Descargar Imprimir esta página

Foppapedretti 500 Instrucciones De Montaje

Cama 0-36 mesi circa
Ocultar thumbs Ver también para 500:

Publicidad

Enlaces rápidos

L e t t i n o
C o t
L i t b o i s
Cama
C u n a
Κρεβατάκι
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
IT.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER OGNI FUTURA
EN.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR.
IMPORTANT! A CONSERVER POUR TOUTE
PT.
ES.
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CUALQUIER
EL.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
Warning •
Avvertenze
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di
utilizzarlo.
• Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza controllate
sempre che la sponda regolabile sia nella posizione più alta.
• Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare
un rischio di soffocamento o strangolamento o che possano
rappresentare un supporto che permette al bambino di
scavalcare la sponda.
• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano
provocare fiamme.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
• Attenzione!
Il
montaggio
esclusivamente da un adulto.
• Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il lettino.
• Non utilizzare il lettino se una parte è danneggiata, usurata
o mancante.
• Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore.
• Non utilizzare più di un materasso nel letto.
• Le dimensioni del materasso devono essere tali che il gioco fra
il materasso ed i lati ed estremità sia inferiore a 30 mm.
• Per prevenire il rischio di caduta, quando il bambino è in grado
di arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più
utilizzato.
Conforme alla Norma di Sicurezza
Complies with the Safety Standard
Conforme à la Norme de Sécurité
Em conformidade com a Norma de Segurança
Cumple con la Norma de Seguridad
Σύμφωνο με τον Κανονισμό Ασφαλείας
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίες συναρμολόγησης και
CONSULTAZIONE.
CONSULTATION FUTURE.
IMPORTANTE! CONSERVE-O PARA
CONSULTAS FUTURAS.
CONSULTA FUTURA.
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Avvertissement •
deve
essere
effettuato
Art. 500
0-36 mesi circa
Advertências •
Advertencias •
Ler atentamente e guardar para futura consulta
• Controle se o berço está montado corretamente antes de
utilizá-lo.
• Se deixar o seu filho sozinho na cama, certifiquese sempre que
a lateral deslizante esta na posição mais alta.
• Nunca deixe no berço objetos que possam gerar riscos de
sufocamento ou estrangulamento ou que representem um
suporte para que a criança salte e saia do berço.
• Muita atenção ao risco de incêndio que podem representar
fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos ou a gás,
etc.. nas proximidades das camas ou berços.
• Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.
• Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO
UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
• ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada
exclusivamente por um adulto.
• Quando utilizar a cama, as rodas devem estar sempre
bloqueadas.
• Não utilize a cama caso apresente algum componente
danificado, desgastado ou em falta.
• Recomenda-se a utilização exclusiva de peças de substituição
originais aprovadas pelo fabricante.
• Não utilize mais do que um colchão na cama.
• É aconselhável certificar-se de que o espaço entre o colchão e
as laterais e cabeceiras não seja superior a 30 mm.
• Para prevenir o risco de queda, quando verificar que a criança
é capaz de trepar a cama para sair, esta não deverá continuar
a ser utilizada.
Προειδοποιήσεις

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti 500

  • Página 1 Art. 500 L e t t i n o Conforme alla Norma di Sicurezza C o t Complies with the Safety Standard L i t b o i s Conforme à la Norme de Sécurité Cama Em conformidade com a Norma de Segurança...
  • Página 2 • Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Avvertenze Προειδοποιήσεις Read the instructions carefully and keep for future reference Leer atentamente y conservar para futuras referencias • Make sure the cot has been assembled properly before use. • Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de •...
  • Página 3: Component Parts

    • Component parts • Composants • Componentes • Componentes • Componenti Εξαρτήματα TMTBLEI TCEI M6x65 M6x40 5 m m mod. fissa mod. mobile K I T A L Z A R E T E cod. 00 90 80 74 10 TMTBLEI cod.
  • Página 4 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Rete bassa o rete alta Base low or base high Rete bassa o rete alta Base low or base high Rete bassa o rete alta Base low or base high Montaggio della rete posizione BASSA Assembleia da base posição BAIXA Assembly of the base position LOW...
  • Página 5 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Montaggio della rete posizione ALTA Assembleia da base posição ALTA Assembly of the base position HIGH Montaje del somier posicion ALTA Montaggio della rete posizione ALTA Assembleia da base posição ALTA Assemblage du sommier position HAUTE ∑υναρφολόγηση...
  • Página 6 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση push g / h...
  • Página 7 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Solo con rete ALTA Só com o rede ALTA Only with side HIGH Sólo con somier en posición más ALTA Seulement avec le sommier dans la position HAUTE Μόνο με το δίκτυο ΥΨΗΛΟΣ Fissaggio sponda fissa Fixação lado fixo Assembly of the fixed cot side...
  • Página 8 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Solo con rete ALTA Só com o rede ALTA Only with side HIGH Sólo con somier en posición más ALTA Seulement avec le sommier dans la position HAUTE Μόνο με το δίκτυο ΥΨΗΛΟΣ •...
  • Página 9 • Instruction for use • Mode d’utilisation • Modo de utilização • Modo de uso • Τρόπος-χρήσης Modo d’uso PER ABBASSARE LA SPONDA TO LOWER THE COT SIDE PER ABBASSARE LA SPONDA TO LOWER THE COT SIDE PER ALZARE LA SPONDA TO RAISE THE COT SIDE PER ALZARE LA SPONDA TO RAISE THE COT SIDE...
  • Página 10 • • • • • Materasso Mattress Matelas Colchão Colchón Στρώμα • Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino quando il piano rete è in posizione bassa. • The mattress must not exceed the mark on the cot side when the base is fixed in the lower position. •...
  • Página 11 • Spare parts • Pièces de rechange • Peças de reposição • Repuestos • Ανταλλακτικά Ricambi Dolcecuore - Art.500 Teddy Love - Art.500 Tenerorso Felicity Dolcestella Orsomio...
  • Página 12 • Spare parts • Pièces de rechange • Peças de reposição • Repuestos • Ανταλλακτικά Ricambi mod. da fissare mod. mobile KIT ALZARETE Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.