Página 2
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ÍNDICE Prólogo Composición de la máquina Generalidades Instrucciones de seguridad Dispositivos de seguridad Advertencias Etiqueta de Identificación Datos Técnicos Dimensiones / Disposición General Explicación de los pictogramas Componentes principales Manipulación & Transporte Instalación Secuencia de ensamblaje...
Página 3
Destacamos que, si surge cualquier dificultad, el SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE está enteramente a su disposición para cualquier explicación o petición de ayuda. Si lo necesita, puede contactar con nosotros enviándonos un e-mail a: service@fromm-stretch.com Por tanto, el FABRICANTE declina cualquier responsabilidad derivada del uso incorrecto de la máquina o de un trabajo de mantenimiento no adecuado.
Página 4
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc Opgelet! Leest U in elk geval de gebruiksaanwijzing, vooraleer de machine wordt opgesteld, geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. Daardoor zorgt U voor Uw eigen veiligheid en vermijdt U schade aan Uw machine. Achtung! Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung-Installation-Inbetriebnahme.
Página 5
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA 32.1 2 Número artículo Número de serie Fabricado por Entregado por Fecha entrega GRUPOS PANEL DE CONTROL 16.8602 OP2 / Panel de control 2 16.8606 OP2 / Panel de control 2 / Para -25 Grados PLATAFORMA 16.8610...
Página 6
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA CARRO 16.8667 Carro 0 / Tensión del núcleo del film mecánica 16.8660 Carro 1 / Tensión del núcleo del film mecánica 16.8661 Carro 2 / Tensión mecánica ruptura rollo 16.8662 Carro 3 / Preestiraje mecánico ruptura rollos 16.8663...
Página 7
El presente manual está destinado exclusivamente a la máquina envolvedora de palets semiautomática con película estirable que se menciona en la página 1, tal como la entrega la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM. ¡TODO LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL ES VÁLIDO, SI CABE SU APLICACIÓN! ...
Página 9
Esta máquina envolvedora ha sido entregada por la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM y sólo podrá ser aplicada a la envoltura de palets que cumplan con los requisitos mencionados en la descripción de la máquina que se encuentra en el capítulo DATOS TÉCNICOS.
Página 10
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se instale la máquina, y como precaución, verifique siempre que los controles y sistemas de seguridad estén correctamente montados y funcionen eficientemente. Si se detecta algún funcionamiento defectuoso, detenga inmediatamente el ciclo de producción y solicite la intervención del servicio técnico autorizado.
Página 11
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Le urgimos de nuevo a que todos los dispositivos de seguridad estén instalados por seguridad del operador etc. y no deberían ser pasados por alto y puestos fuera de operación. Refiérase a la fotografía de abajo para las referencias aplicadas.
Página 12
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 16.8661 Esta es una protección antichoques móvil interbloqueada con 4x micro interruptor. Cuando una material extraña entra en contacto con la protección, se invierte la dirección del moviendo del film y esto hace que la plataforma se detenga.
Página 13
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ADVERTENCIAS El nivel de ruido medio ponderado de la máquina es inferior a 80 dBa. Podría suceder, conforme al tipo de película que se utilice, que durante el proceso de envoltura de los palets llegue a medirse un nivel de ruido de un máximo de 80 dBa.
Página 14
En el lado posterior del gabinete de control se ha colocado una etiqueta de identificación aliminum con la siguiente información. Nombre del fabricante : División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM. Tipo : Tipo de máquina. Número de serie : Número de producción del fabricante.
Página 15
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc DATOS TÉCNICOS Máquina - Velocidad maxima plataforma OP2 Ajustable por inversor - Capacidad max. 25 palets/h. - Horas de operación 8 h/día, 5 días/semana - Consejo de operación/trabajo máx. 2.300 paletas al año mínimo de 2.200mm / 86,61”...
Página 16
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc DATOS TÉCNICOS Max 35 μ / 0,000138” Film estirado - Material LLDPE 76 mm / 3” - Diámetro núcleo bobina Max. 250mm / 9,84” - Diámetro exterior bobina Max. 500mm / 19,69” - Anchura del film Colores - Unidad inferior, mástil...
Página 19
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS ¡¡ATENCIÓN!! (!TODO ES VÁLIDO, CUANDO SE APLIQUE!) AVISOS Figura 1: PELIGRO Alto voltaje presente Fig. 1 Figura 2: Señal de peligro Fig. 2 Figura 3: Riesgo de trizarse las manos Fig. 3 Figura 4: Peligro de trituración de las manos y pies...
Página 20
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS Figura 8: No utilizar fuego y no fumar cerca del equipo Fig. 8 Figura 9: No acceder a la zona cuando la máquina está trabajando Fig. 9 Figura 10: No quite los DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Fig.
Página 21
Normas muy importantes que deben cumplirse estrictamente. De otro modo, los operadores de la máquina podrían correr peligro, a consecuencia de lo cual se anularía cualquier forma de garantía y de responsabilidad a favor de FROMM PACKAGING SYSTEMS. Figura 16: Operaciones que no deben realizarse nunca.
Página 23
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc MANIPULACIÓN & TRANSPORTE ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Tenga cuidado de utilizar las herramientas de izado y elevación apropiadas para la manipulación de la máquina.
Página 24
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc Elevación y manipulación del embalaje, una caja de madera, por medio de una carretilla elevadora La elevación y el transporte deben ser realizados por una carretilla elevadora (autoelevador) adecuada para soportar el peso de la máquina, sus accesorios y su embalaje.
Página 25
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Para ver los números de referencia que aquí se mencionan, remitirse al esquema de disposición general que se presenta en DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
Página 26
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! ¡TODO LO QUE AQUÍ SE INDICA ES VÁLIDO, SI ES APLICABLE! Debido a las condiciones inherentes al envío, el eje (1) se envía por lo general en posición...
Página 27
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SECUENCIA DE ENSAMBLAJE Compruebe la funcionalidad del INTERRUPTOR PRINCIPAL (Fig. 1) Fig. 1 Compruebe la funcionalidad del INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (Fig. 1) Figura 1 Compruebe la funcionalidad de la PROTECCIÓN DE SEGURIDAD del carro (Fig. 1 & 2) Fig.
Página 28
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SECUENCIA DE ENSAMBLAJE Compruebe la funcionalidad de la CÉLULA FOTOELÉCTRICA (Fig. 1 / 2 & 3 ) Fig. 1 Fig. 3 16.8661 Fig. 2 16.8660 7. Compruebe la funcionalidad del SISTEMA DE FRENADO 16.8667 (Fig. 1 / 2) Fig.
Página 29
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SECUENCIA DE ENSAMBLAJE 9. Comprobar la funcionalidad del SISTEMA DE FRENO DEL CARRO 2 - 16.8661 (Fig. 1 / 2 / 3) Fig. 1 Intervalo liberado (Rollo negro = libre) Fig. 2 Intervalo cerrado (Rollo negro...
Página 30
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SECUENCIA DE ENSAMBLAJE 12. Compruebe la funcionalidad de la herradura del dispositivo de seguridad - 16.8615/16.8616/16.8617 (Fig. 1) Fig. 2 Fig. 1 Coloque un producto o un bloqueo mecánico delante de la fotocélula (1). Fig. 1. (La máquina no debería activarse.
Página 31
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SECUENCIA DE ENSAMBLAJE ¡ATENCIÓN! Después de la primera instalación Siga el procedimiento de abajo antes de iniciar la máquina Compruebe que el botón de emergencia está libre; Gire la máquina; Pulse el botón de resetear; Espere 5 segundos y después haga la primera rotación en modo manual;...
Página 32
4xpitidos / pausa E5: DISPOSITIVO SEGURIDAD PLATAFORMA Fig.1 5xpitidos / pausa ES: SERVICIO DE UN INGENIERO DE FROMM SOLICITADO RESETEAR ALARMA Borre el error, pulse el botón RESETEAR si es necesario para encender la máquina. Durante el fallo la máquina pitará repetidamente hasta que se borre el error.
Página 33
Modo Automático/Manual Doble envoltura envolver ascender/descender Los parámetros de abajo deben ser conFigura dos en la primera instalación. (Únicamente pueden ser modificados por el servicio de FROMM) Ciclo de una sola envoltura, Ciclo de una sola envoltura, ascender sólo ascender sólo RETORNO...
Página 34
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INDICACIONES ARRANQUE DEL CICLO ACTIVO En el gabinete de control se ha instalado un dispositivo de señalización acústica que será activado inicialmente durante algunos segundos a modo de advertencia, cada vez que se ejecuta el PROGRAMA AUTOMÁTICO.
Página 35
En el botón se ENCIENDE la luz cuando se ha seleccionado la función. Pantalla de indicación de los valores de los parámetros seleccionados. O PA – Parámetros solo para los ingenieros de FROMM O ES – ¡¡Contador de mantenimiento parado!! ¡¡La máquina necesita mantenimiento del servicio de FROMM!!
Página 36
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación ConFigura ción digital para ajustar la velocidad de ascenso / descenso del carro (ajuste 1 a 9 paso1) ConFigura ción digital para ajustar el número de envolturas en la parte superior (ajuste 1 a 9 paso 1) ConFigura ción digital para ajustar el número de envolturas en la parte inferior...
Página 37
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INICIO Y DETENCIÓN DEL CICLO DE ENVOLTURA DE LA PLATAFORMA GIRATORIA Modo de funcionamiento automático con ciclos ajustables Active este modo de funcionamiento pulsando el botón START (puesta en marcha) luego de haber encendido la máquina y haber cumplido con las condiciones de seguridad, previa selección del correspondiente ciclo de trabajo mediante la botonera.
Página 38
Modo Automático/Manual Doble envoltura envolver ascender/descender Los parámetros de abajo deben ser conFigura dos en la primera instalación (ünicamente pueden ser modificados por el servicio de FROMM) Ciclo de una sola Ciclo de una sola envoltura, ascender sólo envoltura, ascender sólo...
Página 39
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc PROGRAMAS DE ENVOLTURA Selección de modo de funcionamiento principal, modo automático (La luz pequeña ENCENDIDA indica la función seleccionada) PA8 – 06 Doble envoltura + TS. Con esta función se ejecutará el programa de envoltura ARRIBA/ABAJO (doble) + LÁMINA SUPERIOR.
Página 40
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION EL CARRO NO SE PARA EN EL MICROINTERRUPTOR DE PARADA DEL LÍMITE INFERIOR O SUPERIOR Sugerencia de problema Posible solución Compruebe los cables Los interruptores de Si el carro está en su posición MÁS BAJA (1) (Fig. 1) la señal luminosa LED L24 (3) (Fig.
Página 41
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION EL FILM SE ROMPE CON EL CARRO 16.8660 Sugerencia de problema Posible solución - Tensión del film demasiado Comprueben la altura del cono. El soporte de cierre superior alta debe estar en una posición de 90 grados Retiren o coloquen discos adicionalesFS3.2153 (Fig.
Página 42
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION LA PELÍCULA SE ROMPE CON EL CARRO 16.8663 Problema Posible solución La tensión de la película Compruebe el valor del potenciómetro (1) (Fig. 1) es demasiado alta. Compruebe que el carro negro (2) puede moverse con la mano.
Página 43
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION LA PELÍCULA SE ROMPE CON EL CARRO 16.8667 Problema Posible solución - Tensión del film demasiado alta Quite o coloque discos adicionales (1) (Fig. 1 & 2) Quite o coloque discos mettalos (2) (Fig. 2) Reemplazar el disco de fricción bajo el rollo...
Página 44
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION LAS VUELTAS EN LA PARTE DE ARRIBA Y EN LA PARTE DE ABAJO DE LA CARGA NO ESTÁN BIEN REGULADAS Sugerencia de problema Posible solución El sensor de proximidad (Fig. 1) no está...
Página 45
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ERRORES DURANTE LA OPERACION LA MÁQUINA NO SE PARA EN LA POSICIÓN CERO THE HORSESHOE TURNTABLE DOESN’T START ROTATING 16.8615 / 16.8616 / 16.8617 Sugerencia de problema Posible solución Compruebe si algo está bloqueando el La máquina no arranca y genera un error dispositivo de seguridad de la plataforma.
Página 46
Seleccione el parámetro PA09 y cambie automático. el temporizador. Programa PA8 - 03 Esta operación sólo puede ser hecha sólo por un ingeniero de FROMM. DISTANCIA DE DESCENSO DE LA CAPA SUPERIOR - PA16 Sugerencia de problema Posible solución Selección de temporizador para el programa Abrir los parámetros ocultos...
Página 47
4 x pitidos y luego pausa (secuencia repetida) DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LA PLATAFORMA 5 x pitidos y luego pausa (secuencia repetida) ES: SERVICIO POR UN INGENIERO DE FROMM REQUERIDO RESETEAR ALARMA Después de haber borrado el error, pulse el botón RESETEAR E1 –...
Página 48
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ALARMAS E3 – ERROR EN EL INVERSOR Sugerencia de problema Posible solución Esta alarma indica que un inversor está Apague la máquina. Espere 20 segundos y bloqueado vuelva a encenderla. Compruebe la situación en la pantalla del inversor;...
Página 49
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc E4 – PROTECCIÓN DE LA ABRAZADERA DE SUJECIÓN / INTERRUPTOR DE LIMITACIÓN DEL CARRO 1 & 2 Sugerencia del problema Posible solución Esta alarma indica que el micro-interruptor que Compruebe la situación, si la protección interbloquea/interconecta la protección anti- tiene un bloqueo mecánico.
Página 50
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ALARMAS E4 – PUERTA DEL CARRO 4 (Art 16.8663) Sugerencia del problema Posible solución La puerta de seguridad no está cerrada. Compruebe si la puerta está cerrada. (Fig. 1) Compruebe si los 2 pequeños(1) imanes aún están en su lugar.
Página 51
Si se realizará algún tipo de Esta alarma indica que hay que realizar mantenimiento por un ingeniero reparaciones cualificado de FROMM, el reloj se reseteará a CERO y la alarma desaparecerá del panel de operación. Se han realizado las reparaciones pero ka Alarma ES sigue activada El reloj no se ha puesto ha CERO.
Página 52
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSERCIÓN DE LA PELÍCULA Coloque la nueva bobina de película (la dirección de desenrollado depende del lado donde se encuentra el adhesivo). Guíe la película a través del sistema de frenado, conforme se indica en el dibujo adjunto.
Página 54
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA LOS OPERADORES ¡SEGURIDAD! Primero desconecte el interruptor principal y bloquéelo antes de realizar tareas de mantenimiento en la instalación. Deberán tomarse las precauciones adecuadas para que otras personas no puedan poner en marcha la instalación.
Página 55
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento a las 2 semanas Limpiar la fotocélula (1) del carro. (Fig. 1 / 2 / 3) Fig. 2 = 16.8661 Fig. 1 = 16.8660 Fig. 3 = 16.8663 ¡NOTA IMPORTANTE! El mantenimiento oficial y el cambio de piezas de repuesto debe ser documentado en el folleto de mantenimiento entregado por separado.
Página 56
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento al ½ año Comprobar que la cadena del eje está tensada mediante el perno (1) de ajuste en la parte superior del mástil (Fig. 1). Comprobar la tensión de la cadena (2) que mueve la plataforma; ajuste la cadena moviendo la abrazadera hacia el exterior de la plataforma.
Página 57
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento al ½ año Compruebe el desgaste de las guías de policeno del carro (1) (Fig.1). Movimiento SUBIR y bajar en el carro. Placa de montaje (2) el mástil (Fig. 3) El carro sube y baja por el mástil (3). Si se percibe un ruido o demasiado polvo en la parte inferior del mástil (Fig.
Página 58
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Plataforma giratoria de la herradura 16.8615/16.8616/16.8617 Compruebe el estado de desgaste de las ruedas deslizantes (1) de la plataforma giratoria (Fig. 1); Reemplácelas si es necesario; (insértelas con el muelle). Suelte la plataforma giratoria soltando la tuerca de fijación del rodamiento central (1) del centro del disco (Fig.
Página 59
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA LOS OPERADORES Cambiar la cadena de impulsión del carro Coloquen algo bajo el carro para mantenerlo arriba; Afloje la cadena aflojando el tornillo (1) de la parte superior del mástil, el cual tensa la cadena;...
Página 60
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA LOS OPERADORES Cambiar la cadena de impulsión de la plataforma Replacing the turntable drive chain Cambio de la cadena de la plataforma giratoria Suelte la plataforma giratoria retirando los 4x pernos (3) del centro del disco; (Fig. 3) Deslice lentamente la plataforma giratoria sacándola de la base;...
Página 61
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Basado en 20 paletas por día / 8 horas PLATAFORMA GIRATORIA FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO 8 hr 40 1000 1800 Valor del contador Cada X vueltas Limpieza diaria Limpieza del ojo de la fotocélula 5.000...
Página 64
(CE machine directive 2006/42/EC - Annex IIA) El proveedor: FROMM SLOVAKIA a.s. Priemyselná 5885 SK-901 01 Malacky (SLOVAK REPUBLIC) Responsabilidad técnica: FROMM Wrapping Systems S.r.l. Via del Lavoro 21 IT-37013 Caprino V.s.e. (VR) (ITALY) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Modelo: FS33x Tipo de maquinaria: Número de serie:...
Página 66
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SERVICIO Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Contador de la Contador de la máquina: máquina: Fecha: Fecha: Technico: Technico: 61.600 vueltas / o UN año 61.600 vueltas / o UN año...
Página 67
FROMM SERVICE MANUAL FS33x_V03-SP06_R1.doc SERVICIO Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Contador de la Contador de la máquina: máquina: Fecha: Fecha: Technico: Technico: 61.600 vueltas / o UN año 61.600 vueltas / o UN año...