REMS Cobra 22 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Cobra 22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

REMS Cobra 22
REMS Cobra 32
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
Instruction Manual ............................................ 8
fra
Notice d'utilisation .......................................... 12
Istruzioni d'uso ................................................ 17
Instrucciones de servicio ............................... 22
nld
Handleiding ...................................................... 27
swe
Bruksanvisning ............................................... 32
nno
Bruksanvisning ............................................... 36
dan
Brugsanvisning ............................................... 41
fi n
Käyttöohje ........................................................ 45
por
Manual de instruções ...................................... 50
pol
Instrukcja obsługi ............................................ 55
ces
Návod k použití ................................................ 60
slk
Návod na obsluhu ........................................... 65
hun
Kezelési utasítás ............................................. 70
hrv
Upute za rad ..................................................... 75
slv
Navodilo za uporabo ....................................... 79
ron
Manual de utilizare .......................................... 84
rus
Руководство по эксплуатации .................... 89
ell
Οδηγίες χρήσης ............................................... 94
tur
Kullanım kılavuzu ............................................ 99
bul
Ръководство за експлоатация .................. 104
lit
Naudojimo instrukcija ................................... 109
lav
Lietošanas instrukcija ................................... 114
est
Kasutusjuhend .............................................. 119
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Cobra 22

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instruction Manual ..........8 Notice d’utilisation .......... 12 Istruzioni d’uso ..........17 Instrucciones de servicio ....... 22 Handleiding ............27 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........32 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........36 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........41 71332 Waiblingen fi...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    17 Halterungen für Teilspiralen muss repariert werden. 9 Spiralen-Trennstift 9 Spiralen-Trennstift 16 und 22 (REMS Cobra 22) c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Página 4: Technische Daten

    171265 WARNUNG Keulenbohrer 22 172265 Keulenbohrer 32 174265 Elektrische Rohrreinigungsmaschine REMS Cobra 22 und REMS Cobra 32 nur Trichterbohrer 16 171270 bestimmungsgemäß zum Reinigen von Rohren und Kanälen verwenden. Trichterbohrer 22 172270 Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
  • Página 5 L = 84 dB (A) = 84 dB (A) 75 dB (A) 75 dB (A) REMS Cobra 32 jeweils eine Adaptertrommel mit einer Spirale Ø 8 mm, Länge = 71 dB (A) = 71 dB (A) 7,5 m als Zubehör lieferbar (siehe 3.4.).
  • Página 6 Der Führungsschlauch verhindert das Umschlagen der Spirale, wenn das Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! REMS Cobra ist wartungsfrei. Die Lager der Antriebswelle laufen in einer Werkzeug blockiert, dämpft die Schwingungen der Rohrreinigungsspirale und Dauerfettfüllung. Die Maschine muss deshalb nicht geschmiert werden. REMS nimmt den Schmutz aus der Rohrreinigungspirale auf.
  • Página 7 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 8: Instruction Manual

    ● Check the power cable (15) of the power tool and extension leads regularly The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was for damage. Have these renewed by qualifi ed experts or an authorised REMS designed.
  • Página 9: Technical Data

    Funnel auger 16 171270 WARNING Funnel auger 22 172270 Only use the REMS Cobra 22 and REMS Cobra 32 pipe and drain cleaning machine Funnel auger 32 174270 for the intended purpose of cleaning pipes and drains. Retrieving auger 16 171275 All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Página 10 Cobra machines use lengths of cable which can be connected up as necessary. Position the electric pipe and drain cleaning machine 30 – 50 cm in front of the The REMS Cobra 22 machine comes either with the cable and tool set 16 or opening of the pipe to be cleaned.
  • Página 11 Pull out the mains plug before maintenance work! REMS Cobra is maintenance-free. The bearings of the drive shaft run iln a 3.2. Recovering the pipe and drain cleaning cable permanent grease bearing. The machine therefore requires no lubrication.
  • Página 12: Manufacturer's Warranty

    Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect Services under the warranty may only be provided by customer service stations des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    ● Éviter tout contact de l’eau avec les parties électriques de la machine Éviter tout contact de l’eau avec les parties électriques de la machine Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie REMS Cobra 22 et électrique de débouchage de tuyauterie et avec les personnes se trouvant REMS Cobra 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et...
  • Página 14: Mise En Service

    1.2. Codes Ø 32 mm (long. maxi de travail 70 m) Tuyau Ø 40 – 250 mm REMS Cobra 22 machine d’entraînement avec gaine de guidage 172000 REMS Cobra 32 machine d’entraînement avec gaine de guidage 174000 1.4. Vitesse de rotation...
  • Página 15 être assemblés selon les besoins. La machine REMS Cobra 22 est fournie soit d’utilisation universelle (élimination d’envasements et broyage/concassage de avec le jeu de spirales et d’outils 16 ou 22 ou avec les deux. La machine REMS racines). Cobra 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et d’outils 22 ou 32 ou avec 2.3.8.
  • Página 16 (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour (voir 2.3.) pour nettoyer entièrement toute la section du tuyau au cours de machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. l’opération de nettoyage suivante.
  • Página 17: Garantie Du Fabricant

    Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l‘uso futuro. agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non Il termine „elettroutensile“ utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce ad démonté...
  • Página 18: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO folgorazione elettrica. Utilizzare la macchina elettrica sturatubi REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 solo ● Utilizzare la macchina elettrica sturatubi solo se è collegata alla rete attra- conformemente per pulire tubi e canali.
  • Página 19: Messa In Funzione

    1.2. Codici articolo Ø 22 mm (lungh. mass. di lavoro 100 m) Ø tubo 30 – 150 mm REMS Cobra 22 macchina motore con tubo di guida 172000 Ø 32 mm (lungh. mass. di lavoro 70 m) Ø tubo 40 – 250 mm...
  • Página 20 Utensile importante per la pulizia fi nale del tubo per la rimozione di depositi Cobra 22 vengono fornite una serie di spirali ed utensili da 16 o da 22 mm grassi e incrostazioni (ad esempio depositi di calcare sulla parete interna dei oppure entrambe le serie.
  • Página 21: Smaltimento

    REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Página 22: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

    Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras servicio técnico concertado autorizado por REMS. Muchos accidentes tienen consultas. su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente.
  • Página 23: Números De Artículo

    Herramientas desatascadoras Barrena recta 16 171250 ADVERTENCIA Barrena recta 22 172250 Utilizar el desatascador de tuberías eléctrico REMS Cobra 22 y REMS Cobra 32 Barrena recta 32 174250 exclusivamente para la limpieza de tubos y canales. Barrena standard 16 171265 Cualquier otra utilización se considera contraria a la fi...
  • Página 24: Puesta En Servicio

    22 se suministra un juego de espirales y herramientas 16 ó 22 ó ambos. Con Potencia entregada 550 W 750 W la máquina REMS Cobra 32 se suministra un juego de espirales y herramientas Corriente nominal 3,3 A 5,8 A 22 ó...
  • Página 25: Funcionamiento

    Sin perjuicio del mantenimiento detallado a continuación, se recomienda llevar plástico. Golpeador de cadena con eslabones de espino para tubos de fundi- la herramienta eléctrica, al menos una vez al año, a un taller REMS concertado ción o de hormigón.
  • Página 26: Fallos De Funcionamiento

    6. Eliminación Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario. Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con los desechos ordinarios www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto al fi...
  • Página 27: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Laat beschadigde onderdelen door Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging. gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde REMS klantenservice Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer).
  • Página 28: Technische Gegevens

    172270 WAARSCHUWING Trechterboor 32 174270 Terughaalboor 16 171275 De elektrische buisontstoppingsmachines REMS Cobra 22 en REMS Cobra 32 Terughaalboor 22 172275 mogen uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van buizen en riolen. Terughaalboor 32 174275 Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan.
  • Página 29: Inbedrijfstelling

    1.8. Geluidsbelasting REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 pingsspiralen en -gereedschappen passen ook in buisontstoppingsmachines Emissiewaarde op de van andere fabrikanten. Voor zowel REMS Cobra 22 als REMS Cobra 32 is Emissiewaarde Emissiewaarde Emissiewaarde L = 84 dB (A) = 84 dB (A)
  • Página 30 Vóór onderhoudswerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken! reedschap (6) aan het vrije einde van de ontstoppingsspiraal, door dit zijwaarts REMS Cobra is onderhoudsvrij. De lagers van de aandrijfas lopen in een op de T-kop van de ontstoppingsspiraal te schuiven, tot de koppeling vastklikt.
  • Página 31 Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de 8. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.rems.de → Downloads → Parts lists.
  • Página 32 Låt de skadade delarna repareras av kvalifi cerad fack- 9 Spiralverktyg (REMS Cobra 22) personal eller en auktoriserad REMS kundtjänstverkstad innan enheten används. Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt. Allmänna säkerhetsanvisningar för elektriska verktyg f) Håll skärverktyg vassa och rena.
  • Página 33: Tekniska Data

    174270 Återhämtningsborr 16 171275 VARNING Återhämtningsborr 22 172275 Elektrisk rörrensningsmaskin REMS Cobra 22 och REMS Cobra 32 får endast Återhämtningsborr 32 174275 användas för att rengöra rör och kanaler. Sågtandad bladborr 16/25 171280 Alla andra andvändningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
  • Página 34 (9) och tryck T-kopplingen ur T-fattningen. Rensspiralerna och rensverktygen REMS Cobra 32 drivmaskin 24,6 kg (54,6 lb) passar även maskiner av andra fabrikat. Till REMS Cobra 22 och REMS Cobra Verktygsset 16 1,8 kg (4,0 lb) 32 vardera kan en adaptertrumma med en spiral Ø 8 mm, längd 7,5 m levereras...
  • Página 35 Rengör kraftigt nedsmutsade metalldelar med maskinrengöringsmedlet röret tills en böj har bildats igen. Upprepa detta förfarande tills en delspiral har REMS CleanM (Art. nr. 140119) och skydda dem därefter mot rost. Rengör skjutits in helt i den elektriska rörrensningsmaskinen resp. i styrslangen och plastdelar (t.ex.
  • Página 36 En lista med auktoriserade REMS kundtjänstverkstad fi nns på Internet under 1) Sikkerhet på arbeidsplassen www.rems.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten lämnas a) Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt belyst. Uorden eller dårlig belyste in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Página 37: Tekniske Data

    Korrekt anvendelse Sikkerhetsinstrukser for elektriske rørrenseapparater ADVARSEL De elektriske rørrensemaskiner REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun brukes ADVARSEL på tilsiktet måte til rensing av rør og kanaler. Les gjennom alle sikkerhetsinstrukser, anvisninger, illustrasjoner og tekniske All annen bruk er ikke korrekt og derfor ikke tillatt.
  • Página 38 Ø 32 mm (maks arbeidslengde 70 m) Rør Ø 40 – 250 mm Maskinene REMS Cobra arbeider med delspiraler som ved behov kan sammen- kobles. Til maskinen REMS Cobra 22 leveres enten spiral- og verktøysett 16 1.4. Omdreiningstall REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 eller 22 eller begge.
  • Página 39 CleanM (Art.-nr. 140119), beskytt deretter mot rust. Rengjør plastdeler (f. eks. 3.1. Undersøkelse/fjerning av tilstoppingen hus) bare med maskinrens REMS CleanM (art. nr. 140119) eller mild såpe og Plasser elektrisk rørrensemaskin 30 – 50 cm foran åpningen til røret som skal en fuktig klut.
  • Página 40 (bryterstilling „R“) og høyredreining (bryterstilling „1“) på bryteren (3). ● Spennbakker defekte. ● Skift ut spennbakker (se 2.2) eller la dem skiftes ut av et autorisert REMS kundeserviceverksted. 5.3. Feil: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseverktøy (6) blir tilbake i røret.
  • Página 41: Generelle Sikkerhedsanvisninger For El-Apparater

    9 Spiral-separationsstift (REMS Cobra 22) eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj. Generelle sikkerhedsanvisninger for el-apparater f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. Omhyggeligt plejet skæreværktøj med skarpe skærekanter sætter sig ikke så...
  • Página 42: Brugsanvisning

    171275 ADVARSEL Proptrækkerbor 22 172275 Proptrækkerbor 32 174275 Den elektriske rørrensemaskine REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun bruges Savtakket bladbor 16/25 171280 i overensstemmelse med formålet til at rengøre rør og kanaler. Savtakket bladbor 22/35 172280 Enhver anden form for brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Página 43 Til REMS Cobra 22 maskinen leveres enten spiral- og værktøjssæt 3.1. Undersøgelse/fjernelse af tilstopningen 16 eller 22 – eller begge dele. Til REMS Cobra 32 maskinen leveres enten Anbring den elektriske rørrensemaskine 30 – 50 cm væk fra åbningen på det spiral- og værktøjssæt 22 eller 32 –...
  • Página 44 Uafhængigt af, hvad der står under afsnittet Vedligeholdelse nedenfor, anbefales Brug egnet føringshandske! det, at el-apparatet mindst en gang om året indleveres til et autoriseret REMS Med den anden hånd trykkes bære- og fremføringsarmen (4) kraftigt helt ned, kundeserviceværksted til periodisk prøvning. I Tyskland er det et krav at fore- til rørrensespiralen (5) begynder at rotere.
  • Página 45: Bortskaffelse

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen sähkötyö- denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, kalujen yhteydessä. Pistokkeet, joihin ei ole tehty muutoksia, ja sopivat pistorasiat Stuttgarter Str.
  • Página 46: Tekniset Tiedot

    Määräystenmukainen käyttö Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. VAROITUS ● Älä käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta koskaan ilman toimi- Käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta REMS Cobra 22/32 vain määräysten tukseen sisältyvää vikavirtasuojakytkintä (PRCD). Vikavirtasuojakytkimen mukaisesti putkien ja kanavien puhdistukseen. käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
  • Página 47 Putkenpuhdistuskierukka 16 × 2,3 m (5 kpl) kierukkakorissa 171201 1.7. Paino Putkenpuhdistuskierukka 22 × 4,5 m (5 kpl) kierukkakorissa 172201 REMS Cobra 22 -käyttölaite 19,0 kg (41,9 lb) Putkenpuhdistuskierukka 32 × 4,5 m (4 kpl) kierukkakorissa 174201 REMS Cobra 32 -käyttölaite 24,6 kg (54,6 lb) Putkenpuhdistuskierukka S 16 ×...
  • Página 48 Lisävarusteena on kumpaankin koneeseen REMS puhdistuskoneen ulkopuolelle noin 50 cm. Älä koskaan kytke useampia Cobra 22 ja REMS Cobra 32 saatavissa sovitinrumpu Ø 8 mm:n kierukalla, osakierukoita toisiinsa samanaikaisesti. Liitä putkenpuhdistustyökalu (6) pituus 7,5 m (katso 3.4.).
  • Página 49 (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin- on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Saksa. koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista 8.
  • Página 50: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    REMS antes da aplicação do Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. aparelho. Muitos acidentes tem a sua origem na manutenção incorrecta de O conceito „ferramenta elétrica“...
  • Página 51: Dados Técnicos

    Ponta standard 16 171265 ATENÇÃO Ponta standard 22 172265 Utilizar a máquina elétrica de limpeza de tubos REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 Ponta standard 32 174265 apenas de forma correta, para a limpeza de tubos e canais. Ponta cónica 16 171270 Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
  • Página 52: Colocação Em Funcionamento

    16 ou 22, ou ambos os conjuntos. Para (Ligar/Desligar) a máquina REMS Cobra 32 é fornecido o conjunto de espirais e ferramentas Classe de proteção 22 ou 32, ou ambos os conjuntos. As espirais de limpeza de tubos podem ser Tipo de proteção...
  • Página 53 Insira a espiral de limpeza de tubos (5) com o lado de acoplamento com a conseguinte, a máquina não deve ser lubrifi cada. Limpar a REMS Cobra, as barra em T (7) para a frente na máquina elétrica de limpeza de tubos, até que espirais de limpeza de tubos e as ferramentas de limpeza de tubos após cada...
  • Página 54: Garantia Do Fabricante

    Venda Internacional de Mercadorias (CISG). O garante desta garantia do todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento incorrecto fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, ou uso normal, não observação dos regulamentos de operação, meios de 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 55 Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia. lub autoryzowanym przez fi rmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi poraże- wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
  • Página 56: Dane Techniczne

    171265 Wiertło obłe 22 172265 OSTRZEŻENIE Wiertło obłe 32 174265 Maszynę do czyszczenia rur REMS Cobra 22 i REMS Cobra 32 stosować zgodnie Wiertło lejkowe 16 171270 z przeznaczeniem wyłącznie do czyszczenia rur i kanałów. Wiertło lejkowe 22 172270 Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym Wiertło lejkowe 32...
  • Página 57 Maszyny REMS Cobra pracują ze spiralami, które można łączyć ze sobą. Do Prąd znamionowy 3,3 A 5,8 A maszyny REMS Cobra 22 dostarczany jest zestaw spiral i narzędzi 16 lub 22 Przerywany sposób pracy S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min bądź...
  • Página 58 Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych odłączyć wtyczkę sieciową! 3.1. Badanie/usuwanie zatoru REMS Cobra nie wymaga konserwacji. ‎ Ł ożyska i wał napędowy posiadają Elektryczną maszynę do czyszczenia rur ustawić w odległości 30 – 50 cm od dożywotnie smarowanie. Dzięki temu maszyna nie wymaga dodatkowego wylotu rury.
  • Página 59: Wykaz Części

    6. Utylizacja Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem Po zakończeniu użytkowania elektrycznej maszyn do czyszczenia rur nie wolno www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy usuwać...
  • Página 60: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    části nechte před použitím nářadí opravit kvalifi kovaným odborným perso- 9 Kolík k rozpojování spirál (REMS Cobra 22) nálem nebo autorizovaným smluvním servisem REMS. Příčinou mnoha úrazů je špatně udržované elektrické nářadí. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně...
  • Página 61: Návod K Použití

    Použití odpovídající určení Nálevkovitý vrták 16 171270 VAROVÁNÍ Nálevkovitý vrták 22 172270 Používejte elektrické stroje na čištění potrubí REMS Cobra 22 a REMS Cobra 32 Nálevkovitý vrták 32 174270 pouze k čištění potrubí a kanálů. Vytahovací vrták 16 171275 Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
  • Página 62 230 V~; 50 Hz 230 V~; 50 Hz připojovány k sobě. Ke stroji REMS Cobra 22 se dodává sada nářadí a spirál 16 či 22 nebo obě. Ke stroji REMS Cobra 32 se dodává sada nářadí a spirál Příkon 750 W 1050 W Odevzdaný...
  • Página 63 (7) a zkontrolujte správnou funkci. Silně znečištěné kovové součásti Pokud se i přesto nástroj na čištění potrubí (6) zablokuje v ucpaném místě, vyčistěte např. čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119), poté je opatřete uvolněte ho opakovaným krátkodobým přepínáním levého chodu (poloha ochranou proti korozi.
  • Página 64: Záruka Výrobce

    účelu, než pro jaký je výrobek určen, 8. Seznamy dílů vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
  • Página 65: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    9 Kolík na rozpojovanie špirál (REMS Cobra 22) ného zmluvného zákazníckeho servisu REMS. Slabá údržba elektrického náradia býva príčinou mnohých úrazov. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie f) Dbajte na to, aby rezné nástroje boli ostré a čisté. Starostlivo ošetrované...
  • Página 66: Technické Dáta

    172265 VAROVANIE Sudkovitý vrták 32 174265 Lievikovitý vrták 16 171270 Používajte elektrické stroje na čistenie potrubia REMS Cobra 22 a REMS Cobra 32 Lievikovitý vrták 22 172270 iba na čistenie potrubia a kanálov. Lievikovitý vrták 32 174270 Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu, a sú preto neprípustné.
  • Página 67: Uvedenie Do Prevádzky

    520 min‫¹־‬ Stroje REMS Cobra pracujú s delenými špirálami, ktoré môžu byť podľa potreby pripájané k sebe. K stroju REMS Cobra 22 sa dodáva sada náradia a špirál 1.5. Elektrické hodnoty 16, 22 alebo obe. K stroju REMS Cobra 32 sa dodáva sada náradia a špirál Siet’ové...
  • Página 68 REMS Cobra je bezúdržbový. Ložiská hnacieho hriadeľa majú trvalú náplň zatlačte nosnú a prítlačnú páku (4) dole, až sa oblúk sploští. Popísaný postup maziva. Preto nie je nutné stroj mazať. Po každom použití vyčistite REMS opakujte. Podľa potreby pripojte ďalšie špirály na čistenie potrubia, kým sa Cobra, špirály a nástroje na čistenie potrubia, najmä...
  • Página 69: Likvidácia

    OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovateľom záruky odstránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani neobno- tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter vuje. Chyby, spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným zachádzaním Str. 83, 71332 Waiblingen, Nemecko.
  • Página 70 A sérült szerkezeti részeket a berendezés használata előtt FIGYELMEZTETÉS javíttassa meg szakképzett szerelővel, vagy egy autorizált REMS márka- szervizzel. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám.
  • Página 71: Műszaki Adatok

    171265 Buzogányfúró 22 172265 FIGYELMEZTETÉS Buzogányfúró 32 174265 A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 elektromos csőtisztító gép rendeltetésszerűen Tölcsérfúró 16 171270 csak csövek és csatornák tisztítására használható. Tölcsérfúró 22 172270 Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, és ezáltal nem is engedélyezett.
  • Página 72: Üzembe Helyezés

    A csőtisztító spirálok és csőtisztító szerszámok más gyártó csőtisztító gépeibe Spirálkészlet 5 × 22 × 4,5 m spirálkosárban 20,6 kg (45,7 lb) is illeszkednek. A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 gépekhez tartozékként Spirálkészlet 4 × 32 × 4,5 m spirálkosárban 26,3 kg (58,4 lb) egy adaptertölcsér is tartozik egy 8 mm átmérőjű...
  • Página 73: Karbantartás

    Karbantartás előtt a hálózati csatlakozót húzza ki! Viseljen megfelelő vezetőkesztyűt! A REMS Cobra nem igényel karbantartást. A hajtótengely csapágyazása tartós kenéssel rendelkezik. A gép kenése emiatt szükségtelen. A REMS Cobra A másik kezével a tartó- és nyomókart (4) erőteljesen nyomja le teljesen, amíg egységet, a csőtisztító...
  • Página 74: Gyártói Garancia

    Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. Az elektromos csőtisztító gépet tilos a használati ideje lejártával a háztartási rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell hulladék közé helyezni! A gépet törvényi előírásoknak megfelelően kell ártal- juttatni az alábbi címre: SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
  • Página 75 9 Šiljak za odvajanje spirala 16 i 22 (REMS Cobra 22) ovlašteni REMS-ov servis. Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili nedovoljnom održavanju električnih alata. Opći sigurnosni naputci za elektroalate f) Rezne alate držite oštrima i čistima.
  • Página 76: Tehnički Podaci

    172265 Čunjasto svrdlo 32 174265 UPOZORENJE Ljevkasto svrdlo 16 171270 Električni strojevi za čišćenje cijevi REMS Cobra 22 i REMS Cobra 32 smiju se Ljevkasto svrdlo 22 172270 namjenski koristiti isključivo za čišćenje cijevi i kanala. Ljevkasto svrdlo 32 174270 Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
  • Página 77: Puštanje U Rad

    1.5. Električni podaci spirala i alata 16 ili 22 ili oba. Uz stroj REMS Cobra 32 isporučuje se ili komplet Napon mreže 230 V~; 50 Hz 230 V~; 50 Hz spirala i alata 22 ili 32 ili oba. Spirale za čišćenje cijevi mogu se bez izmjena...
  • Página 78 Uređaj REMS Cobra nije potrebno održavati. Ležajevi pogonskog vratila rade spirala može slomiti. u trajnom punjenju mašću. Stoga stroj nije potrebno podmazivati. Uređaj REMS Zaglavi li se ipak alat za čišćenje cijevi (6) u začepljenju, oslobodite ga uzasto- Cobra, spirale i alate za čišćenje cijevi, a osobito stezne čeljusti i njihovo pnim, kratkotrajnim prespajanjem električnog stroja za čišćenje cijevi na hod...
  • Página 79: Zbrinjavanje U Otpad

    (CISG). Davatelj ovog 2) Električna varnost proizvođačkog jamstva koje vrijedi u čitavom svijetu je tvrtka REMS GmbH & a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete v Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 80: Posebna Varnostna Navodila

    Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. OPOZORILO Električni stroj za čiščenje cevi REMS Cobra 22 in REMS Cobra 32 smete uporab- ● Električnega stroja za čiščenje cevi nikoli ne uporabljajte brez priloženega ljati izključno v skladu z namenom za čiščenje cevi in kanalov.
  • Página 81: Pred Uporabo

    Spirala za čiščenje cevi S 16 × 2 m 171205 1.7. Teža Spirala za čiščenje cevi S 22 × 4 m 172205 REMS Cobra 22 pogonski stroj 19,0 kg (41,9 lb) Spirala za čiščenje cevi S 32 × 4 m 174205 REMS Cobra 32 pogonski stroj 24,6 kg (54,6 lb) Spirala za čiščenje cevi z jedrom 16 ×...
  • Página 82 Stroji REMS Cobra delujejo z delnimi spiralami, ki jih lahko po potrebi sklapljate betonske cevi. med seboj. K stroju REMS Cobra 22 se dobavi ali set spiral in orodja 16 ali 22 3. Obratovanje ali pa oba. K stroju REMS Cobra 32 se dobavi ali set spiral in orodja 22 ali 32 ali pa oba.
  • Página 83 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Página 84: Traducere Manual De Utilizare Original

    Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare, schemele şi datele tehnice specialitate califi cat sau de un atelier REMS autorizat, însărcinat cu asistenţa date pentru scula electrică de faţă. Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate tehnică...
  • Página 85: Date Tehnice

    Cap spirală conică 16 171270 Cap spirală conică 22 172270 Maşinile electrice de curăţat ţevi/conducte REMS Cobra 22 şi REMS Cobra 23 se Cap spirală conică 32 174270 vor folosi exclusiv la curăţarea ţevilor şi a canalelor. Cap recuperator 16 171275 Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespunzătoare destinaţiei stabilite,...
  • Página 86: Punerea În Funcţiune

    S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min ele. Cu maşina REMS Cobra 22 se livrează ori setul de spirale şi scule de 16 sau 22, ori amândouă. Cu maşina REMS Cobra 32 se livrează ori setul de Clasă de protecţie spirale şi scule de 22 sau 32, ori amândouă.
  • Página 87: Modul De Lucru

    Indiferent de revizia următoare, se recomandă inspectarea și verifi carea peri- Furtunul de ghidare împiedică răsucirea spiralei în cazul în care scula se odică a aparatelor electrice minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS. blochează, reduce vibraţiile produse de spirală şi colectează materialul din În Germania, o astfel de verifi...
  • Página 88: Catalog De Piese De Schimb

    (CISG). Persoana juridică care acordă această garanție valabilă la nivel mondial defecţiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzive este fi rma REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, a produsului, nerespectării instrucţiunilor de utilizare, folosirii unor agenţi Deutschland.
  • Página 89: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Нельзя использовать электроинструмент во взрывоопасной обстановке, специалистом, либо в авторизированной мастерской, которая по то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электро- договору обслуживает клиентов ф-мы REMS. Причиной многих несчастных инструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль или случаев является плохое техобслуживание электроинструмента.
  • Página 90: Технические Данные

    ● При прочистке труб можно попасть по электрокабелям скрытого распо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ложения. В случае повреждения труб трубопрочистная спираль может Электрическая трубопрочистная машина REMS Cobra 22 и REMS Cobra 32 выйти из трубы и попасть по электрокабелю скрытого расположения предназначены только для прочистки труб и каналов.
  • Página 91 Следуйте указаниям по смене инструмента! режим (вкл./выкл.) Машины REMS Cobra работают со спиралями, которые при необходимости Класс защиты могут соединяться друг с другом. Для машины REMS Cobra 22 поставля- Степень защиты IP 34 F IP 44 F ется набор спиралей и инструментов 16 или 22 либо оба. Для машины...
  • Página 92 Электрическую трубопрочистную машину установить за 30 – 50 см до устья труб других производителей. В качестве принадлежности для REMS Cobra очищаемой трубы. 22 и REMS Cobra 32 поставляется переходной барабан со спиралью Ø Проверить, смонтировано ли защитное приспособление (2) на держа- 8 мм, длиной 7,5 м (см. 3.4.).
  • Página 93 договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 94: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    εργαλείου από ειδικευμένο προσωπικό από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο 1) Ασφάλεια θέσης εργασίας εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Για πολλά ατυχήματα η αιτία προέρχεται a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η αταξία ή από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κανονικά.
  • Página 95: Τεχνικά Στοιχεία

    Ίσιο τρυπάνι 32 174250 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 16 171265 Τα ηλεκτρικά μηχανήματα καθαρισμού σωλήνων REMS Cobra 22 και REMS Cobra Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 22 172265 32 πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σύμφωνα με τον προορισμό χρήσης τους για Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 32 174265 τον...
  • Página 96 Περιοδική λειτουργία (on/off) S3 40% 4/6 λεπτά S3 40% 4/6 λεπτά νημα REMS Cobra 32 παραδίδεται το σετ σπιράλ και εργαλείων 22 ή 32 ή και Κατηγορία προστασίας τα δύο. Τα σπιράλ καθαρισμού σωλήνων μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το Είδος προστασίας...
  • Página 97 ριάς. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με το καθαριστικό δεξιόστροφη κίνηση (θέση διακόπτη «1»). Τραβήξτε με το χέρι το σπιράλ μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό πανί. καθαρισμού από το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων και περάστε...
  • Página 98 κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, σταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική διάρκεια που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική φθορά, στον...
  • Página 99 Elektrikli aleti kullanmadan önce 6 Boru Temizleme Aleti 15 Bağlantı hattı hasarlı parçaların kalifiye uzman personel veya yetkili REMS müşteri 7 Bağlantı T-Steg 16 Sıkıştırma bandı hizmetleri servis departmanı tarafından onarılmasını sağlayın. Çoğu kazalar 8 Bağlantı...
  • Página 100: Teknik Veriler

    Tasarım amacına uygun kullanım Topuz Matkap 22 172265 UYARI Topuz Matkap 32 174265 REMS Cobra 22 ve REMS Cobra 32 boru temizleme makinelerini tasarım amacına Huni Matkap16 171270 uygun olarak sadece boruları ve kanalları temizlemek için kullanın. Huni Matkap 22 172270 Tüm diğer kullanımlar tasarım amacına aykırı...
  • Página 101 Çalışmaya ara verme S3 %40 4/6 dak S3 %40 4/6 dak 22 ya da her ikisi teslim edilir. REMS Cobra 32 makinesiyle birlikte spiral ve (Açık/Kapalı) alet takımı 22 veya 32 ya da her ikisi teslim edilir. Boru temizleme spiralleri Koruyucu sınıf...
  • Página 102: Koruyucu Bakım

    Aşağıda belirtilen bakıma halel getirmeksizin, elektrikli aletin senede en az bir (6) boru temizleme spiralinin boş olan ucuna bağlayın, yani kuplaj yerine oturacak kez elektrikli aletlerin mükerrer kontrolü ve denetimi için REMS Sözleşmeli şekilde boru temizleme spiralinin T-dişi parçasına yandan geçirin. İlk alet olarak Yetkili Servis Atölyesine götürülmesi gerekir.
  • Página 103 Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti 71332 Waiblingen Deutschland.
  • Página 104 повредените части да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Неподреде- или в оторизиран клиентски сервиз на REMS. Голяма част от злополуките ните или неосветени работни зони могат да станат причина за злополуки.
  • Página 105: Технически Данни

    Разделителен щифт за спиралите 22/32 172151 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инструменти за почистване на тръби Електрическите машини за почистване на тръби REMS Cobra 22 и REMS Cobra Право свредло 16 171250 32 могат да се използват само за почистване на тръби и канали в съответствие...
  • Página 106 Кратковременен режим S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min мост могат да бъдат свързани помежду си. За машина REMS Cobra 22 се на работа (вкл./изкл.) доставя или комплекта със спирали и инструменти 16 или 22, или и двата. За машина REMS Cobra 32 се доставя или комплекта със спирали и...
  • Página 107 вайте пластмасовите части (напр. корпус) само с почистващия препарат мент: Въведете инструмента и спиралата в тръбата, която трябва да бъде за машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) или с мек сапун и влажна почиствана. Включете на десен ход (позиция на прекъсвача „1“) от прекъс- кърпа.
  • Página 108: Гаранционни Условия

    отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава за международна продажба на стоки (CISG). Международната гаранция или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат се предоставя от REMS GmbH & Co. KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, Deutschland.
  • Página 109: Bendrieji Saugos Nurodymai Darbui Su Elektriniais Įrankiais

    9 Spiralių/antgalių atskyrimo kaištis (REMS Cobra 22) įgaliotai REMS klientų aptarnavimo pagal sutartis tarnybos dirbtuvei. 10 Adapterio būgnas (reikmenys) Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. f) Pjovimo įrankius laikykite aštrius ir švarius. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo 11 Apsauginis nuotėkio srovės jungi-...
  • Página 110: Techniniai Duomenys

    171151 Naudojimas pagal paskirtį Spiralės gurgutis 22/32 172151 ĮSPĖJIMAS Vamzdžių valymo įrankiai Elektrinę vamzdžių valymo mašiną REMS Cobra 22 ir REMS Cobra 32 naudokite Tiesus grąžtas 16 171250 tik pagal paskirtį, vamzdžiams ir kanalams valyti. Tiesus grąžtas 22 172250 Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti.
  • Página 111 T formos griovelio. Vamzdžių valymo spiralės ir įrankiai taip pat = 71 dB (A) = 71 dB (A) tinka ir kitų gamintojų vamzdžių valymo mašinoms. REMS Cobra 22 ir REMS K = 3 dB (A) 3 dB (A) Cobra 32 kaip priedas tiekiamas adapterio būgnas su spirale Ø...
  • Página 112 Stipriai išpurvintas metalines dalis valykite, pvz., mašinų site ir pašalinsite kamštį. valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119), po to apsaugokite nuo rūdžių. Plas- Svarbu, kas pasiekus kamštį (pasipriešinimą), vamzdžių valymo spiralė būtų tikines dalis (pvz., korpusą) valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gam.
  • Página 113 (CISG). Šios visame pasaulyje ir gaminio pavadinimas. Visi dėl gamybos arba medžiagų defektų atsiradę galiojančios Gamintojo garantijos teikėja yra įmonė „REMS GmbH & Co KG“, gedimai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai. Pašalinus gedimą, garan- Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 114 16 un 22 (REMS Cobra 22) ietekmēt elektroinstrumentu. Pirms ierīces lietošanas nododiet bojātas 10 Adaptera tilpne detaļas kvalifi cētam personālam vai REMS autorizētā partnera darbnīcā. Daudzu negadījumu cēlonis ir nepienācīgi kopti elektroinstrumenti. Vispārīgie drošības norādījumi elektroinstrumentiem f) Griešanas instrumentiem jābūt asiem un tīriem. Rūpīgi kopti griešanas instrumenti ar asām griešanas malām mazāk ieķīlējas un ir vieglāk vadāmi.
  • Página 115: Tehniskie Parametri

    172250 Taisnais urbis 32 174250 BRĪDINĀJUMS Garais urbis 16 171265 Elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu REMS Cobra 22 un REMS Cobra 32 izmantojiet Garais urbis 22 172265 tikai atbilstoši to lietošanas mērķim cauruļu un kanālu tīrīšanai. Garais urbis 32 174265 Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un...
  • Página 116 Mašīnas REMS Cobra darbojas ar daļējām spirālēm, kuras pēc nepieciešamības Periodisks režīms S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min var savienot vienu ar otro. Kopā ar mašīnu REMS Cobra 22 tiek piegādāts (ieslēgts/izslēgts) spirāļu un instrumentu komplekts 16 vai 22 vai abi. Kopā ar mašīnu REMS Aizsardzības klase Cobra 32 tiek piegādāts spirāļu un instrumentu komplekts 22 vai 32 vai abi.
  • Página 117 Nr. 140119), pēc tam sargājiet no rūsas veidošanās. Plastmasas daļas (piemēram, cauruļu tīrīšanas spirāle var salūzt. korpusu) tīriet tikai ar REMS CleanM (preces Nr. 140119) vai maigām ziepēm un mitru salveti. Neizmantojiet sadzīves tīrīšanas līdzekļus. Tie satur daudz Ja cauruļu tīrīšanas instruments (6) ir aizķeries aizsērējumā, tas ir jāatbrīvo, ķīmisku vielu, kas var bojāt plastmasu.
  • Página 118 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī cējumi, kas acīmredzot ir saistīti ar ražošanas vai materiāla trūkumiem, tiek derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas Waiblingen, Deutschland.
  • Página 119 5 Torupuhastusspiraal 14 märgutuli PRCD Laske kahjustunud osad enne tööriista kasutamist kvalifi tseeritud spetsia- 6 Torupuhastustööriist 15 Toitejuhe listil või firma REMS volitatud lepingulises klienditeenindustöökojas 7 Ühendus T-sild 16 Pingutuslint parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriistad. 8 Ühendus T-soon 17 Spiraalide 16 ja 22 kinnitused f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Página 120: Tehnilised Andmed

    172265 HOIATUS Tõlvjas puur 32 174265 Lehterpuur 16 171270 Kasutage elektrilist torupuhastusmasinat REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 ainult Lehterpuur 22 172270 nõuetekohaselt torude ja kanalite puhastamiseks. Lehterpuur 32 174270 Mis tahes muul otstarbel kasutamine ei ole nõuetekohane ega seega ka lubatud.
  • Página 121: Kasutusele Võtmine

    Tööriistade kompl. 16 1,8 kg (4,0 lb) REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 juurde saab lisatarvikuna tellida adaptert- Tööriistade kompl. 22 2,3 kg (5,1 lb) rumli koos spiraaliga Ø 8 mm, pikkus 7,5 m (vaadake 3.4.).
  • Página 122 REMS Cobra on hooldusvaba. Ajamivõlli laagritesse on pandud kauakestev parempööretele (lüliti asend „1“), kuni saate tööriista ummistusest lahti. Vasak- õlitäide. Seetõttu ei pea masinat õlitama. Puhastage REMS Cobrat, torupu- pöördeid kasutage ainult selleks otstarbeks. Kõik muud tööd, ka torupuhastus- hastusspiraale ja torupuhastustööriistu pärast igat kasutuskorda, pöörates suurt spiraali väljatoomine, toimuvad parempööretega.
  • Página 123: Jäätmete Kõrvaldamine

    Garantiiteenuseid tohivad osutada ainult fi rma REMS volitatud lepingulised töökojad. Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse fi rma REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise parandada.Asendatud tooted ja osad saavad fi rma REMS omandiks.
  • Página 124 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU, 2015/863/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008,EN 62841-1:2015 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Este manual también es adecuado para:

Cobra 32

Tabla de contenido