no se limpian. La mejor forma de minimizar la formación de depósitos minerales es usar agua destilada o desmineralizada al emplear la plancha de vapor. Además, se recomienda limpiar la plancha de vapor una vez al mes como mínimo para eliminar cualquier depósito.
Volumen de suministro Volumen de suministro 1. Desembale la plancha de vapor y mantenga todo el material de embalaje hasta asegurarse de que la nueva plancha de vapor esté libre de daños y en buen estado operativo. ADVERTENCIA: El envoltorio de plástico puede suponer un peligro de asfixia para bebés y niños pequeños, así...
Llenado de la plancha de vapor con agua Llenado de la plancha de vapor con agua ADVERTENCIA: Si se está usando la plancha de vapor, deje que se enfríe 5 minutos al menos antes de retirar la tapa y añadir más agua. Nunca agregue agua fría al agua caliente.
Planchado con vapor sobre tejido Planchado con vapor sobre tejido ATENCIÓN: Al planchar con vapor cualquier tejido por primera vez, se recomienda consultar las pautas del fabricante. Los materiales sintéticos (como el poliéster o nylon al 100 %) son sensibles al calor y se pueden dañar cuando se exponen al vapor caliente.
Limpieza y mantenimiento • Para eliminar las arrugas más difíciles, aplique vapor sobre ambos lados del tejido. • Para planchar al vapor las toallas, pañuelos y servilletas, cuélguelas sobre una barra o toallero. • Las colgaduras y cortinas se pueden planchar al vapor mientras están colgadas. Preste atención al usar una escalera para llegar más alto.
Almacenamiento Eliminación de depósitos minerales Para eliminar depósitos minerales de la plancha de vapor, recomendamos llenar la plancha de vapor con una mitad de agua y la otra de vinagre. 1. Llene la plancha de vapor con la solución de agua y vinagre. Deje actuar en la plancha de vapor durante 30–40 minutos.
Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Posible causa/solución La plancha de La plancha de vapor no está enchufada. vapor no calienta. • Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente. La toma de corriente está defectuosa. • Reinicie el interruptor automático o sustituya el fusible. Contacte con un electricista autorizado para que le ayude.
Página 20
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 44614 866-235-5029 info@customercareusa.com YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 02/2018...