Publicidad

Enlaces rápidos

Modèle FM709K
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
FANTOM garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d'œuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une
utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions
suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d'un usage
domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l'appareil au
complet et ses accessoires, port payé, à :
FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
Si FANTOM constate que l'appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main
d'œuvre, FANTOM le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve
d'achat indiquant la date d'achat et un montant de 14,95 $ pour la manutention et
l'envoi de retour doivent être inclus.*
Les pièces non durables, y compris, sans s'y limiter, les filtres, brosses et composantes
électriques exigeant normalement d'être remplacés sont exclus de la garantie.
La responsabilité de FANTOM ne se limite qu'au coût des pièces de rechange ou de
l'appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des
pièces et ne s'applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais
usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage
inadéquat ou une mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les
dommages ou défectuosités causés par ou découlant de l'envoi, des réparations ou des
modifications apportés au produit ou à ses pièces et ayant été effectués par un
réparateur non autorisé par FANTOM .
Cette garantie est proposée à l'acheteur d'origine du produit et exclut toute autre
garantie juridique et(ou) conventionnelle. La responsabilité de FANTOM, si
responsabilité il y a, ne se rapporte qu'aux obligations spécifiques assumées de façon
expresse en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas FANTOM ne
sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature
que ce soit. Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions
ou limites soient imposées aux dommages accessoires ou consécutifs.
disposition ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d'un
État/d'une province à l'autre.
Important:
*
Emballez soigneusement l'appareil pour éviter tout dommage en
transit. Avant d'emballer l'appareil, assurez-vous d'y fixer une étiquette portant
votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et précisant les
détails de l'achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous
recommandons en outre d'assurer le colis (les dommages survenus en transit ne
sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l'emballage extérieur, « AUX
SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous nous efforçons en tout
temps d'améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont
sujettes à changement sans préavis.
27
Mini Canister Vacuum
Mini Aspirateur-Traîneau
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/ Modelo / Modèl FM709K
120V., 60Hz., 10.8 Amps
Ainsi, la
Mini Aspiradora
FANTOM
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 275-9251
www.fantom.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantom FM709K

  • Página 1 120V., 60Hz., 10.8 Amps électriques exigeant normalement d’être remplacés sont exclus de la garantie. La responsabilité de FANTOM ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Close attention is necessary when used paints, paint thinner, moth proofing by or near children. visitez notre site Web : www.fantom.com substances, flammable dust, or other 4. Use only as described in this manual. Use explosive or toxic vapors.
  • Página 3: Guide De Dépannage

    DÉPANNAGE GETTING TO KNOW YOUR COMPACT CANISTER VAC Cet aspirateur a été inspecté de près et était en bon état de marche lors de son envoi de notre usine. SI un problème mineur survient, il peut habituellement être réglé assez facilement une fois que sa cause est découverte.
  • Página 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES DIRECTIVES D’UTILISATION Changement du filtre post- Thermostat du moteur Important: If the suction opening of the unit, the hose or the extension tubes are IMPORTANT: moteur Cet appareil est doté BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking d’un thermostat de protection du •...
  • Página 5 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Remplacement du sac à poussière Indicateur de sac plein Assembling Your Vacuum Cleaner Crevice Tool and Dusting Brush Avertissement: L’aspirateur est doté d’une soupape de Pour réduire le Note: Crevice Tool with Brush Always remove the power plug pression de sécurité.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Replacing the Dust Bag Full Dust Bag Indicator Suceur plat avec brosse à Assemblage de l’aspirateur épousseter Warning: The vacuum cleaner has a built-in To reduce the risk of electric AVERTISSEMENT: Toujours pressure safety valve. As soon as the shock, the power cord must be Suceur plat avec brosse débrancher l’aspirateur avant...
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Changing the Post Motor Motor Thermostat Important: Si l’orifice de succion ou le boyau ou les tubes de rallonge de l’aspirateur Filter Important: This vacuum cleaner is sont BLOQUÉS, arrêtez l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de l’utiliser de equipped with a motor protective •...
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    PROBLEM SOLVING FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR- TRAÎNEAU This vacuum was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your convenience.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne pas permettre au cordon de l’appareil a été échappé ou endommagé. «fouetter» pendant l’enroulage. Retournez l’appareil à FANTOM (voir 19. N’utiliser l’aspirateur que sur des la garantie) pour examen et réparations. surfaces sèches à l’intérieur.
  • Página 10: Garantía Limitada De Un (1) Año

    Esta garantía limitada no cubre daños The liability of FANTOM is limited solely to the cost of the repair or replacement ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por of the unit at our option.
  • Página 11 No permita caído, dañado, dejado en el exterior o que el cable se sacuda fuertemente al tirado al agua. Retórnela a FANTOM para de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time enrollarlo.
  • Página 12: Componentes De Su Aspiradora Compacta

    COMPONENTES DE SU ASPIRADORA COMPACTA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente encontrando su causa. Por lo tanto, le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia.
  • Página 13: Cable De Alimentación

    INSTRUCCIONES DE USO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Reemplazo del filtro del Termostato del Motor Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo de extensión motor. Importante: Esta unidad está equipada de la unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos con un termostato de protección del •...
  • Página 14: Armado De Su Aspiradora

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Reemplazo de la bolsa Indicador de bolsa llena Armado de su Aspiradora Boquilla esquinera y cepillo La aspiradora tiene una válvula de Advertencia: Para evitar el riesgo de Nota: 1. Accesorio esquinero con cepillo Siempre desenchufe el cable de seguridad de presión incorporada.

Tabla de contenido