REMS Cobra 22 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Cobra 22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

REMS Cobra 22
REMS Cobra 32
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Cobra 22

  • Página 1 REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 Betriebsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de servicio Handleiding REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 Bruksanvisning D-71332 Waiblingen Brugsanvisning Telefon +49 7151 1707-0 Käyttöohje Telefax +49 7151 1707-110 Manual de instruções...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lassen Sie diese bei Beschädigung von qualifiziertem Fachpersonal oder von Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem einer autorisierten REMS Vertrags­Kundendienstwerkstatt erneuern. drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. ● Verwenden Sie die elektrische Rohrreinigungsmaschine nicht, wenn dieses e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
  • Página 4: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Verwendung Trichterbohrer 22 172270 WARNUNG Trichterbohrer 32 174270 Elektrische Rohrreinigungsmaschine REMS Cobra 22 und REMS Cobra 32 nur Rückholbohrer 16 171275 bestimmungsgemäß zum Reinigen von Rohren und Kanälen verwenden. Rückholbohrer 22 172275 Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
  • Página 5: Elektrischer Anschluß

    Rohrreinigungsmaschinen. Als Zubehör ist zu REMS Cobra 22 und elektrische Rohrreinigungsmaschine soweit einführen, dass noch etwa 50 cm REMS Cobra 32 jeweils eine Adaptertrommel mit einer Spirale Ø 8 mm, Länge der Teilspirale aus der elektrischen Rohrreinigungsmaschine herausragen.
  • Página 6: Störungen

    4.1. Wartung Auch das Zurückholen der Rohrreinigungsspirale (5) erfolgt im Rechtslauf. REMS Cobra ist wartungsfrei. Die Lager der Antriebswelle laufen in einer Rotierende Rohrreinigungsspirale soweit aus dem Rohr ziehen, bis sich ein Dauerfettfüllung. Die Maschine muss deshalb nicht geschmiert werden. REMS Bogen gebildet hat.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    8. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten Translation of the Original Instruction Manual Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen: Fig. 1 – 3 SERVICE-CENTER 1 Guide hose 6 Drain cleaning tool Neue Rommelshauser Straße 4 2 Guard 7 T-bar connector D-71332 Waiblingen 3 Switch 8 T-groove connector...
  • Página 8: Explanation Of Symbols

    Have these renewed by qualified experts Clamping jaw 16 (set) 174101 or an authorised REMS customer service workshop in case of damage. ● Do not use the electric pipe and drain cleaning machine if it is damaged. Drain cleaning cables There is a danger of accident.
  • Página 9 Serrated cross-blade borer 32/65 174293 tool set 16 or 22 or both. The REMS Cobra 32 machine comes either with the cable and tool set 22 or 32 or both. The pipe and drain cleaning cables can Serrated cross-blade borer 32/90 174295 each be used without modifications to the machine.
  • Página 10 (4) upwards. The pipe and drain cleaning cable immediately comes to a stand- 4.1. Maintenance still. Feed in the pipe and drain cleaning cable again manually until a bend REMS Cobra is maintenance-free. The bearings of the drive shaft run iln a develops. Then apply firm pressure to the carrying handle (4) again until the permanent grease bearing. The machine therefore requires no lubrication.
  • Página 11: Manufacturer's Warranty

    Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur. thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils Services under the warranty may only be provided by customer service stations électriques sur secteur (avec câble secteur) et aux outils électriques sur accu (sans...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie REMS Cobra 22 et de provoquer des situations dangereuses. REMS Cobra 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et 5) Service après-vente...
  • Página 13: Mise En Service

    être assemblés selon les besoins. La machine REMS Cobra 22 est fournie soit Tête lame croisée 32/115 174296 avec le jeu de spirales et d’outils 16 ou 22 ou avec les deux. La machine REMS Tête couteau fourche 16 171305 Cobra 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et d’outils 22 ou 32 ou avec...
  • Página 14 (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour jusqu’à ce que l’élément de spirale dépasse encore de la machine électrique machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. de débouchage de tuyauterie d’environ 50 cm. Ne jamais assembler simulta- nément plusieurs éléments de spirale.
  • Página 15: Élimination En Fin De Vie

    REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions préalables.
  • Página 16 Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali assistenza autorizzata dalla REMS. di protezione. L’equipaggiamento di protezione personale, ad esempio maschera ● Non utilizzare la macchina elettrica sturatubi se è danneggiata. Pericolo di parapolvere, scarpe di sicurezza non sdrucciolevoli, casco di protezione e prote­...
  • Página 17: Dati Tecnici

    Trivella a bulbo 32 174265 AVVERTIMENTO Trivella ad imbuto 16 171270 Utilizzare la macchina elettrica sturatubi REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 solo Trivella ad imbuto 22 172270 conformemente per pulire tubi e canali. Trivella ad imbuto 32 174270 Qualsiasi altro uso non è...
  • Página 18: Messa In Funzione

    Con la macchina REMS con le spirali S. Cobra 22 vengono fornite una serie di spirali ed utensili da 16 o da 22 mm 2.3.9. Raschiatore a catena oppure entrambe le serie. Con la macchina REMS Cobra 32 vengono fornite Utensile importante per la pulizia finale del tubo per la rimozione di depositi una serie di spirali ed utensili da 22 o da 32 mm oppure entrambe le serie.
  • Página 19: Smaltimento

    REMS non risponde.
  • Página 20: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

    REMS concertado. tarla a la red eléctrica y/o introducir el acumulador, así como al agarrarla o ●...
  • Página 21: Características Técnicas

    171250 Barrena recta 22 172250 ADVERTENCIA Barrena recta 32 174250 Utilizar el desatascador de tuberías eléctrico REMS Cobra 22 y REMS Cobra 32 Barrena standard 16 171265 exclusivamente para la limpieza de tubos y canales. Barrena standard 22 172265 Cualquier otra utilización se considera contraria a la finalidad prevista, quedando...
  • Página 22: Puesta En Servicio

    22 se suministra un juego de espirales y herramientas 16 ó 22 ó ambos. Con utilización con espirales de limpieza S. la máquina REMS Cobra 32 se suministra un juego de espirales y herramientas 22 ó 32 ó ambos. Las espirales de limpieza se pueden utilizar con la máquina 2.3.9.
  • Página 23: Mantenimiento

    Limpiar las piezas de metal fuertemente ensuciadas el origen del atasco y en consecuencia elegir la herramienta apropiada (véase p. ej. con limpiador para máquinas REMS CleanM (código 140119), a conti- 2.3.) con el fin de limpiar totalmente, en el siguiente procedimiento de limpieza, nuación proteger contra oxidación. Las piezas de plástico (p. ej. carcasa) se toda la sección del tubo.
  • Página 24: Algemene Veiligheidsinstructies

    REMS klantenservice. gereedschap op de elektrische voeding aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan ● Gebruik de elektrische buisontstoppingsmachine niet als deze beschadigd dit ongevallen veroorzaken.
  • Página 25: Technische Gegevens

    171270 Trechterboor 22 172270 WAARSCHUWING Trechterboor 32 174270 De elektrische buisontstoppingsmachines REMS Cobra 22 en REMS Cobra 32 Terughaalboor 16 171275 mogen uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van buizen en riolen. Terughaalboor 22 172275 Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan.
  • Página 26: Inbedrijfstelling

    Voor zowel REMS Cobra 22 als REMS Cobra 32 is als accessoire een adaptertrommel met een spiraal Ø 8 mm, lengte 7,5 m Breng de ontstoppingsspiraal (5) met de koppelingszijde met T-gleuf (8) vooraan leverbaar (zie 3.4.).
  • Página 27 REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde REMS klantenservice worden uitgevoerd.
  • Página 28: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Låt vid skador dessa bytas ut av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad allvarliga skador. REMS avtalsverkstad. b) Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. Om du bär ● Använd inte den elektriska rörrensningsmaskinen om den är skadad. Risk personlig skyddsutrustning som dammask, halksäkra skyddsskor, skyddshjälm...
  • Página 29: Tekniska Data

    172275 Återhämtningsborr 32 174275 VARNING Sågtandad bladborr 16/25 171280 Elektrisk rörrensningsmaskin REMS Cobra 22 och REMS Cobra 32 får endast Sågtandad bladborr 22/35 172280 användas för att rengöra rör och kanaler. Sågtandad bladborr 22/45 172281 Alla andra användningar därför inte.
  • Página 30 även maskiner av andra fabrikat. Till REMS Cobra 22 och REMS Cobra 32 vardera kan en adaptertrumma med en spiral Ø 8 mm, längd 7,5 m levereras VARNING som tillbehör (se 3.4.).
  • Página 31 ● Arbeta loss rensverktyget genom att upprepade gånger kort ändra den elektriska rörrensningsmaskinens rotationsriktning åt vänster (läge "R") och höger (läge "1") med brytaren (3). ● Spännback defekt. ● Byt ut spännback (se 2.2.) eller låt en auktoriserad REMS avtalsbunden kundverkstad byta ur spännbacken. 5.3. Störning: Rensspiralen (5) och/eller rensverktyget (6) sitter kvar i röret. Orsak: Åtgärd:...
  • Página 32: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Vær nøye med å pleie elektroverktøyet. Kontrollér om bevegelige apparat- De elektriske rørrensemaskiner REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun brukes deler fungerer som de skal og ikke er trege, om deler er ødelagt eller skadet på...
  • Página 33 Spindel Ø 32 mm (maks arbeidslengde 70 m) Rør Ø 40 – 250 mm 1.2. Artikkelnumre 1.4. Omdreiningstall REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 REMS Cobra 22 elektrisk drevet med styringsslange 172000 Arbeidsspindelen 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 32 elektrisk drevet med styringsslange 174000 1.5.
  • Página 34 Maskinene REMS Cobra arbeider med delspiraler som ved behov kan sammen- 3.1. Undersøkelse/fjerning av tilstoppingen kobles. Til maskinen REMS Cobra 22 leveres enten spiral- og verktøysett 16 Plasser elektrisk rørrensemaskin 30 – 50 cm foran åpningen til røret som skal eller 22 eller begge.
  • Página 35 (bryterstilling „R“) og høyredreining (bryterstilling „1“) på bryteren (3). ● Spennbakker defekte. ● Skift ut spennbakker (se 2.2) eller la dem skiftes ut av et autorisert REMS kontrakts-kundeserviceverksted. 5.3. Feil: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseverktøy (6) blir tilbake i røret.
  • Página 36: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Når el-apparatet ikke er i brug, skal det opbevares uden for børns række- vidde. Lad aldrig nogen bruge el-apparatet, som ikke er fortrolig med det Den elektriske rørrensemaskine REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun bruges eller ikke har læst disse anvisninger. El­apparater er farlige, hvis de bliver i overensstemmelse med formålet til at rengøre rør og kanaler.
  • Página 37 22, 1 par føringshandsker, stålkasse til værktøjssæt, Gaffelskærehoved 16 171305 brugsanvisning. Korsgaffelskærehoved 16 171306 Cobra 22 Set 16 + 22: Savtakket gaffelskærehoved 22/65 172305 Elektrisk rørrensemaskine, fremføringsslange, 5 delspiraler 16 × 2,3 m i spiral- Savtakket gaffelskærehoved 32/65 174305 kurv, ligebor 16, køllebor 16, savtakket bladbor 16/25, spiral-separationsstift...
  • Página 38 Til REMS Cobra 22 maskinen leveres enten spiral- og værktøjssæt Anbring den elektriske rørrensemaskine 30 – 50 cm væk fra åbningen på det 16 eller 22 – eller begge dele. Til REMS Cobra 32 maskinen leveres enten rør, der skal renses.
  • Página 39: Bortskaffelse

    ● Værktøjet har sat sig fast i en tilstopning. ● Få rørrenseværktøjet til at arbejde frit igen ved gentagne gange at stille rørrenseværktøjet skiftevis på venstreløb (kontaktstilling "R") og højreløb (kontaktstilling "1") med kontakten (3). ● Spændekæben er defekt. ● Skift spændekæben (se 2.2.) eller få den skiftet på et autoriseret REMS kundeserviceværksted. 5.3. Fejl: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseværktøj (6) bliver tilbage i røret. Årsag: Udbedring: ●...
  • Página 40: Yleiset Turvallisuusohjeet

    REMS­sopimuskorjaamon uusia ne. b) Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja. Henkilönsuojainten kuten pöly­ ● Älä käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta, jos se on vaurioitunut.
  • Página 41: Tekniset Tiedot

    Suppilopora 16 171270 Suppilopora 22 172270 VAROITUS Suppilopora 32 174270 Käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta REMS Cobra 22/32 vain määräysten Vastapora 16 171275 mukaisesti putkien ja kanavien puhdistukseen. Vastapora 22 172275 Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- Vastapora 32 174275 kään sallittuja.
  • Página 42 Lisävarusteena on kumpaankin koneeseen REMS T-uraan, kunnes se kytkeytyy paikalleen. Käytä ensimmäisenä työkaluna suoraa Cobra 22 ja REMS Cobra 32 saatavissa sovitinrumpu Ø 8 mm:n kierukalla, poraa. Ohjaa työkalu ja putkenpuhdistuskierukka puhdistettavan putken sisään. pituus 7,5 m (katso 3.4.).
  • Página 43 REMS Cobra on huoltovapaa. Käyttöakselin laakerit pyörivät kestovoiteluras- siitä, etteivät nesteet pääse koskaan sähkökäyttöisen putkenpuhdistuskoneen vassa. Konetta ei sen vuoksi tarvitse voidella. Puhdista REMS Cobra, putken- sisään. Älä upota sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta koskaan nesteeseen. puhdistuskierukat ja putkenpuhdistustyökalut aina käytön jälkeen, varsinkin kiinnitysleuat ja kiinnitysleukojen alue.
  • Página 44: Indicações De Segurança Gerais

    à alimentação e/ assistência a clientes da REMS contratada e autorizada. ou à bateria, a pousar ou a transportar. Caso tenha o dedo no interruptor ●...
  • Página 45: Dados Técnicos

    Ponta standard 32 174265 ATENÇÃO Ponta cónica 16 171270 Utilizar a máquina elétrica de limpeza de tubos REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 Ponta cónica 22 172270 apenas de forma correta, para a limpeza de tubos e canais. Ponta cónica 32 174270 Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
  • Página 46: Colocação Em Funcionamento

    16 ou 22, ou ambos os conjuntos. Para para trás. Especialmente para tubos com raízes. Recomenda-se a utilização a máquina REMS Cobra 32 é fornecido o conjunto de espirais e ferramentas de espirais de limpeza de tubos S.
  • Página 47 (7) e verificar o correto funcionamento. Limpar peças metálicas muito sujas, máquina elétrica de limpeza de tubos e da mangueira guia. Repita o processo até por exemplo, com o detergente para máquinas REMS CleanM (Art. nº 140119); que tenham sido retiradas do tubo todas as espirais parciais. em seguida, proteger contra a ferrugem. Limpar as peças plásticas (por ex.
  • Página 48: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynnego włączenia się urzą- autoryzowanemu serwisowi firmy REMS. dzenia. Przed podłączeniem do gniazda sieciowego i/lub do akumulatora ● Nie wolno używać elektrycznej maszyny do czyszczenia rur, jeżeli jest oraz przed chwytaniem i przenoszeniem upewnić...
  • Página 49: Dane Techniczne

    172291 Cobra 22 Set 22: Krzyżowe wiertło piórowe 22/65 172293 Elektryczna maszyna do czyszczenia rur, wąż prowadzący, 5 spirali 22 × 4,5 m Krzyżowe wiertło piórowe 32/45 174291 w koszu, wiertło proste 22, wiertło wyciągające 22, wiertło lejkowe 22, zębate Krzyżowe wiertło piórowe 32/65 174293 krzyżowe wiertło piórkowe 22/35, bolec do rozłączania spirali 22, 1 para rękawic Krzyżowe wiertło piórowe 32/90 174295 prowadzących, skrzynka z blachy na zestaw narzędzi, instrukcja obsługi. Krzyżowe wiertło piórowe 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Widłowa głowica tnąca 16 171305 Elektryczna maszyna do czyszczenia rur, wąż prowadzący, 5 spirali 16 × 2,3 m Krzyżowa widłowa głowica tnąca 16 171306 w koszu, wiertło proste 16, wiertło obłe 16, zębate wiertło piórkowe 16/25, bolec Zębata krzyżowa głowica tnąca 22/65 172305 do rozłączania spirali 16, 5 spirali 22 × 4,5 m w koszu, wiertło proste 22, wiertło Zębata krzyżowa głowica tnąca 32/65 174305 wyciągające 22, wiertło lejkowe 22, zębate krzyżowe wiertło piórowe 22/35, Zębata krzyżowa głowica tnąca 32/90 174306 bolec do rozłączania spirali 22, 2 pary rękawic prowadzących, skrzynka z blachy Rozbijacz twardych czopów 22/65...
  • Página 50: Przyłącze Elektryczne

    30 ms. W przypadku zastosowania przedłużacza przestrzegać przekroju przewodu 2.3.8. Rozbijacz twardych czopów odpowiedniego do mocy elektrycznej maszyny do czyszczenia rur. Przedłużacz Narzędzie o hartowanym, wymiennym ostrzu koronowym umożliwia skrawanie musi spełniać parametry elektryczne podane w punkcie 1.5 . w przód i w tył. Specjalnie do rur zapchanych twardymi czopami. Zaleca się ich stosowanie ze spiralami typu S. 2.2. Obsługa i wybór spirali czyszczącej Maszyny REMS Cobra pracują ze spiralami, które można łączyć ze sobą. Do 2.3.9. Łańcuch czyszczący maszyny REMS Cobra 22 dostarczany jest zestaw spiral i narzędzi 16 lub 22 Ważne narzędzie do końcowego czyszczenia rur, usuwania zatłuszczeń i bądź też oba. Do maszyny REMS Cobra 32 dostarczany jest zestaw spiral i inkrustacji (np. złogów wapiennych we wnętrzu rur). Łańcuch z ogniwami narzędzi 22 lub 32 bądź też oba. Oba rodzaje spiral można stosować bez gładkimi stosuje się do rur delikatnych, np. z tworzyw sztucznych. Łańcucha z potrzeby dokonywania jakichkolwiek zmian z maszynie. ogniwami kolczastymi używa się do rur żeliwnych i betonowych.
  • Página 51: Wykaz Części

    5. Usterki 5.1. Usterka: Elektryczna maszyn do czyszczenia rur. Przyczyna: Środki zaradcze: ● Uszkodzony przewód podłączeniowy. ● Zlecić wymianę przewodu podłączeniowego wykwalifikowanemu specjalistycz- nemu personelowi lub autoryzowanemu serwisowi REMS. ● Uszkodzona elektryczna maszyna do czyszczenia rur. ● Zlecić kontrolę/naprawę elektrycznej maszyny do czyszczenia rur autoryzowa- nemu serwisowi REMS. 5.2. Usterka: Spirala czyszcząca (5) nie obraca się pomimo wciśniętej dźwigni nośnej i dociskowej (4). Przyczyna: Środki zaradcze: ● Narzędzie uległo zaklinowaniu w rurze.
  • Página 52 REMS. obuv, ochranná helma a ochrana sluchu podle druhu a použití elektrického nářadí ● Nepoužívejte elektrický stroj na čištění potrubí, pokud je poškozený. Vzniká...
  • Página 53: Technická Data

    Ø trubky 40 – 250 mm 1.2. Objednací čísla 1.4. Počet pracovních otáček REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 REMS Cobra 22 pohonná jednotka s vodící hadicí 172000 Pracovní vřeteno 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 32 pohonná jednotka s vodící hadicí 174000 1.5.
  • Página 54: Uvedení Do Provozu

    (např. vápenité usazeniny na vnitřní straně potrubí). Řetěz pro odstředivé mA za 30 ms. Při použití prodlužovacího kabelu dbejte na průřez vedení potřebný omílání s hladkými články na citlivé potrubí, např. z plastu. Řetěz pro odstředivé pro výkon elektrického stroje na čištění potrubí. Prodlužovací kabel musí být omílání s ostnatými články na litinové nebo betonové potrubí. schválený pro druh ochrany podle bodu 1.5. Elektrické údaje. 3. Provoz 2.2. Ovládání a volba spirály na čištění potrubí Stroje REMS Cobra pracují s dělenými spirálami, které mohou být podle potřeby 3.1. Prohlídka/odstranění ucpání připojovány k sobě. Ke stroji REMS Cobra 22 se dodává sada nářadí a spirál Umístěte elektrický stroj na čištění potrubí 30 – 50 cm před otvor čištěného 16 či 22 nebo obě. Ke stroji REMS Cobra 32 se dodává sada nářadí a spirál potrubí. 22 či 32 nebo obě. Spirály na čištění potrubí mohou být používány se strojem bez úprav. Zkontrolujte, jestli je namontované ochranné zařízení (2) na držáku upína- cích čelistí...
  • Página 55: Záruka Výrobce

    Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví firmy REMS. Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel. Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve Švýcarsku a tam používány. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů...
  • Página 56: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Noste osobné ochranné pracovné prostriedky a vždy noste ochranné zmluvných servisných dielní REMS. okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov ako sú protiprachová ● Nepoužívajte elektrický stroj na čistenie potrubia, ak je poškodený. Vzniká...
  • Página 57: Technické Dáta

    1.4. Počet pracovných otáčok REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 1.2. Objednávacie čísla Pracovné vreteno 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 22 pohonná jednotka s vodiacou hadicou 172000 REMS Cobra 32 pohonná jednotka s vodiacou hadicou 174000 1.5. Elektrické hodnoty Siet’ové napätie 230 V~; 50 Hz 230 V~;...
  • Página 58: Uvedenie Do Prevádzky

    Nástroj s kalenou, vymeniteľnou pílovú korunou, reže vpred aj vzad. Špeciálne (ochranný spínač FI), ktorý preruší prívod energie, ako náhle zvodový prúd do pre potrubia prerastené koreňmi. Odporúča sa používať so špirálami na čistenie zeme prekročí 30 mA za 30 ms. Pri použití predlžovacieho kábla dbajte prierez potrubí S. vedenia potrebný pre výkon elektrického stroja na čistenie potrubia. Predlžovací 2.3.9. Reťaz pre odstredivé omieľanie kábel musí byť schválený pre druh ochrany podľa bodu 1.5. Elektrické údaje. Najdôležitejší nástroj pre záverečné čistenie potrubia odstraňujúci tuk a usade- 2.2. Ovládanie a voľba špirály na čistenie potrubia niny (napr. vápenaté usadeniny na vnútornej strane potrubia). Reťaz pre odstre- Stroje REMS Cobra pracujú s delenými špirálami, ktoré môžu byť podľa potreby divé omieľanie s hladkými článkami na citlivé potrubia, napr. z plastu. Reťaz pre pripájané k sebe. K stroju REMS Cobra 22 sa dodáva sada náradia a špirál odstredivé omieľanie s ostnatým článkami na liatinové alebo betónové potrubia. 16, 22 alebo obe. K stroju REMS Cobra 32 sa dodáva sada náradia a špirál 3. Prevádzka 22 alebo 32 alebo obe. Špirály na čistenie potrubia môžu byť používané so strojom bez úprav. 3.1. Prehliadka/odstránenie upchatia Na stroju REMS Cobra 32 sa môže v prípade upínacích čeľustí 16 (príslušen- Umiestnite elektrický stroj na čistenie potrubia 30 – 50 cm pred otvor čisteného stvo) používať tiež sada náradia a špirál 16. Odstráňte ochranné zariadenie potrubia.
  • Página 59: Záruka Výrobcu

    Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely prechádzajú do vlastníctva firmy REMS. Náklady na dopravu do servisu a z neho hradí spotrebiteľ. Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášť jeho nároky na záruku pri chybách voči predajcovi, ostávajú touto zárukou nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí iba pre nové výrobky, ktoré budú zakúpené v Európskej únii, v Nórsku alebo vo Švajčiarsku a tam používané.
  • Página 60: Általános Biztonsági Előírások

    Sérülés esetén ezeket cseréltesse ki cipők, védősisakok, vagy zajvédők a mindenkor használt elektromos berendezés egy erre képesített szakemberrel, vagy egy megbízott REMS márkaszervizben. jellegétől függően, csökkenti a sérülések kockázatát. ● A sérült elektromos csőtisztító gépet tilos használni! Balesetveszély áll fenn.
  • Página 61: Műszaki Adatok

    Keresztlemezes fúró 32/65 174293 lemeztáska szerszámkészlethez, használati útmutató. Keresztlemezes fúró 32/90 174295 Keresztlemezes fúró 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Elektromos csőtisztító gép, vezetőtömlő, 5 db 16 × 2,3 m-es spiráltag spirál- Villás vágófej 16 171305 kosárban, 16-os egyenes fúró, 16-os buzogányfúró, 16/25-ös fogazott lapfúró, Keresztvillás vágófej 16 171306 Fogazott keresztvillás vágófej 22/65...
  • Página 62: Üzembe Helyezés

    A csatlakozási oldalon T-horonnyal (8) ellátott csőtisztító spirált (5) vezesse be csatlakozást. A csatlakozás bontásához a rugóerős nyomócsapot a spirál előrefelé addig az elektromos csőtisztító gépbe, amíg a spiráltag kb. 50 cm-re bontócsappal (9) együtt nyomja vissza, és húzza ki a T-bordát a T-horonyból. ki nem nyúlik az elektromos csőtisztító gépből. Több spiráltagot soha ne A csőtisztító spirálok és csőtisztító szerszámok más gyártó csőtisztító gépeibe kapcsoljon egyszerre össze. Csatolja hozzá a csőtisztító szerszámot (6) a is illeszkednek. A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 gépekhez tartozékként csőtisztító spirál szabad végéhez: ehhez oldalról csúsztassa bele a szerszámot egy adaptertölcsér is tartozik egy 8 mm átmérőjű és 7,5 m hosszú spirállal a spirál T-hornyába, míg kattanással nem rögzül. Első szerszámként mindig (tartozék, lásd: 3.4.). egyenes fúrót használjon. Vezesse be a szerszámot és a csőtisztító spirált a ÉRTESÍTÉS tisztítandó csőbe. Az elektromos csőtisztító gépen lévő váltókapcsolót (3) állítsa Ne használjon olyan csőtisztító spirált, aminek a rugós csapja megsérült. A...
  • Página 63: Karbantartás

    Ezt a munkát kizárólag erre képesített szakszemélyzet végezheti el. olyan vegyi anyagot tartalmaznak, melyek a műanyagokat károsíthatják. Soha 4.1. Karbantartás ne használjon benzint, terpentint, hígítót vagy más hasonló anyagot a műanyag részek tisztítására. Ügyeljen arra, hogy az elektromos csőtisztító gép belsejébe A REMS Cobra nem igényel karbantartást. A hajtótengely csapágyazása tartós kenéssel rendelkezik. A gép kenése emiatt szükségtelen. A REMS Cobra soha ne jusson folyadék! Az elektromos csőtisztító gépet soha ne merítse egységet, a csőtisztító spirálokat és a csőtisztító szerszámokat minden hasz- folyadékba! nálat után meg kell tisztítani, különösen a szorítópofákat és ezek környékét. A 4.2.
  • Página 64 čišćenje cijevi i produžnih kabela. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku razborito. Elektroalat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, u ovlaštenom REMS­ovom servisu na popravak ili zamjenu. alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korištenju ●...
  • Página 65: Tehnički Podaci

    Križno lisnato svrdlo 22/35 172290 Električni stroj za čišćenje cijevi, crijevo za vođenje, 5 djelomičnih spirala Križno lisnato svrdlo 22/45 172291 22 × 4,5 m u košari za spirale, ravno svrdlo 22, povratno svrdlo 22, ljevkasto Križno lisnato svrdlo 22/65 172293 svrdlo 22, nazubljeno križno lisnato svrdlo 22/35, klin za odvajanje spirala 22, Križno lisnato svrdlo 32/45 174291 1 par rukavica za vođenje, kutija od čeličnog lima za komplet alata, upute za Križno lisnato svrdlo 32/65 174293 rad. Križno lisnato svrdlo 32/90 174295 Cobra 22 komplet 16 + 22: Križno lisnato svrdlo 32/115 174296 Električni stroj za čišćenje cijevi, crijevo za vođenje, 5 djelomičnih spirala Viljuškasta rezna glava 16 171305 16 × 2,3 m u košari za spirale, ravno svrdlo 16, vretenasto svrdlo 16, nazubljeno Križna viljuškasta rezna glava 16 171306 lisnato svrdlo 16/25, klin za odvajanje spirala 16, 5 djelomičnih spirala 22 × 4,5 m Nazubljena viljuškasta rezna glava 22/65 172305 u košari za spirale, ravno svrdlo 22, povratno svrdlo 22, ljevkasto svrdlo 22, Nazubljena viljuškasta rezna glava 32/65 174305 nazubljeno križno lisnato svrdlo 22/35, klin za odvajanje spirala 22, 2 para Nazubljena viljuškasta rezna glava 32/90 174306 rukavica za vođenje, kutija od čeličnog lima za komplet alata, upute za rad.
  • Página 66: Puštanje U Rad

    (npr. naslaga kamenca na unutarnjim stijenkama cijevi). Lanac za 2.2. Rukovanje i odabir spirala za čišćenje cijevi struganje s glatkim prstenovima za osjetljive cijevi npr. od plastike. Lanac za Strojevi REMS Cobra rade s djelomičnim spiralama koje je prema potrebi struganje s bodljikavim karikama za lijevane ili betonske cijevi. moguće međusobno spojiti. Uz stroj REMS Cobra 22 isporučuje se ili komplet 3.
  • Página 67: Zbrinjavanje U Otpad

    / srp hrv / srp u trajnom punjenju mašću. Stoga stroj nije potrebno podmazivati. Uređaj REMS za čišćenje u kućanstvu. Ona sadrže različite kemikalije koje mogu oštetiti Cobra, spirale i alate za čišćenje cijevi, a osobito stezne čeljusti i njihovo dijelove od plastike. Ni u kojem slučaju za čišćenje plastike ne upotrebljavajte područje očistite nakon svake uporabe. Također očistite spojke T-izdanka (7) benzin, terpentin, razrjeđivače ili slične proizvode. Pritom pazite da tekućine i T-utor (8) spirala (5) i alata (6) za čišćenje cijevi. Očistite pritisni zatik s oprugom nikako ne dospiju u unutrašnjost električnog stroja za čišćenje cijevi. Jednako spojke T-izdanka (7) i provjerite ispravnost. Jako onečišćene metalne dijelove tako, električni stroj za čišćenje cijevi nikada nemojte uranjati u tekućinu. očistite primjerice sredstvom za čišćenje strojeva REMS CleanM (br. art. 140119) 4.2. Inspekcije/popravci i nakon toga zaštitite od hrđe. Plastične dijelove (npr. kućište) čistite samo Ove radove smije obavljati samo stručno osoblje uz primjenu originalnih rezer- sredstvom za čišćenje strojeva REMS CleanM (br. art. 140119) ili blagom vnih dijelova. otopinom sapunice i vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte uobičajena sredstva 5. Smetnje 5.1. Smetnja: Električni stroj za čišćenje cijevi ne radi. Uzrok: Pomoć: ● Priključni kabel je neispravan. ● Zamjenu priključnog kabela prepustite kvalificiranom stručnom osoblju ili ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. ● Električni stroj za čišćenje cijevi je neispravan. ● Električni stroj za čišćenje cijevi predajte na provjeru odnosno popravak ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS.
  • Página 68: Splošna Varnostna Navodila

    Ne uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali pod vplivom ščeni servisni delavnici REMS. drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega ● Električnega stroja za čiščenje cevi ne smete uporabljati, ko je poškodovan.
  • Página 69: Tehnični Podatki

    Spirala Ø 32 mm (max. delovna dolžina 70 m) cev-Ø 40 – 250 mm 1.2. Številke izdelkov 1.4. Delovno število vrtljajev REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 REMS Cobra 22 pogonski stroj z vodilno cevjo 172000 Delovno vreteno 740 min‫ ¹־‬ 520 min‫¹־‬ REMS Cobra 32 pogonski stroj z vodilno cevjo 174000 1.5. Električni podatki...
  • Página 70: Pred Uporabo

    Stroji REMS Cobra delujejo z delnimi spiralami, ki jih lahko po potrebi sklapljate 3.1. Preizkava/odstranitev zamašitve med seboj. K stroju REMS Cobra 22 se dobavi ali set spiral in orodja 16 ali 22 Električni stroj za čiščenje cevi nastavite 30 – 50 cm pred odprtino cevi, ki jo ali pa oba. K stroju REMS Cobra 32 se dobavi ali set spiral in orodja 22 ali 32 želite očistiti.
  • Página 71 REMS ni odgovoren. Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod dostavi pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS brez predhodno opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS.
  • Página 72: Traducere Manual De Utilizare Original

    ţevi/conducte şi a cablurilor prelungitoare. Solicitaţi unui specia­ ochelarii de protecţie. Purtarea echipamentului de protecţie personală adecvat list sau unui atelier autorizat REMS să schimbe cablurile defecte. tipului de sculă electrică şi domeniului de utilizare, cum ar fi masca pentru protecţie ●...
  • Página 73: Date Tehnice

    172291 Cobra 22 Set 22: Cap lamă cruce 22/65 172293 Maşină electrică de curăţat ţevi/conducte, furtun de ghidare, 5 semispirale Cap lamă cruce 32/45 174291 22 × 4,5 m în coş, cap drept 22, cap tronconic 22, cap conic 22, cap cu pânze Cap lamă cruce 32/65 174293 dinţate în cruce 22/35, ştift pentru spirale 22, 1 pereche mănuşi de lucru, trusă Cap lamă cruce 32/90 174295 metalică pentru set de scule, instrucţiuni de utilizare. Cap lamă cruce 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Cap tăietor furcă 16 171305 Maşină electrică de curăţat ţevi/conducte, furtun de ghidare, 5 semispirale Cap tăietor furcă încrucisată 16 171306 16 × 2,3 m în coş, cap drept 16, cap tronconic 16, cap cu pânze dinţate 16/25, Cap tăietor furcă dintată 22/65 172305 ştift pentru spirale 16, 5 semispirale 22 × 4,5 m în coş, cap drept 22, cap de Cap tăietor furcă dintată 32/65 174305 recuperare 22, cap conic 22, cap cu pânze dinţate în cruce 22/35, ştift pentru Cap tăietor furcă dintată 32/90 174306 spirale 22, 2 perechi mănuşi de lucru, trusă metalică pentru fiecare set de scule, Cap tăietor de rădăcini 22/65...
  • Página 74: Punerea În Funcţiune

    2.3.8. Cap pentru rădăcini cablu prelungitor se va ţine cont de faptul că secţiunea acestuia trebuie să Sculă executată din coroană călită, demontabilă, tăiere în ambele sensuri. corespundă puterii maşina electrică de curăţat ţevi/conducte. Cablul prelungitor Special pentru ţevi/conducte înfundate cu rădăcini. Se recomandă în combinaţie va trebui dimensionat conform tipului de protecţie din cap. 1.5. Parametrii cu spiralele S de curăţat ţevi/conducte. electrici corespund tipului de protecţie omologat. 2.3.9. Cap cu lanţ centrifugal 2.2. Folosirea şi alegerea spiralelor de curăţat ţevi/conducte Cea mai importantă sculă pentru curăţirea finală a ţevilor/conductelor şi elimi- Maşinile REMS Cobra folosesc semispirale care, la nevoie, pot fi cuplate între narea crustei şi a depunerilor de grăsimi (de ex. depuneri de calc pe pereţii ele. Cu maşina REMS Cobra 22 se livrează ori setul de spirale şi scule de 16 interiori). Cap cu lanţ centrifugal cu inele finisate pentru ţevi/conducte din sau 22, ori amândouă. Cu maşina REMS Cobra 32 se livrează ori setul de material sensibil, de ex. plastic. Cap cu lanţ centrifugal cu ghimpi pentru ţevi/ spirale şi scule de 22 sau 32, ori amândouă. Spiralele de curăţat ţevi şi conducte conducte din fontă sau beton. se pot folosi pe maşină fără a fi modificate. 3. Modul de lucru Pe maşina REMS Cobra 32, în cazul folosirii unor altor bacuri de 16 (accesorii), se poate folosi şi setul de spirale şi scule de 16. Pentru aceasta se va demonta 3.1.
  • Página 75 ● Spirala de curăţat (5) s-a rupt. ● Folosiţi capul de recuperare pentru a scoate din ţeavă spirala/spiralele (5) şi/ sau scula de curăţat (6). Este interzisă refolosirea spiralelor rupte. 6. Reciclarea ecologică 8. Catalog de piese de schimb Maşina electrică de curăţat ţevi/conducte dată la casat nu se va arunca în Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de. → Downloads (Descăr- gunoiul menajer. Acestea se vor recicla ecologic conform normelor în vigoare. care) → Parts lists. 7. Garanţia producătorului Perioada de garanţie este de 12 luni de la predarea produsului nou primului utilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originale de cumpărare, în care trebuie să fie menţionate data cumpărării şi denumirea...
  • Página 76: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации f) Всегда носите соответствующую одежду. Не следует носить широкую одежду или украшения. Не допускайте контакта волос, одежды и Рис. 1 – 3 перчаток с подвижными частями. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть во вращающиеся части. 1 Спираленаправляющий шланг...
  • Página 77: Технические Данные

    ● Регулярно контролировать соединительный кабель электрической 16 × 2,3 м в коробке для спиралей, прямой бурав 16, шишковатый бурав трубопрочистной машины и кабели-удлинители на наличие повреж- 16, зубчатый лопастной бурав 16/25, спиралеразъединительный стержень дений. При повреждении допустите квалифицированного технического 16, 5 спиралей 22 × 4,5 м в коробке для спиралей, прямой бурав 22, выта- специалиста или станцию договорного технического обслуживания REMS скивающий бурав 22, конический бурав 22, зубчатый крестообразный к его ремонту. лопастной бурав 22/35, спиралеразъединительный стержень 22, 2 пары ● Не использовать электрическую трубопрочистную машину, если она специальных рукавиц, стальная коробка для каждого набора инструментов, повреждена.
  • Página 78: Ввод В Эксплуатацию

    Спираль Ø 8 мм (макс. рабочая длина 10 м) Ø труб 10 – 50 (75) мм 22 и REMS Cobra 32 поставляется переходной барабан со спиралью Ø Спираль Ø 16 мм (макс. рабочая длина 40 м) Ø труб 20 – 100 мм 8 мм, длиной 7,5 м (см. 3.4.). Спираль Ø 22 мм (макс. рабочая длина 100 м) Ø труб 30 – 150 мм Спираль Ø 32 мм (макс. рабочая длина 70 м) Ø труб 40 – 250 мм ПРИМЕЧАНИЕ Не использовать трубопрочистные спирали с поврежденным подпружи- 1.4. Рабочая скорость вращения REMS Кобра 22 REMS Кобра 32 ненным нажимным штифтом. Т-образная перемычка муфты (7) после Шпиндель изделия 740 мин‫ ¹־‬ 520 мин‫¹־‬ блокирования не должна выниматься вручную, без спиралеразъедини- 1.5. Электрические параметры тельного стержня (9) из Т-образного паза муфты (8). В противном случае Напряжение сети 230 В~; 50 Гц 230 В~; 50 Гц муфта может быть растянута на части во время процесса прочистки в Потребляемая мощность...
  • Página 79 4. Поддержание в исправности машины рукой и засовывать ее в трубу, пока не образуется дуга. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом работ по техническому уходу и ремонту вынуть сетевой Пользоваться подходящими рукавицами! штекер! Эти работы разрешается выполнять только квалифицированным Другой рукой с усилием нажать вниз прижимной рычаг (4), пока не начнет специалистам. поворачиваться трубопрочистная спираль (5). Под воздействием пружин- ного усилия спирали возникает необходимое давление подачи. Когда дуга 4.1. Техобслуживание будет выровнена, потянуть прижимной рычаг (4) вверх. Спираль немедленно REMS Cobra не нуждается в уходе. Подшипники приводного вала имеют остановится. Снова рукой засунуть спираль дальше до образования новой набивку, обеспечивающую постоянную смазку. Поэтому смазывать машину дуги. Снова сильно нажать вниз прижимной рычаг (4) до устранения дуги. не нужно. REMS Cobra, трубопрочистные спирали и инструменты чистить Повторить процесс как описано выше. При необходимости подсоединять после каждого использования, в особенности также зажимные губки и дополнительные спирали, пока засорение не будет достигнуто и устранено. область зажимных губок. Также чистить T-образную перемычку муфт (7) и T-образный паз (8) трубопрочистных спиралей (5) и инструментов (6). Важно, чтобы при достижении засорения (сопротивление) спираль (5) Подпружиненный нажимной штифт T-образной перемычки муфты (7) подавалась вперед осторожно (по сантиметру). Если спираль застрянет, чистить и проверять на правильное функционирование. Сильно загряз-...
  • Página 80: Перечень Деталей

    избыточных нагрузок, применения не в соответствии с назначением, Ο όρος „ηλεκτρικό εργαλείο“ που χρησιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας αναφέ­ собственных или посторонних вмешательств, или же по иным причинам, ρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που κινούνται με ηλεκτρικό ρεύμα (με καλώδιο ρεύματος) за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются. και σε ηλεκτρικά εργαλεία που κινούνται με μπαταρία (χωρίς καλώδιο ρεύματος). Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются только 1) Ασφάλεια θέσης εργασίας...
  • Página 81: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    σπιράλ 22, 1 ζεύγος γάντια, μεταλλική κασετίνα για το σετ εργαλείων, οδηγίες μέσω ρελέ διαφυγής 30 mA (διακόπτης FI). Υπάρχει κίνδυνος λόγω ηλεκτρο­ χρήσης. πληξίας. Cobra 22 Set 16 + 22: ● Συνδέετε το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων μόνο σε πρίζα με Ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων, οδηγός-σωλήνας, 5 τμηματικά προστατευτικό αγωγό γείωσης. Υπάρχει κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας. σπιράλ 16 × 2,3 m σε ειδικό καλάθι, ευθείο τρυπάνι 16, τρυπάνι σπιράλ 16, ●...
  • Página 82: Θέση Σε Λειτουργία

    171201 Σετ σπιράλ 5 × 16 × 2,3 m σε κουτί σπιράλ 7,4 kg (16,4 lb) Σπιράλ 22 × 4,5 m (5 τεμάχια) στο κουτί των σπιράλ 172201 Σετ σπιράλ 5 × 22 × 4,5 m σε κουτί σπιράλ 20,6 kg (45,7 lb) Σπιράλ 32 × 4,5 m (4 τεμάχια) στο κουτί των σπιράλ 174201 Σετ σπιράλ 4 × 32 × 4,5 m σε κουτί σπιράλ 26,3 kg (58,4 lb) Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων S 16 × 2 m 171205 Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων S 22 × 4 m 172205 1.8. Στοιχεία θορύβου REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων S 32 × 4 m 174205 Τιμή εκπομπής στη Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων με ντίζα 16 × 2,3 m 171210 θέση εργασίας 75 dB (A) 75 dB (A) Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων με ντίζα 22 × 4,5 m 172210 Σπιράλ καθαρισμού σωλήνων με ντίζα 32 × 4,5 m 174210 1.9. Κραδασμοί Συστολή σπιράλ 22/16 172154 Σταθμισμένη πραγματική...
  • Página 83 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ εμπρός και πίσω. Ειδικός για ριζωμένους σωλήνες. Συνιστάται χρήση με σπιράλ Πριν από τις εργασίες συντήρησης και επισκευής, αφαιρείτε το φις από καθαρισμού σωλήνων S. την πρίζα! Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο 2.3.9. Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή προσωπικό. Σημαντικότατο εργαλείο για τον τελικό καθαρισμό σωλήνων, για την απομά- 4.1. Συντήρηση κρυνση παχύνσεων και σχηματισμών κρούστας (π.χ. αποθέσεις αλάτων στο Το REMS Cobra δε χρειάζεται συντήρηση. Τα έδρανα του κινητήριου άξονα εσωτερικό των σωλήνων). Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή με λείους δακτυλίους κινούνται με συνεχή πλήρωση γράσου. Συνεπώς, το μηχάνημα δε χρειάζεται για ευαίσθητους σωλήνες, π.χ. από πλαστικό. Αλυσιδωτή φυγοκεντρική μηχανή λίπανση. Καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση το REMS Cobra, τα σπιράλ καθα- με συρμάτινα μέλη για χυτευτούς σωλήνες ή σωλήνες από σκυρόδεμα. ρισμού σωλήνων και τα εργαλεία καθαρισμού, ειδικά τις σιαγόνες σύσφιξης και 3. Λειτουργία την περιοχή αυτών. Καθαρίζετε, επίσης, τους συνδέσμους του στηρίγματος Τ (7) και της εντομής σύσφιξης Τ (8) των σπιράλ καθαρισμού (5) και τα εργαλεία 3.1. Εξέταση/απομάκρυνση της έμφραξης...
  • Página 84 5. Βλάβες 5.1. Βλάβη: Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων δεν κινείται. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Το καλώδιο σύνδεσης παρουσιάζει βλάβη. ● Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. ● Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων παρουσιάζει βλάβη. ● Το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων πρέπει να ελεγχθεί/να επισκευασθεί από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέ- τησης πελατών της REMS. 5.2. Βλάβη: Το σπιράλ καθαρισμού σωλήνων (5) δε γυρίζει παρότι ο μοχλός μεταφοράς και πίεσης (4) έχει πιεστεί προς τα κάτω. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Το εργαλείο έχει κολλήσει σε μία έμφραξη. ● Με επαναλαμβανόμενη και σύντομη αλλαγή της φοράς περιστροφής προς τα αριστερά (θέση διακόπτη "R") και δεξιά (θέση διακόπτη "1") στο διακόπτη (3) το εργαλείο καθαρισμού σωλήνων θα μπορεί να δουλέψει και πάλι ελεύθερα. ● Οι σιαγόνες σύσφιξης παρουσιάζουν βλάβη. ● Αντικαταστήστε τις σιαγόνες σύσφιξης (βλ. 2.2.) ή παραδώστε τη προς αντικατάσταση σε εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέ- τησης πελατών της REMS. 5.3. Βλάβη: Το σπιράλ καθαρισμού σωλήνων (5) και/ή το εργαλείο καθαρισμού σωλήνων (6) μένει(-ουν) πίσω στο σωλήνα. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Ο σύνδεσμος δεν ήταν κλειστός.
  • Página 85: Teknik Veriler

    şalteri kullanın. Hatalı akım koruyucu şalterinin kullanılması elektrik larını düzenli aralıklarla hasar açısından kontrol edin. Hasar halinde bunların çarpması riskini azaltır. kalifiye uzman personel ya da yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından değiştirilmelerini sağlayın. 3) Kişilerin güvenliği ● Hasarlı olduğu durumlarda elektrikli boru temizleme makinesini kullanmayın.
  • Página 86 5 adet 22 × 4,5 m spiral parçası, düz burgu 22, geri çekme burgusu 22, huni tipi Dişli çapraz yaprak matkapı 32/65 174293 burgu 22, dişli çapraz yaprak tipi burgu 22/35, spiral ayırma pimi 22, 1 çift Dişli çapraz yaprak matkapı 32/90 174295 yönlendirme eldiveni, alet takımları için çelik sandık, kullanım kılavuzu. Dişli çapraz yaprak matkapı 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Çatal Kesme Başlığı 16 171305 Elektrikli boru temizleme makinesi, yönlendirme hortumu, spiral sepeti içinde Çapraz Çatal Kesme Başlığı16 171306 5 adet 16 × 2,3 m spiral parçası, düz burgu 16, topuz tipi burgu 16, dişli yaprak Dişli Çatal Kesme Başlığı 22/65 172305 tipi burgu 16/25, spiral ayırma pimi 16, spiral sepeti içinde 5 adet 22 × 4,5 m Dişli Çatal Kesme Başlığı 32/65...
  • Página 87: Koruyucu Bakım

    2.2. Boru temizleme spiralinin seçimi ve kullanımı iç yüzündeki kireç çöküntüleri) gidermekte kullanılan en önemli alettir. Kaygan REMS Cobra makineleri, ihtiyaç halinde birbirine bağlanabilen spiral parçalarıyla halkalı zincirli savurucu plastik vb. hassas borular içindir. Diken halkalı zincirli çalışmaktadır. REMS Cobra 22 makinesiyle birlikte spiral ve alet takımı 16 veya savurucu döküm veya beton borular içindir. 22 ya da her ikisi teslim edilir. REMS Cobra 32 makinesiyle birlikte spiral ve 3. Kullanım alet takımı 22 veya 32 ya da her ikisi teslim edilir. Boru temizleme spiralleri herhangi bir değişiklik yapılmadan makineyle birlikte kullanılabilirler. 3.1. Tıkanmanın incelenmesi/giderilmesi Başka sıkıştırma çenesi 16 (aksesuar) kullanıldığında REMS Cobra 32 maki- Elektrikli boru temizleme makinesini temizlenecek olan borunun ağzının 30 – 5 0 c m nesiyle birlikte spiral ve alet takımı 16 da kullanılabilir. Bunun için koruyucu...
  • Página 88 7. Üretici Garantisi Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır. Teslim tarihi, satın alma tarihini ve ürün tanımını içermesi zorunlu olan orijinal satış belgesi gönderilmek suretiyle kanıtlanmalıdır. Garanti süresi zarfında beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti süresi uzamaz ve yenilenmez. Doğal aşınma, tasarım amacına uygun olmayan veya yanlış kullanım, işletme talimatlarına uyulmaması, uygun olmayan işletim maddeleri, aşırı zorlanma, tasarım amacına aykırı kullanım, kullanıcının veya bir başkasının müdahaleleri veya başka sebepler nedeniyle meydana gelen ve REMS şirketinin sorumluluğu dahilinde olmayan hasarlar garanti kapsamı dışındadır. Garanti kapsamındaki işlemler, sadece yetkili bir REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından yapılabilir. Kusurlar ancak ürünün önceden müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS müşteri hizmet- leri servis departmanına teslim edilmesi halinde kabul edilir. Yenisiyle değiştirilen ürün ve parçalar REMS şirketinin mülkiyetine geçer. Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir. Kullanıcının yasal hakları, özellikle ayıp/kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri sürdüğü talepleri, bu garantiyle kısıtlanmaz. İşbu üretici garantisi, sadece Avrupa Birliği, Norveç veya İsviçre’de satın alınan ve oralarda kullanılan yeni ürünler için geçerlidir. Bu garanti için, Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG) hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir. 8. Parça listeleri Parça listeleri için bkz. www.rems.de → Downloads → Parça listeleri.
  • Página 89: Общи Указания За Безопасност

    Ако те са повредени, оставете те да бъдат поправени от квалифициран непредвидени ситуации. персонал или в оторизиран сервиз на REMS. е) Носете подходящо облекло. Не носете широко облекло или бижута. ● Не използвайте електрическия уред за почистване на тръби, когато...
  • Página 90: Технически Данни

    Бургия с назъбени пластини 32/55 174282 спирали 22 × 4,5 m в кош, право свредло 22, връщащо свредло 22, свредло Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 16/25 171290 за зенкероване 22, назъбено кръстато свредло за плосък материал 22/35, Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 16/35 171291 разделящ щифт 22, 1 един чифт ръкавици, стоманена кутия за инструменти, Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 22/35 172290 ръководството за експлоатация. Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 22/45 172291 Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 22/65 172293 Cobra 22 комплекти 16 + 22: Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 32/45 174291 Електрически уред за почистване на тръби, направляващ маркуч, 5 частични Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 32/65 174293 спирали 16 × 2,3 m в кош, право свредло 16, главинно свредло 16, назъбено Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 32/90 174295 свредло за плосък материал 16/25, разделящ щифт 16, 5 частични спирали Бургия с назъбени пластини и кръстообр. коронка 32/115 174296 22 × 4,5 m в кош, право свредло 22, връщащо свредло 22, свредло за Режеща глава на вилка 16 171305 зенкероване 22, назъбено кръстато свредло за плосък материал 22/35, Кръстообразна режеща глава на вилка 16 171306 разделящ щифт 22, 2 чифта ръкавици, стоманена кутия за всеки комплект...
  • Página 91 Комплект спирали 5 × 16 × 2,3 m в кош за спирали 7,4 kg (16,4 lb) Използва се като първи инструмент, за да бъде установена причината за Комплект спирали 5 × 22 × 4,5 m в кош за спирали 20,6 kg (45,7 lb) запушването чрез вземане на проба. Използва се също и при цялостни Комплект спирали 4 × 32 × 4,5 m в кош за спирали 26,3 kg (58,4 lb) запушвания, причинени от текстилни материали, хартия, кухненски отпа- дъци и др., за да може водата да протича. 1.8. Информация за шума REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 Емисии по време на работа 75 dB (A) 75 dB (A) 2.2.3. Главинно свредло Поради изключителната си гъвкавост то се използва при леки запушвания, 1.9. Вибрации причинени от текстилни материали и хартия. Образуваната главина Измерена ефективна улеснява проникването в тесните колена. стойност на ускорение...
  • Página 92 Преди ремонт или поддръжка трябва да се изключи щепселът! Тези е описано. Евентуално свържете допълнителни спирали, докато се достигне работи могат да се извършват само от квалифициран персонал. и отстрани запушването. 4.1. Техническо обслужване Важно е, когато стигнете до запушването (съпротивление) спиралата (5) REMS Cobra не се нуждае от техническо обслужване. Лагерите на задвиж- да се бута напред много внимателно (сантиметър по сантиметър). Когато ващия вал работят с траен пълнеж от масло или грес. Поради това уредът спиралата блокира, носещата и притискащата ръчка (4) трябва да се не трябва да бъде смазван. Почиствайте REMS Cobra, спиралите и изтегли веднага нагоре, тъй като в противен случай тя може да се счупи. инструментите след всяка употреба, преди всичко затягащите челюсти и Ако въпреки това спиралата (6) е блокирала в запушването, в такъв случай местата около тях. Почиствайте също съединителите Т-образен профил тя трябва да се освободи като уредът за почистване се включи за кратко (7) и Т-образен нут (8) на спиралите (5) и на инструментите (6). Почистете на ляв ход (позиция на прекъсвача „R“) и на десен ход (позиция на прекъс- пружинния щифт на съединителя Т-образен профил (7) и контролирайте вача „1“). Левият ход се използва само за тази операция. Всички останали правилната му функция. Силно замърсените метални части, трябва да се...
  • Página 93: Гаранционни Условия

    несъблюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи ĮSPĖJIMAS производствени материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на Perskaitykite visus saugos nurodymus ir reikalavimus. Nepaisant saugos целта използване, собствена или чужда намеса или други причини, които nurodymų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir / arba galite не се вменяват в отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията. sunkiai susižaloti. Гаранционните услуги могат да се извършват само от оторизиран сервиз на фирма REMS. Рекламациите се признават само, когато продуктът се Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai. предаде в неразглобено състояние без предварителна намеса в оторизиран...
  • Página 94: Techniniai Duomenys

    ● Reguliariai tikrinkite elektrinės vamzdžių valymo mašinos jungiamąjį laidą mosios spiralės 22 × 4,5 m (5 vnt.) spiralių krepšyje, tiesusis antgalis 22, antgalis ir ilginamuosius laidus. Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifikuotam speci­ su grąžinimo funkcija 22, piltuvo formos antgalis 22, dantytasis kryžminis alistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. plokščiasis antgalis 22/35, spiralių atskyrimo kaištis 22, 2 poros darbinių pirštinių, ● Nenaudokite pažeistos elektrinės vamzdžių valymo mašinos. Kyla nelaimingo plieninės skardos dėžės kiekvienam įrankių komplektui susidėti, naudojimo atsitikimo pavojus.
  • Página 95 2.3.1. Tiesusis antgalis 21” × 8,9” × 21” 21” × 8,9” × 23,4” Naudojamas kaip pirmasis įrankis užsikimšimo priežasčiai nustatyti, paimant mėginį. Taip pat naudojamas vandens pratekėjimui pasiekti, kai vamzdis yra 1.7. Svoris visiškai užkimštas tekstile, popieriumi, maisto atliekomis ir pan. REMS Cobra 22 pavara 19,1 kg (42,2 lb) REMS Cobra 32 pavara 24,6 kg (54,6 lb) 2.3.2. Vėzdo formos antgalis Įrankių komplektas 16 1,8 kg (4,0 lb) Dėl savo lankstumo naudojamas lengviems tekstilės ir popieriaus kamščiams...
  • Página 96 4.2. Tikrinimas / priežiūra valymo spiralę vėl stumkite ranka, kol atsiras lankas. Nešimo ir prispaudimo Šiuos darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems specialistams ir tik naudojant svirtį (4) vėl stipriai spauskite žemyn, kol lankas išsitiesins. Procesą kartokite, originalias atsargines detales. kaip aprašyta. Jei reikia, prijunkite kitas vamzdžių valymo spirales, kol pasiek- site ir pašalinsite kamštį. 5. Gedimai 5.1. Gedimas: elektrinė vamzdžių valymo mašina neveikia. Priežastis Pašalinimas ● Pažeistas jungiamasis laidas. ● Jungiamąjį laidą leisti pakeisti kvalifikuotam specialistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. ● Elektrinė vamzdžių valymo mašina sugedusi. ● Elektrinę vamzdžių valymo mašiną leisti patikrinti / pataisyti įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.2. Gedimas: vamzdžių valymo spiralė (5) nesisuka, nepaisant žemyn nuspaustos nešimo ir prispaudimo svirties (4). Priežastis Pašalinimas ● Įrankis įstrigo kamštyje. ● Vamzdžių valymo įrankį reikia išlaisvinti pakartotinai trumpai perjungiant jungikliu sukimo kryptį į kairinę eigą (jungiklio padėtis „R“) ir dešininę eigą (jungiklio padėtis „1“). ● Pažeistos užspaudimo žiaunos.
  • Página 97 ● Vamzdžių valymo spiralė (5) nulaužta. ● Antgalį su grąžinimo funkcija naudoti vamzdyje likusiai vamzdžių valymo spiralei (spiralėms) (5) ir /arba vamzdžių valymo įrankiui (6) ištraukti. Nebenaudoti lūžusios vamzdžių valymo spiralės. 6. Utilizavimas Baigus naudotis elektrinėmis vamzdžių valymo mašinomis, draudžiama jas išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jos privalo būti tinkamai utilizuotos pagal įstatyminius potvarkius. 7. Garantinės gamintojo sąlygos Garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių, skaičiuojant nuo naujo gaminio perdavimo galutiniam vartotojui. Perdavimo momentas įrodomas atsiunčiant originalius pirkimą patvirtinančius dokumentus, kuriuose privalo būti nurodyta pirkimo data ir gaminio pavadinimas. Visi dėl gamybos arba medžiagų defektų atsiradę gedimai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai. Pašalinus gedimą, garan- tinis gaminio laikotarpis nėra pratęsiamas arba atnaujinamas (t. y. skaičiuojamas iš naujo). Defektams, kurie atsiranda dėl natūralaus nusidėvėjimo, netinkamo arba neleistino naudojimo, naudojimo instrukcijos nesilaikymo, netinkamų eksploatacinių medžiagų naudojimo, per didelių apkrovų, naudojimo ne pagal paskirtį, dėl vartotojo arba kitų asmenų atliktų pakeitimų arba kitų priežasčių, garantija netaikoma. Garantines paslaugas gali suteikti tik įgaliotosios REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvės. Reklamacija pripažįstama tik tuo atveju, jei gaminys į įgaliotąsias REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuves pristatomas neišar- dytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe. Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas. Vartotojo įstatyminės teisės, ypač pretenzijos dėl kokybės pardavėjo atžvilgiu, šia garantija neribojamos. Ši gamintojo garantija galioja tik naujiems gaminiams, kurie perkami ir naudojami Europos Sąjungoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje. Šiai garantijai galioja Vokietijos įstatymai, išskyrus tas nuostatas, kurioms galioja Jungtinių Tautų Konvencija dėl tarptautinių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG). 8. Dalių sąrašas Dalių sąrašą žr. www.rems.de → Downloads → Parts lists.
  • Página 98 ● Regulāri pārbaudiet, vai elektriskās cauruļu tīrīšanas mašīnas pieslēgšanas un pagarināšanas vadi nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarinājuma vadi ir 3) Personu drošība bojāti, tos var nomainīt tikai kvalificēti speciālisti vai autorizēts REMS servisa a) Esiet uzmanīgi un piesardzīgi, rūpīgi un saprātīgi rīkojieties ar elektroins- centrs.
  • Página 99: Tehniskie Parametri

    Zobainais krustiskais urbis 32/45 174291 plāksnes urbis ar zobiem 22/35, spirāles atdalīšanas tapa 22, 1 pāris vadīšanas Zobainais krustiskais urbis 32/65 174293 cimdu, tērauda lokšņu kaste instrumentu komplektam, lietošanas instrukcija. Zobainais krustiskais urbis 32/90 174295 Zobainais krustiskais urbis 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Griešanas galva 16 171305 Elektriskā cauruļu tīrīšanas mašīna, vadošā šļūtene, 5 daļējas spirāles 16 × 2 ,3 m Krustiskā griešanas galva 16 171306 spirāļu grozā, taisns urbis 16, izliekts urbis 16, plāksnes urbis ar zobiem 16/25, Zobainā griešanas galva 22/65 172305 spirāles atdalīšanas tapa 16, 5 daļējas spirāles 22 × 4,5 m spirāļu grozā, taisns Zobainā griešanas galva 32/65...
  • Página 100 šanas vads, ņemiet vērā elektriskās cauruļu tīrīšanas mašīnas jaudai nepie- 2.3.9. Ķēdes centrifūga ciešamo vada šķērsgriezumu. Pagarināšanas vadam jāatbilst 1.5. sadaļā Svarīgākais instruments nobeiguma cauruļu tīrīšanai un taukainu un cietu Elektriskie dati norādītajiem datiem. aizsērējumu (piemēram, kaļķa nogulsnes caurules iekšpusē) novēršanai. Ķēdes centrifūga ar gludiem gredzeniem jūtīgām caurulēm, piemēram, no sintētiskiem 2.2. Cauruļu tīrīšanas spirāles izvēle un lietošana materiāliem. Ķēdes centrifūga ar ērkšķiem lietām un betona caurulēm. Mašīnas REMS Cobra darbojas ar daļējām spirālēm, kuras pēc nepieciešamības var savienot vienu ar otro. Kopā ar mašīnu REMS Cobra 22 tiek piegādāts 3. Darbs spirāļu un instrumentu komplekts 16 vai 22 vai abi. Kopā ar mašīnu REMS 3.1. Aizsērējuma izmeklēšana/novēršana Cobra 32 tiek piegādāts spirāļu un instrumentu komplekts 22 vai 32 vai abi. Uzstādiet elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu 30 – 50 cm no iztīrāmās caurules Cauruļu tīrīšanas spirāles var lietot mašīnā bez jebkādiem pārveidojumiem. atvēruma. Kopā ar mašīnu REMS Cobra 32 var lietot arī spirāļu un instrumentu komplektu Pārbaudiet, vai aizsardzības iekārta (2) ir monēta pie ietveres turekļa un 16, ja tiek lietotas citas ietveres 16 (piederumi). Šim nolūkam noņemiet aizsar-...
  • Página 101: Tehniskā Apkope

    4.2. Apskate / uzturēšana labā stāvoklī savienošanas elementa T-balstiņa (7) piespiedējtapu ar atsperi. Tīriet ļoti netīras Šos darbus drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti, izmantojot tikai oriģinālās metāla daļas, piemēram, ar mašīnu tīrīšanas līdzekli REMS CleanM (preces rezerves daļas. Nr. 140119), pēc tam sargājiet no rūsas veidošanās. Plastmasas daļas (piemēram, 5. Traucējumi 5.1. Traucējums: Elektriskā cauruļu tīrīšanas mašīna nedarbojas. Cēlonis: Novēršana: ● Pieslēgšanas vads bojāts. ● Pieslēgšanas vadu nomaina kvalificēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu apkalpošanas serviss. ● Elektriskā cauruļu tīrīšanas mašīna ir bojāta. ● Nododiet elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu autorizētā REMS klientu apkalpošanas servisā pārbaudes/remonta veikšanai. 5.2. Traucējums: Cauruļu tīrīšanas spirāle (5) negrozās, neskatoties uz to, ka nesošā un piespiedošā svira (4) ir nospiesta uz leju. Cēlonis: Novēršana: ● Instruments ir aizķeries aizsērējumā. ● Atbrīvot cauruļu tīrīšanas instrumentu, atkārtoti, īslaicīgi pārslēdzot griezes virzienu uz kreiso (slēdža stāvoklis „R“) un labo (slēdža stāvoklis „1“) ar slēdzi (3). ● Ietvere bojāta.
  • Página 102: Üldised Ohutusnõuded

    Hoidke elektritööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske tööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne ja ei ole siintoodud juhendeid lugenud. Kasutage elektrilist torupuhastusmasinat REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 ainult Inimese käes, kellel puuduvad kogemused ja vilumused, on elektritööriistad nõuetekohaselt torude ja kanalite puhastamiseks.
  • Página 103: Kasutusele Võtmine

    22, 1 paar juhtimiskindaid, terasplekist kast tööriis- Hammas-ristlehtpuur 32/90 174295 takomplektile, kasutusjuhend. Hammas-ristlehtpuur 32/115 174296 Cobra 22 Set 16 + 22: Kahvel-lõikepea 16 171305 elektriline torupuhastusmasin, juhtetoru, 5 osaspiraali 16 × 2,3 m spiraalikorvis, Ristkahvel-lõikepea 16 171306 sirge puur 16, koonuspuur 16, hambuline lehtpuur 16/25, spiraali lahutamise Hammas-kahvel-lõikepea 22/65...
  • Página 104 „1“). Tõmmake spiraal käega elektrilisest torupuhastusmasinast välja ja lükake REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 juurde saab lisatarvikuna tellida adaptert- puhastatavasse torusse seni, kuni tuleb vastu kõverus. rumli koos spiraaliga Ø 8 mm, pikkus 7,5 m (vaadake 3.4.).
  • Página 105: Jäätmete Kõrvaldamine

    REMS vastutust ei kanna. Garantiiteenuseid tohivad osutada ainult firma REMS volitatud lepingulised töökojad. Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse firma REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise parandada. Asendatud tooted ja osad saavad firma REMS omandiks. Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Garantii ei piira kasutajale seadusega tagatud õigusi, eriti vigadest tingitud garantiinõuete esitamisel edasimüüjatele.
  • Página 108 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EC/EMC, 2006/95/EC/LVD, 2006/42/EC(MD) sätetele. EN 292, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1/A12:2003. REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß...

Este manual también es adecuado para:

Cobra 32

Tabla de contenido