Resumen de contenidos para Truvox International ORBIS BATTERY SCRUBBER
Página 1
includes Parts List & Electrical Wiring Diagram USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO www.truvox.com 03-8232-0000 05/12 V.1...
ORIGINAL INSTRUCTIONS WARNING - READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE & RETAIN FOR FUTURE REFERENCE TECHNICAL SPECIFICATIONS ORBIS BATTERY SCRUBBER Model Orbis Battery Scrubber following manual contains important Product Code OBS38130 information about the machine and safety advice Charging voltage AC (~)/ V/ Hz 220 –...
Página 4
• DO NOT leave machine running unattended. • This machine should always be connected to a fully Orbis Battery Scrubber – OBS38130/G… earthed power supply of the right voltage and frequency. • The machine shall be disconnected from its power...
• DO NOT operate the machine with a damaged supply operation of the machine and report any problems. • Keep children and unauthorised persons away from cord or plug, or after the machine malfunctions or is damaged in any way. Contact an authorised Service the machine when in use.
2. Preparing for use WARNING – Only charge batteries in a well-ventilated area. 2.1 Electrical connection • Leave the batteries to charge until the “Green” LED Before connecting the machine to the power supply, check that your supply voltage corresponds with that comes on, then remove the plug and wind the battery marked on the rating label on the machine.
• Turn on the tap and fill the tank. • Check the status of the battery charge by pressing • Pour the liquid detergent into the tank. button C. • Check water filter is clean and free of debris (Fig. 18). •...
WARNING - If foam or liquid is emitted, switch off 4.6 Draining and cleaning the recovery tank immediately and empty recovery tank. Liquid emitted At the end of the cleaning cycle or could be hazardous as a result of its temperature, or when the recovery tank is full, it is chemical content.
5. Storage • Always switch off, empty, wipe down and dry the machine after use. • The solution tank and recovery tank should be emptied and flushed out with clean water. • Wrap the battery charger lead around the cable winder ensuring that the plug is not trailing on the floor.
• This guarantee does not affect your statutory rights, or your rights against the supplier arising from their sales or purchase contract. Truvox International Limited policy is Fig. 18 one of continual product development and we reserve the right to alter specifications without prior notice.
Página 11
9. Accessories Item Part No. Usage Standard brush (black) 05-4621-0000 General purpose scrubbing Soft brush (white) 05-4622-0000 Light scrubbing Drive board 05-4620-0000 For use with pads Squeegee front & rear blades PARA (1 pair of blades) 95-0048-00 Wet pick up on all types of floor Squeegee front &...
Southampton, 24-08-2011 Wenn Sie Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie die Maschine erworben haben, oder an Truvox International. Truvox International Limited Third Avenue, Millbrook, Southampton, Hampshire, SO15 0LE, Großbritannien; Tel.: +44 (0) 23 8070 6600;...
Página 13
• Das Gerät darf nur für den vom Hersteller vorgesehenen Verwendungszweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, Beachten Sie die Geräteabbildungen auf Seite 1 verwendet werden. • Beachten Sie, dass die Sicherheitshinweise in den Griff Saugmotor-Schalter Bedienfeld (A-D) Ein- Ergänzungen zur Bedienungsanleitung keinen Vorrang vor Anlüfthebel f.
• Die Maschine sollte immer mit einem ordnungsgemäß • Während des Ladens, im Ladebereich und während des geerdeten Stromanschluss mit der richtigen Spannung und Abkühlens der Batterie nach dem Laden sind bis zu einer Frequenz verbunden werden. Entfernung von 2 Metern von der Batterie das Rauchen •...
Página 15
kippen Sie sie nach hinten, um den Vorderteil vom Boden ACHTUNG - Das Stromnetz muss mit einer Fehlerstrom- abzuheben und rollen Sie sie zur gewünschten Position. Schutzeinrichtung (FI-Schalter) ausgestattet sein. Stellen Sie für den Transport der Maschine sicher, dass alle Bauteile, Tanks und losen Teile sicher befestigt sind.
Página 16
• Prüfen Sie, ob der Absaugschlauch am Abzieher nicht verstopft und der Schlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist (Abb. 7). Abb. 5 • Drehen Sie den Hahn auf und füllen Sie den Tank. Abb. 7 • Gießen Sie flüssiges Reinigungsmittel in den Tank. •...
Página 17
• Regulieren Sie bei Bedarf die Flüssigkeitsmenge mithilfe 4.5 Nach der Reinigung • Wenn die Reinigung beendet wurde und bevor die des Hahnes (Abb. 8 & 9). Maschine ausgeschaltet wird, stellen Flüssigkeitsabgabe und die Rotation der Bürsten ab, indem Sie die Hebel loslassen. Fahren Sie mit eingeschalteter Saugfunktion fort, um die vorhandene Flüssigkeit vom Boden aufzunehmen und schalten Sie die Absaugung dann ab, indem Sie Schalter 2 drücken.
Página 18
6.1 Reinigung der Abziehlamellen Um den Abzieher ordnungsgemäß zu reinigen, muss er wie folgt ausgebaut werden (Abb. 13): Abb. 12 • Drücken Sie die Schlauchschelle nach innen und nehmen Sie gleichzeitig die Kappe ab und lassen Sie das Wasser vollständig herauslaufen. •...
HINWEIS sind zwei verschiedene Arten Abziehlamellen erhältlich. 6.3 Einstellen des Abziehers • Senken Sie den Abzieher mithilfe des dafür vorgesehenen Hebels (3) ab. • Starten Sie den Saugmotor und fahren Sie einige Meter Abb. 17 vorwärts; stellen Sie dann den Saugmotor und die Maschine ab.
Página 20
ARANTIEBEDINGUNGEN 1. Ansprüche gemäß diesen Garantiebedingungen müssen mit der Originalrechnung/dem Originalkaufbeleg, der zum Zeitpunkt des Verkaufs ausgegeben wurde, oder der Seriennummer der Maschine belegt werden. 2. Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an den Fachhändler, bei dem Sie die Maschine erworben haben, der dann die entsprechenden Schritte einleiten wird.
Southampton, 24-08-2011 Pour toute demande de service après-vente, veuillez vous adresser au fournisseur auprès duquel vous avez acheté votre machine ou à Truvox International. Truvox International Limited Third Avenue, Millbrook, Southampton, Hampshire, SO15 0LE, Royaume-Uni ; Tél. : +44 (0) 23 8070 6600 ; Fax : +44 (0) 23 8070 5001;...
Página 23
• Cette machine doit uniquement être utilisée pour l’application approuvée par le fabricant et décrite dans ce Veuillez vous reporter aux illustrations de la machine à manuel. la page 1 • Veuillez noter que les informations de sécurité décrites Manche Bouton du moteur dans ce manuel complètent, mais ne remplacent pas, les Panneau de...
• La • AVERTISSEMENT machine doit être débranchée source d'incendie, utilisez d'alimentation au cours des opérations de nettoyage ou de uniquement des extincteurs à poudre approuvés. N'utilisez maintenance, ainsi que lors du remplacement de pièces et pas d'eau pour éteindre le feu. d'accessoires.
2. Préparation à l'emploi AVERTISSEMENT - Chargez les batteries dans une zone bien ventilée uniquement. • Laissez les batteries en charge jusqu'à ce que le voyant 2.1 Branchement électrique Avant de brancher la machine au courant électrique, vérifiez vert s'allume puis retirez la prise et enroulez le câble de que la tension correspond à...
• Versez le détergent liquide dans le réservoir. 4.2 Préparation de la machine et sélection du cycle • Appuyez sur le bouton du moteur de la brosse (C). La • Une fois le réservoir plein, retirez le tuyau de remplissage lumière s'allume.
AVERTISSEMENT - En cas de formation de mousse ou de IMPORTANT - Pour la vidange du fuite de liquide, arrêtez immédiatement la machine et videz le réservoir récupération d'eau, réservoir de récupération. Ce liquide peut être dangereux en respectez les normes en vigueur dans raison de sa température ou de sa composition chimique.
• Enroulez le câble du chargeur de batterie autour de l'enrouleur sans laisser traîner la fiche sur le sol. • Lors du stockage de la machine, vérifiez que la brosse est ôtée et que la ventouse est en position verticale. •...
(2 sur la Fig. 18). contrat d'achat. Truvox International Limited s'impose une • Nettoyez le filtre (2 sur la Fig. 18) à l'eau courante. S'il est stratégie de développement continu de ses produits et se obstrué, remplacez-le.
Página 30
9. Accessoires Élément N° de pièce Usage Brosse standard (noire) 05-4621-0000 Brossage à usage général Brosse douce (blanche) 05-4622-0000 Brossage léger Destinée à une utilisation avec des Plaque d'entraînement 05-4620-0000 tampons Lames avant et arrière de la ventouse PARA (1 paire de 95-0048-00 Collecte de l'eau sur tous types de sol lames)
Si tiene dudas o preguntas, póngase en contacto con el proveedor al que le compró la máquina o con Truvox International. Truvox International Limited Third Avenue, Millbrook, Southampton, Hampshire, SO15 0LE, (Reino Unido); Tel.: +44 (0) 23 8070 6600; Fax: +44 (0) 23 8070 5001;...
• Esta máquina únicamente se debe utilizar para las aplicaciones aprobadas por el fabricante, tal y como se Consulte las imágenes de la máquina que aparecen en la describe en el presente manual. página 1 • Tenga en cuenta que la información de seguridad que Manillar Botón del motor de aparece en el manual complementa las normativas vigentes...
• ADVERTENCIA - Mantenga el cable de alimentación alejado conocimiento, a menos que hayan recibido formación sobre el manejo de la máquina o se encuentren bajo la de las piezas móviles (y/o de los cepillos rotatorios). Pasar la supervisión de una persona responsable de su seguridad. máquina por encima del cable de alimentación durante el •...
Únicamente Reino Unido El cable de alimentación para los modelos 230v incorpora un enchufe con un fusible de 13 amp. En caso de necesitar sustituir el fusible, únicamente se puede sustituir por un fusible de 13 amp, de conformidad con BS1362, y se debe reparar la cubierta del fusible.
IMPORTANTE - Cuando se haya vaciado el depósito de La máquina puede realizar 4 ciclos de trabajo: solución limpiadora, apague la máquina y vacíe el depósito de Ciclo de secado • Para realizar el ciclo de secado, tire de la palanca 4 para recuperación antes de volver a llenar el depósito de solución limpiadora.
• Proceda a operar la máquina de la forma normal soltando • Desconecte la manguera de drenaje del soporte de la parte solución limpiadora según sea necesario. trasera de la máquina. • En caso de suciedad resistente, frote el suelo con la solución •...
• Si durante el lavado se comprueba que las hojas de goma la red eléctrica. Asimismo, desconecte de forma segura el polo de la batería sin conexión de tierra (o con un método están dañadas o gastadas, es necesario sustituirlas o darles equivalente).
La política de Truvox International • Desenrosque la cubierta del filtro transparente (1 en Fig.18) y Limited es el continuo desarrollo del producto y nos retire el filtro (2 en Fig.
Página 39
9. Accesorios Artículo Pieza N.º Cepillo estándar (negro) 05-4621-0000 Fregado de uso general Cepillo suave (blanco) 05-4622-0000 Fregado ligero Placa de accionamiento 05-4620-0000 Para uso con almohadillas Hojas delantera y trasera de la escobilla de goma PARA (1 Aspiración de líquidos en todo tipo de 95-0048-00 par de hojas) suelos...
Página 41
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: CHASSIS ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 1 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 95.0025.00 CHASSIS ASSEMBLY CONSISTING OF: Chassis Washer D 6 A2 DIN 127...
Página 43
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: BRUSH HEAD ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 2 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 95.0032.00 BRUSH MOTOR KIT CONSISTING OF: Brush Motor 250W 24V + CONNETTORE IP44 Shaft Key 5X5X20 UNI 6604 A2 Circlip UNI 7435 D.15 E A2...
Página 45
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: SOLUTION TANK AND VACUUM MOTOR ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 3 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description PART OF HOSE CONNECTOR KIT 95.0029.00 SEE SHEET 1 95.0037.00 SOLUTION TANK KIT CONSISTING OF:...
Página 47
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: RECOVERY TANK ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 4 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 95.0041.00 RECOVERY TANK ASSEMBLY CONSISTING OF: Recovery Tank Truvox RAL 5021 Water Blue Hose Connector 1"-DN25 Drain Hose D.25 L=500 CON TAP...
Página 49
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: HANDLE ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 5 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 03-6096-0000 Handle Adjusting Gear 03-7831-0000 Aluminium Knuckle 03-6097-0000...
Página 51
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: CHARGER AND REAR COVER ASSEMBLY MACHINE: OBS38130 REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 6 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 14/10/2011 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 18.0036.00 Gel Battery Charger 24V 4.5Ah Euro plug UK Adaptor 95.0046.00 REAR COVER ASSEMBLY CONSISTING OF:...
Página 53
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: SUCTION BEAM ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 7 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 22.0134.01 COMPLETE SQUEEGEE ASSEMBLY WITH PARA BLADES 22.0134.00 COMPLETE SQUEEGEE ASSEMBLY WITH ANTI-OIL BLADES 95.0048.00...
Página 55
Orbis Scrubber Drier Tacony CFC Part Reference: SQUEEGEE LIFTING SYSTEM ASSEMBLY OBS38130 MACHINE: REF. DWG. #: 09-1125-0000 SHEET 8 SERIES: REVISION ECN# DESCRIPTION OF CHANGE MOD. BY DATE ORIGINAL ISSUE 27-09-2010 Drawing Ref. No. Kit No. Part Description 95.0055.00 SQUEEGEE LIFTING CABLE KIT CONSISTING OF: Squeegee Lifting Cable Screw 5X13 SP ZB 95.0056.00...