FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc ÍNDICE Página Composición de la máquina Generalidades Instrucciones de seguridad 6 – 7 Dispositivos de seguridad Advertencias Etiqueta de Identificación Autoadhesiva Datos Técnicos Dimensiones / Disposición General Explicación de los pictogramas Componentes principales Manipulación & Transporte 15 – 16 Instalación...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc Opgelet! Leest U in elk geval de gebruiksaanwijzing, vooraleer de machine wordt opgesteld, geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. Daardoor zorgt U voor Uw eigen veiligheid en vermijdt U schade aan Uw machine. Achtung! Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung-Installation-Inbetriebnahme.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA Número de Serie Fecha de Entrega Art.-N° Modelo 30.1701 FS270 FS270/1650/2500/2000/230V/50HZ Opciones Plataforma giratoria con rampa de acceso 1650 mm Largo 1338 mm 16.8208 FS08 Altura 71,5 mm Plataforma giratoria con rampa de acceso 1650 mm Largo 1550 mm 16.8212...
• El presente manual está destinado exclusivamente a la máquina envolvedora de palets semiautomática con película estirable que se menciona en la página 1, tal como la entrega la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM. • ¡TODO LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL ES VÁLIDO, SI CABE SU APLICACIÓN! •...
• Esta máquina envolvedora ha sido entregada por la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM y sólo podrá ser aplicada a la envoltura de palets que cumplan con los requisitos mencionados en la descripción de la máquina que se encuentra en el capítulo DATOS TÉCNICOS.
Página 7
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc • El fabricante sólo permitirá que la máquina sea puesta en funcionamiento cuando la conexión eléctrica principal cumpla con las normas vigentes en el país donde se entrega la máquina. • El proveedor tendrá a su cargo la capacitación del personal operativo. Si así no fuera, la capacitación deberá...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Le recomendamos especialmente una vez más que todos los dispositivos de seguridad sean instalados en función de la seguridad del operador, etc., y que no sean conectados en derivación ni sacados de servicio. Para consultar las referencias utilizadas, remitirse al dibujo que se presenta a continuación.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc ADVERTENCIAS • El nivel de ruido medio ponderado de la máquina es inferior a 80 dBa. Podría suceder, conforme al tipo de película que se utilice, que durante el proceso de envoltura de los palets llegue a medirse un nivel de ruido de un máximo de 80 dBa.
En el lado posterior del gabinete de control se ha colocado una etiqueta de identificación autoadhesiva con la siguiente información. Una segunda etiqueta de identificación autoadhesiva va colocada dentro del compartimiento eléctrico. Nombre del fabricante : División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM. Tipo : Tipo de máquina. Número de serie : Número de producción del fabricante.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS ¡ ¡ATENCIÓN!! (TODO LO QUE AQUÍ SE INDICA ES VÁLIDO, SI ES APLICABLE!) ADVERTENCIAS Figura 1: PELIGRO Alta tensión presente. Figura 1 Figura 2: Señal de Peligro Figura 2 Figura 3: Riesgo de aplastarse las manos.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc MANIPULACIÓN & TRANSPORTE ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Tenga cuidado de utilizar las herramientas de izado y elevación apropiadas para la manipulación de la máquina.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc Elevación y manipulación del embalaje, una caja de madera, por medio de una carretilla elevadora La elevación y el transporte deben ser realizados por una carretilla elevadora (autoelevador) adecuada para soportar el peso de la máquina, sus accesorios y su embalaje.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Para ver los números de referencia que aquí se mencionan, remitirse al esquema de disposición general que se presenta en DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
Página 18
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! ¡TODO LO QUE AQUÍ SE INDICA ES VÁLIDO, SI ES APLICABLE! Debido a las condiciones inherentes al envío, el eje (1) se envía por lo general en posición horizontal y apoyado sobre una superficie que ha sido preparada específicamente para ello.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc SECUENCIA DE MONTAJE Figura 4: ¿Están funcionando correctamente los interruptores limitadores del carro portabobinas? Figura 5: Figura 4 Figura 5 ¿Funciona el carro portabobinas de acuerdo con la descripción? Figura 6: ¿Está la célula fotoeléctrica montada correctamente? Figura 7: ¿Funciona correctamente el...
Página 20
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc SECUENCIA DE MONTAJE Un sensor (3) para controlar la velocidad del motor del carro portabobinas: lee los huecos entre los dientes de una rueda fónica (4) Figura 9 Si fuera necesario mover la plataforma giratoria, coloque los dos cáncamos de izado en los respectivos agujeros provistos en la...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc GABINETE ELÉCTRICO 1 = Inversor de rotación de la plataforma N5.5470 2 = Inversor del carro N5.5470 3 = Inversor del preestirado (Kit 62.8242) 4 = Alimentador FS2.1119 5 = Placa de control FS2.1120 Figura 12 ¡ATENCIÓN! Luego de instalar la máquina por primera vez.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc PANEL DE CONTROL Figura 1: Consola FS 230 A = Parada de emergencia B = Botón de reposición Función • Pulse «+» o «–» para cambiar los parámetros. • La configuración de las funciones para todos los programas se guarda inmediatamente. Se pueden insertar diferentes configuraciones en diferentes programas.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INDICACIONES ARRANQUE DEL CICLO ACTIVO En el gabinete de control se ha instalado un dispositivo de señalización acústica que será activado inicialmente durante algunos segundos a modo de advertencia, cada vez que se ejecuta el PROGRAMA AUTOMÁTICO. El operador podrá así alejarse de la zona de peligro antes de que la máquina comience a funcionar.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES BÁSICAS DE OPERACIÓN Selector de programas Configuración digital de valores Cada vez que el selector efectúa una selección del tipo de envoltura, aparecen en pantalla todos los ajustes que pueden realizarse en cada tipo de envoltura en particular.
Página 25
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES BÁSICAS DE OPERACIÓN Configuración digital para ajustar la velocidad de ascenso del carro Configuración digital para ajustar la velocidad de rotación Botón RESET (REPOSICIÓN) Pulse durante 3 segundos para poner nuevamente en cero Función de impulso de rotación de la plataforma Botón de impulsión del movimiento del carro...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES BÁSICAS DE OPERACIÓN Botón START (PUESTA EN MARCHA) Modo de funcionamiento automático con ciclos ajustables Este modo de funcionamiento debe ser activado pulsando el botón START, una vez que se haya encendido la máquina y se hayan cumplido las condiciones de seguridad, previa selección del correspondiente ciclo de trabajo por medio de la botonera.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INICIO Y DETENCIÓN DEL CICLO DE ENVOLTURA DE LA PLATAFORMA GIRATORIA Modo de funcionamiento automático con ciclos ajustables Active este modo de funcionamiento pulsando el botón START (puesta en marcha) luego de haber encendido la máquina y haber cumplido con las condiciones de seguridad, previa selección del correspondiente ciclo de trabajo mediante la botonera.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc PROGRAMAS DE ENVOLTURA 1. Envoltura simple Luego de finalizada la cantidad predeterminada de capas aplicadas en la parte inferior, el carro portabibinas ascenderá, mientras la máquina está en funcionamiento. Cuando el carro portabobinas haya llegado a la parte superior y se haya completado la cantidad predeterminada de capas de película aplicadas en la parte superior, la máquina se detendrá.
Página 29
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc 6. Fotocélula que inhabilita la doble envoltura Ver el programa 2, con una excepción. En este programa se puede predeterminar la altura del palet cambiando los parámetros desde el gabinete de control. Este programa está destinado especialmente a mercancías que el sensor fotoeléctrico no puede leer.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc ALARMAS Y ERRORES EL CARRO NO SE DETIENE CON EL MICROINTERRUPTOR LIMITADOR DE CARRERA DE LA PARTE INFERIOR O SUPERIOR Problema surgido Posibles soluciones Los interruptores limitadores no están conectados correctamente Verifique el conexionado Funcionamiento inapropiado de los interruptores...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc LA MÁQUINA NO SE DETIENE CUANDO SE PULSA EL BOTÓN DE EMERGENCIA TIPO CABEZA DE HONGO Problema surgido Posibles soluciones Falla en el circuito de emergencia Verifique el circuito El botón de emergencia tipo cabeza de hongo Reemplace el botón de emergencia tipo...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc ALARMAS Y ERRORES AL 1 = Interruptor limitador de emergencia del carro AL 2 = Contactor principal AL 3 = Sobrecarga del inversor AL 4 = Sensor de transpalets (Herradura) AL 5 = alarma de ruptura de la película (opcional) AL 6 = Sensor codificador AL 7 = Sensor de presión en la parte superior...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc AL 3 FALLA DEL INVERSOR Problema surgido Posibles soluciones Apague la máquina. Espere 20 Esta alarma señala el bloqueo de un inversor segundos y encienda otra vez. Si el problema persiste: Verifique la situación en el visor del inversor, remitiéndose al manual de...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc AL 5 ALARMA DE RUPTURA DE LA PELÍCULA (Si se instala la opción 16.8242) Problema surgido Posibles soluciones Esta alarma indica que ha transcurrido el tiempo de inactividad fijado para el montante de caucho (1) debido a lo siguiente: El rollo de película se ha terminado...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSERCIÓN DE LA PELÍCULA Coloque la nueva bobina de película (la dirección de desenrollado depende del lado donde se encuentra el adhesivo). Guíe la película a través del sistema de frenado, conforme se indica en el dibujo adjunto.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA LOS OPERADORES ¡SEGURIDAD! Primero desconecte el interruptor principal y bloquéelo antes de realizar tareas de mantenimiento en la instalación. Deberán tomarse las precauciones adecuadas para que otras personas no puedan poner en marcha la instalación.
Página 37
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc Mantenimiento anual Verifique el estado de desgaste de las ruedas deslizantes de la plataforma giratoria. Inserte los cáncamos de izado en los respectivos agujeros roscados y libere la plataforma giratoria regulando los cuatro tornillos. Inserte los ganchos de las sogas de elevación en los cáncamos.
Página 38
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc Ubicación de las levas para ajustar el recorrido hasta el tope limitador, activando los microinterruptores del carro. A fin de realizar todo tipo de modificación de las posiciones del tope limitador, ajuste las levas regulando los correspondientes tornillos de ajuste.
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PLATAFORMA GIRATORIA FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO 8 hs 40 hs 100 hs 200 hs 500 hs 1000 hs 2000 hs Limpieza diaria Limpieza del ojo de la fotocélula Cadena motriz Cadena de la plataforma giratoria Ruedas de engranaje Cojinetes Discos de fricción...
FROMM Manual_301701.01SP_Version01.doc CE-Declaración de Conformidad El proveedor La División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM Drenthehaven 12 - 18 3433 PB Nieuwegein Netherlands Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Modelo: F(S) (R) xxx Número de partida: 30.xxxx Número de serie:...