_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 5 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Safety instructions Please read these instructions before start-up carefully and keep them in a safe place. Should the system be resold hand over these instruc- tions along with the system.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 6 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Safety instructions S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. Only connect the device as follows: – With the 220-240 V connection cable supplied to a 220- 240 V mains power supply –...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 7 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Intended use The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Intended use The cooler is suitable for cooling foodstuffs.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 8 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Technical description S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Technical description The cooler is suitable for mobile use. If can cool goods to max. 16 °C (S25) or 20 °C (X25/X30) under the ambient temperature or keep them cool.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 9 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Operation X25/30 No. in Description 1, page 3 Handle Ventilation slots Control panel (Only on versions with the additional heating or ABS feature) Operation Note...
Página 10
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 10 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Operation S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Note If the handle is folded back of if the cooler is being carried, the lid is locked. You can only open the lid when the handle is folded for- wards.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 11 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Operation Using the battery monitor (Only on versions with the additional ABS feature) Caution! If you operate your cooler with the 220-240 V AC mains supply, switch off the battery monitor.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 12 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Cleaning and maintenance S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Cleaning and maintenance Caution! Before cleaning the cooler, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter. Caution! Do not clean the cooler under running water or in dishwater.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 13 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicable disposal regulations.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 14 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Sicherheitshinweise S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 15 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Sicherheitshinweise Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 16 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Achtung Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen- ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 17 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Lieferumfang Lieferumfang Menge Bezeichnung 1 A, Seite 3 Kühlgerät 2 1, Seite 4 Anschlusskabel für 12-V-DC-Anschluss 2 2, Seite 4 Anschlusskabel für 220–240-V-AC-Anschluss Bei Geräte-Ausführungen mit der Zusatzausstattung „Isolierdeckel“...
Página 18
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 18 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Technische Beschreibung S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Mögliche Zusatzausstattung Dieses Gerät ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die von Ihnen erworbene Ausführung kann daher folgende Zusatzausstattungen haben: Wärmen Der Inhalt Ihrer Kühlbox kann auf max. 65 °C erwärmt bzw. warm gehalten werden.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 19 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Bedienung Bedienung Hinweis Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 22).
Página 20
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 20 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Bedienung S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ➤ Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel (2 1, Seite 4) an den Zigarettenanzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an. oder... ➤ Stecken Sie das 220–240-V-Anschlusskabel (2 2, Seite 4) in die Wechselspannungs-Buchse und schließen Sie es an das 220–240-V-...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 21 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Bedienung Batteriewächter verwenden (nur für Geräte-Ausführungen mit Zusatzausstattung „ABS“) Achtung! Wenn Sie Ihre Kühlbox am 220–240-V-Wechselstromnetz betreiben, schalten Sie bitte den Batteriewächter aus. ➤ Schieben Sie den Schalter (3 2, Seite 4) am Bedienpanel in die Position „ON“, um den Batteriewächter einzuschalten.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 22 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Reinigung und Pflege S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC An Zigarettenanzünder anschließen Hinweis Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 23 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht An der 12-Volt-Steck- In den meisten Fahrzeugen muss der (Stecker ist eingesteckt , dose (Zigarettenan- Zündschalter eingeschaltet sein, damit...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 25 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Consignes de sécurité Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 26 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Consignes de sécurité S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés. N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits cor- rosifs ou de solvants ! Branchez l’appareil uniquement comme indiqué...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 27 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Usage conforme Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humi- dité. Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 28 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Description technique S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Pour les versions d'appareil disposant de l'équipement supplémentaire « couvercle isolant » en plus : Pos. dans Quantité Désignation 1, page 3 Couvercle isolant Description technique La glacière convient pour une utilisation mobile.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 29 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Utilisation Description de l'appareil Pos. dans Désignation 1, page 3 Bandoulière Fentes de ventilation Panneau de commande (Uniquement pour les versions d'appareil disposant de l'équipement supplémentaire « Réchaud » ou « ABS ») Poignée de transport...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 30 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Utilisation S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Utilisation de la glacière Attention ! S25: soulevez la glacière uniquement à l'aide de la poignée, sans utiliser la bandoulière. Risque de basculement ! Attention ! Lors du chargement et du déchargement, le couvercle de la gla-...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 31 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Utilisation ✓ Les témoins lumineux de fonctionnement du panneau de commande vous indiquent le mode de fonctionnement : Témoin lumineux de Mode de fonctionnement fonctionnement vert (4 1, page 4) réfrigération...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 32 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Nettoyage et entretien S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ➤ Faites coulisser le commutateur (3 2, page 4) du panneau de comman- de sur la position « OFF » pour éteindre le protecteur de batterie.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 33 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Dépannage Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne fonc- La prise 12 volts Dans la plupart des véhicules, le contact tionne pas (le connecteur (allume-cigares) de doit être mis pour que l'allume-cigares...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 35 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Indicaciones de seguridad Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 36 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Indicaciones de seguridad S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Hay que vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases origina- les o en recipientes adecuados.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 37 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Uso adecuado No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 38 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Descripción técnica S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC En aparatos con el equipamiento adicional “Tapa aislante”: Pos. en 1, Cantidad Descripción página 3 Tapa de aislamiento Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un máximo de 16 °C (S25) o 20 °C (X25/...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 39 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Manejo Descripción de la nevera Pos. en Descripción 1, página 3 Correa de hombro Abertura de ventilación Panel de control (sólo para aparatos con equipamiento adicional “Calen- tar”...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 40 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Manejo S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Utilización de la nevera ¡Atención! S25: levante la nevera portátil sólo por el asa y no por la correa de hombro. ¡Peligro de vuelco! ¡Atención!
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 41 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Manejo Indicación del modo de Modo de funcionamiento funcionamiento verde (4 1, página 4) Enfriar rojo (4 2, página 4) Calentar ✓ La nevera empezará a refrigerar o calentar el interior.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 42 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Limpieza y mantenimiento S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Cambiar la tapa (sólo para aparatos con equipamiento adicional “Tapa aislante”) Puede utilizar como alternativa de transporte a la tapa de la unidad una tapa de aislamiento.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 43 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Solución de averías Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona (la No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe clavija de enchufe está...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 44 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Eliminación de material S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Eliminación de material ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 45 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Indicazioni di sicurezza Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 46 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Indicazioni di sicurezza S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Sorvegliare i bambini per evitare che non giochino con l'appa- recchio. I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con- fezioni originali o in contenitori adeguati.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 47 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Uso conforme alla destinazione Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore in- terno. Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 48 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Dotazione S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Dotazione Quantità Denominazione 1 A, frigorifero pagina 3 2 1, cavo di allacciamento per collegamento da pagina 4 12 V CC 2 2, cavo di allacciamento per collegamento da...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 49 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Descrizione tecnica Equipaggiamento supplementare possibile Questo apparecchio è disponibile in diversi modelli. Il presente modello può quindi essere provvisto dei seguenti equipaggiamenti supplementari: Riscaldamento È possibile riscaldare o mantenere caldo il contenuto del frigorifero por- tatile fino ad un max.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 50 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Impiego S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Impiego Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura”...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 51 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Impiego oppure... ➤ Inserire il cavo di allacciamento da 220-240 V (2 2, pagina 4) nella presa a tensione alternata e collegarlo alla rete di alimentazione in corrente al- ternata da 220-240 V.
Página 52
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 52 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Impiego S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ➤ Per accendere il dispositivo di controllo automatico della batteria, spinge- re l'interruttore (3 2, pagina 4) sul pannello di controllo nella posizione “ON”.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 53 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Pulizia e cura Collegamento all’accendisigari Nota Se il frigorifero viene collegato all’accendisigari del veicolo, fare at- tenzione se è necessario inserire l’accensione per alimentare l’ap- parecchio con la corrente.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 54 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Eliminazione dei disturbi S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona (la Nella presa da Nella maggior parte dei veicoli è neces- spina è...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 56 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Veiligheidsinstructies S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 57 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Veiligheidsinstructies Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! Sluit het toestel alleen als volgt aan: –...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 58 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Gebruik volgens de voorschriften S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet: levensgevaar! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 59 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Deze kan waren tot max. 16 °C (S25) resp. 20 °C (X25/X30) onder omgevingstemperatuur afkoelen.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 60 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Bediening S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Toestelbeschrijving Pos. in Omschrijving 1, pagina 3 Schouderband Ventilatiesleuven Bedieningspaneel (alleen bij toesteluitvoeringen met extra voorziening „opwarmen” of „ABS”) Draaggreep X25/30 Pos. in Omschrijving...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 61 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Bediening Koelbox gebruiken Let op! S25: til de koelbox alleen met behulp van de greep en niet met de schouderband op. Kantelgevaar! Let op! Het deksel van de koelbox moet bij het laden en afladen altijd met de vergrendeling worden beveiligd.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 63 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Reiniging en onderhoud Deksel wisselen (alleen bij toesteluitvoeringen met extra voorziening „isolatie- deksel”) U kunt als transportalternatief voor het aggregaatdeksel een isolatiedeksel gebruiken. ➤ Klap de greep van de koelbox naar voren om.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 64 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Verhelpen van storingen S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet Op het 12-volt-stop- In de meeste voertuigen moet de con-...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 66 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Sikkerhedshenvisninger S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ....... . 66 Korrekt brug .
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 67 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Sikkerhedshenvisninger Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsen- de eller indeholder opløsningsmidler! Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til 220-240 V-vekselstrømnettet med 220-240 V-tilslutnings- kablet, der er indeholdt i leveringsomfanget –...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 68 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Korrekt brug S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler. Når apparatet er udstyret med ekstraudstyret „opvarmning“, kan levneds- midler også opvarmes eller holdes varme. Med en kontakt kan der skiftes mellem opvarmningen og afkølingen.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 69 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den kan afkøle varer indtil maks. 16 °C (S25) eller 20 °C (X25/X30) under udenomstemperatur, holde dem kol- Kølesystemet er en slid- og CFC-fri Peltier-køling med varmeafgivelse ved...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 70 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Betjening S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Beskrivelse af apparatet Pos. på Betegnelse 1, side 3 Skulderrem Ventilationsåbninger Betjeningspanel (kun ved apparat-udførelser med ekstraudstyret „opvarmning“ eller „ABS“) Bæregreb X25/30 Pos. på...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 71 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Betjening Anvendelse af køleboksen Vigtigt! S25: Løft kun køleboksen ved hjælp af grebet og ikke med skulder- remmen. Risiko for at vælte! Vigtigt! Køleboksens låg skal altid sikres med låsen under af- og pålæs- ning.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 72 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Betjening S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ✓ Køleboksen starter med at køle eller at opvarme det indvendige rum. Vigtigt! Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 73 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Rengøring og vedligeholdelse Bemærk Vær opmærksom på følgende: Låget egner sig kun til at holde koldt og ikke til at køle aktivt. Tilslutning til cigarettænderen Bemærk...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 74 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Udbedring af fejl S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke På 12 volt-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen (stikket er sat i, lysdioden (cigarettænder) i køre-...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 76 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Sikkerhetsregler S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 77 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Sikkerhetsregler Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løse- middelholdige stoffer! Koble til apparatet på følgende måte: – med tilkoblingskabelen 220-240 V som følger med til 220- 240 V vekselstrøm...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 78 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Tiltenkt bruk S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Tiltenkt bruk Kjøleapparatet er beregnet på nedkjøling av næringsmidler. Når apparatet ditt er utstyrt med ekstrautstyret for oppvarming, kan man også varme hhv. holde næringsmidler varme. Man kan skifte mellom var- medrift og kjøledrift ved hjelp av en bryter.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 79 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Du kan kjøle ned varer til maks. 16 °C (S25) hhv. 20 °C (X25/X30) under omgivelsestemperatur eller holde dem kal- Kjølesystemet er et slitasje- og fluorkarbonfritt Peltier-kjøleaggregat hvor...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 80 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Betjening S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Apparatbeskrivelse Pos. i Betegnelse 1, side 3 Skulderreim Lufteåpninger Betjeningspanel (Kun på apparatutførelser med ekstrautstyret for varming eller ABS) Bærehåndtak X25/30 Pos. i Betegnelse 1, side 3 Bærehåndtak...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 81 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Betjening Bruk av kjøleboksen Merk! S25: Løft kjøleboksen kun etter grepet og ikke etter skulderreimen. Veltefare! Merk! Lokket på kjøleboksen må alltid sikres med låsen når man legger i og tar ut varer.
Página 82
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 82 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Betjening S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ✓ Kjøleboksen begynner å kjøle ned eller varme opp det innvendige rom- met. Merk! Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjølebok- sen og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 83 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Rengjøring og stell Tips Vær oppmerksom på at: Lokket egner seg kun til å holde varene kalde og ikke til nedkjøling. Tilkobling til sigarettenner Tips Når du kobler kjøleboksen til sigarettenneren på...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 84 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Feilretting S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen (støpslet er plugget inn, ning på...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 86 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Säkerhetsanvisningar S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar .
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 87 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Säkerhetsanvisningar Kylboxen är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel! Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett 220-240 V-växelströmuttag med den medföljande 220- 240 V-anslutningskabeln.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 88 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Ändamålsenlig användning S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Om apparaten har extrautrustningen ”värme” kan livsmedel värmas upp resp. hållas varma. Det finns en knapp för omställning mellan kylning och värme/varmhållning.
Página 89
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 89 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Teknisk beskrivning Tillgänglig extrautrustning Apparaten finnns i olika utföranden. Utförandet du har köpt kan ha följande extrautrustningar: Värme Innehållet i kylboxen kan värmas upp/hållas varmt, maximal temperatur: 65 °C.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 90 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Användning S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Användning Anvisning Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 92 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Rengöring och skötsel S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC ✓ Den röda lysdioden (3 1, sida 4) på kontrollpanelen visar batterivaktens status: Lysdiod Driftläge Lysdiod lyser Startspänningen (13,1 V ± 0,2 V) står till förfogande och kylboxen är igång.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 93 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Felsökning Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren- göring, då dessa kan skada kylboxen. ➤ Rengör kylboxen då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 94 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Avfallshantering S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäl- jaren.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 95 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Turvallisuusohjeet Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 96 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Turvallisuusohjeet S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 220–240 V -liitäntäjoh- dolla 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 12 V -liitäntäjohdolla 12 V -pistorasiaan Älkää...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 97 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Jos laitteesi on varustettu lisävarusteella ”lämmitys”, elintarvikkeita voi myös lämmittää tai pitää lämpimänä. Jäähdytys- ja lämmityskäyttö voi- daan valita kytkimen avulla.
Página 98
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 98 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Tekninen kuvaus S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Mahdolliset lisävarusteet Tämä laite on saatavilla eri varustuksilla. Omassa laitteessasi voi siis olla seuraavat lisävarusteet: Lämmitys Kylmälaukun sisätila voidaan lämmittää max. 65 °C:een ja pitää lämpi- mänä.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 99 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Käyttö X25/30 Kohta – Nimitys 1, sivu 3 Kantokahva Tuuletusraot Käyttöpaneeli (Vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”lämmitys” tai ”ABS”) Käyttö Ohje Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä...
Página 100
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 100 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Käyttö S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Ohje Kansi on salvattu, kun kahva on käännettynä taakse tai kylmälauk- kua kannetaan. Voitte avata kannen vain, kun kahva on käännetty- nä eteen. Ohje Kylmälaukkunne tarvitsee kaikkien kylmälaitteiden tavoin kunnon...
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 101 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Käyttö Akkutarkkailulaitteen käyttäminen (vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”ABS”) Huomio! Kytkekää akkutarkkailulaite pois päältä, kun käytätte kylmälaukku- anne 220–240 V -vaihtovirtaverkossa. ➤ Kytkekää akkutarkkailulaite päälle työntämällä käyttöpaneelin kytkin 3 2, sivu 4) asentoon ”ON”.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 102 Montag, 28. April 2008 3:29 15 Puhdistaminen ja hoito S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Puhdistaminen ja hoito Huomio! Vetäkää liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä en- nen kylmälaukun jokaista puhdistusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 103 Montag, 28. April 2008 3:29 15 S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Hävittäminen Hävittäminen ➤ Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrä- tysjätteen joukkoon. Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa sel- vää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrä- tyskeskuksessa tai kauppiaanne luona.
Página 104
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 104 Montag, 28. April 2008 3:29 15 www.mobicool.com...