Mobiclinic Piscis Manual De Instrucciones

Mobiclinic Piscis Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Piscis:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobiclinic Piscis

  • Página 2: Mediidas De Seguridad Importantes

    Manual de Instrucciones Piscis minar o que no pueden hacerlo en largas distancias. El scooter Piscis está diseñado para usarse tanto en exteriores como dentro del hogar. Este scooter le proporcionará la ayuda que necesita para moverse de manera cómoda y autónoma.
  • Página 3: Identificación De Las Partes Y Preparación Del Scooter

    Manual de Instrucciones Piscis IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Y PREPARACIÓN DEL SCOOTER Antes de usar el scooter, es importante que conozca las partes que lo conforman y el funcionamiento de los mandos y dispositivos de control.. FUNCIONES DE LAS PARTES...
  • Página 4: Carga De Batería

    Manual de Instrucciones Piscis CARGA DE BATERÍA La primera vez, es aconsejable dejar que la batería se cargue durante toda la noche y debe recargase después de cada uso diario. 3. Mantenga la batería cargada hasta que la luz pase a color verde.
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    Manual de Instrucciones Piscis LIMPIEZA DEL SCOOTER no deben entrar en contacto directo con el agua., Puede utilizar líquido abrillantador para automóviles. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 116 cm 59 cm 95 cm 23 cm 23 cm 67,5kg 8km/h 135 kg 12 grados...
  • Página 6: Important Precautions

    Instruction Manual Piscis used both outdoors and indoors. This scooter will give you everything you need to go out in a comfortable and autonomous way. Please, read all warnings of this instruction manual. This text is intended for when your package arrives, you can follow the instructions and unpack it easily and quickly. You will only need a pair of scissors or a cutter.
  • Página 7 Instruction Manual Piscis IDENTIFICATION OF PARTS AND PREPARING YOUR SCOOTER FUNCTION OF PARTS Control Panel: Speed Control Knob The image of rabbit means fast or high speed. The image of turtle means slow or low speed. in slow speed when encounter a down slope.
  • Página 8: Charging The Batteries

    Instruction Manual Piscis CHARGING THE BATTERIES 2. Plug other end of power cable into a standard electrical wall outlet. 3. The charging indicator will normally be red or yellow at this point. 4. Allow batteries to charge until chargin indicator turns green.
  • Página 9 Instruction Manual Piscis CLEANING YOUR SCOOTER parts. SPECIFICATIONS Overall Length Overall Width Overall Height Front Wheels Rear Wheels 67.5 kg / 148.9 lbs Max. Speed 8 kmph / 5 mph 135 kg / 300 lbs 12 degree Turning Radius Electro-Mechanical...
  • Página 10: Précautions Importantes

    Manuel D’Utilisation Piscis PRÉCAUTIONS IMPORTANTES mi-chemin ! INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES ET AVERTISSEMENTS électrique. tiques. est de 20 V/m.
  • Página 11: Identification Des Composants

    Manuel D’Utilisation Pisicis IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Avant de conduire ce scooter seul, il est important que vous vous familiarisiez avec les commandes et leur fonctionnement. FONCTIONS DES PARTIES Panneau de contrôle Contrôle de la vitesse: Témoin lumineux d’autodiagnostic: Indicateur du niveau de la batterie : Accélérateur: avec laquelle vous appuyez, il ira plus vite.
  • Página 12: Charge De La Batterie

    Manuel D’Utilisation Piscis CHARGE DE LA BATTERIE Il est conseillé de charger la batterie toute une nuit et après chaque jour d’utilisation. MISE EN MARCHE DÉMONTAGE DU SCOOTER 5- Retirez/placez les deux batteries.
  • Página 13: Entretien Et Maintenance

    Manuel D’Utilisation Pisicis ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES Longueur totale 116 cm Largeur totale 59 cm Hauteur totale 95 cm Roues avant 23 cm 23 cm Poids 67,5kg Vitesse maximale 8km/h Poids máximum 135 kg 12 grados Hauteur máximum des bordures 141,5 cm Freins Electromecánico...
  • Página 14 Manuale D’Istruzioni Piscis partire dal disimballaggio. coperchio e iniziare a rimuovere gli oggetti circostanti e i moduli di cartone che tengono le componenti dello scooter. Rimuovere poco a poco tutte le pareti IMPORTANTI PRECAUZIONI 1. Solo una persona alla volta può guidare lo scooter.
  • Página 15 Manuale D’Istruzioni Piscis IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI E PREPARAZIONE DELLO SCOOTER FUNZIONI DELLE COMPONENTI DELLO SCOOTER Controllo della velocità Spia emergenze: Indicatore di livello della batteria: Regolazione del bracciolo: Si prega di mantenere sempre le distanze di sicurezza, per evitare qualsiasi pericolo.
  • Página 16: Ricaricare La Batteria

    Manuale D’Istruzioni Piscis RICARICARE LA BATTERIA 4. Una volta che diventa verde, scollegare il cavo della batteria le batterie possono perdere la loro carica. Le batterie devono essere comunque caricate almeno una volta al mese. correttamente. MESSA IN FUNZIONE sono automatici, attivati rilasciando le leve destra e sinistra.
  • Página 17 Manuale D’Istruzioni Piscis CURA E MANUTENZIONE scooter per proteggere le parti elettriche. SPECIFICHE TECNICHE 116 cm 59 cm 95 cm 23 cm 23 cm 67,5kg 8km/h 135 kg 12º 5 cm 141,5 cm Elettromeccanico Rotabile, leggero e pieghevole 46 cm 450W,3700 r.p.m.
  • Página 18: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    Anweisungen Piscis Das Elektromobil Piscis bietet Hilfe bei der Lösung von Mobilitätsproblemen bei Menschen, die Schwierigkeiten beim Gehen haben oder nicht über weite Sie den Sitzdrehhebel. Schließlich hat dieses Elektromobil einen Korb. Stell es vor den Roller. Es gibt auch einen Rückspiegel.
  • Página 19 Anweisungen Piscis TEILEIDENTIFIKATION UND VORBEREITUNG DES SCOOTERS FUNKTION DER TEILE Bedienfeld wieder aufgeladen werden. Drosselklappe Das Drücken des rechten Gaspedals bewegt das Elektromobil nach vorne. Das Drücken des linken Gaspedals bewegt das Elektromobil nach hinten. Das An der Basis der Lenkungspinne und des Sitzes Einstellung des Fräswinkels der Fräse...
  • Página 20: Aufladen Der Batterien

    Anweisungen Piscis AUFLADEN DER BATTERIEN Die Batterien müssen vor der ersten Benutzung des Rollers aufgeladen werden. Sie sollten nachts aufgeladen und nach jedem Gebrauch wieder aufge- laden werden. 1. Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse des Akkupacks. 2. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine normale Steckdose.
  • Página 21: Technische Daten

    Anweisungen Piscis REINIGUNG IHRES SCOOTER Spülen des Elektromobils, um die elektrischen Teile zu schützen. TECHNISCHE DATEN 116 cm 59 cm 95 cm 23 cm 23 cm 67,5kg 8km/h 135 kg 12º 5 cm 141,5 cm Elektromechanisch Drehbar, leicht und klapbar 46 cm 450W,3700 U.p.M.
  • Página 22: Advertências Importantes

    Instruções Piscis scooter chegar. removida. ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES 3. Desligue a scooter antes de subir ou descer dela. 5. Utilize os passos para pedestres sempre que for possível e tenha especial cuidado ao cruzar estradas. 7. Reduza a velocidade ao virar, assim como ao dar marcha atrás o viajar por uma superfície em desnível, rampas e superfícies moles (como gravilha ou erva) 8.
  • Página 23 Instruções Piscis IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES E PREPARAÇÃO DA SCOOTER FUNÇÕES DAS PARTES: Painel de controle: •Controle da velocidade: Luz de advertência de autodiagnóstico Indicador de nível de bateria: Acelerador: Base do leme de direção e assento: Ajustar ângulo do leme:...
  • Página 24: Carregamento Da Bateria

    Instruções Piscis CARREGAMENTO DA BATERIA Para a primeira carga é aconselhável deixar carregar durante toda a noite e debe recarregar-se depois de cada uso diário. scooter se encontra desligada. Se o problema persistir, reinicie o sistema pressionando o disjuntor (A).
  • Página 25: Cuidado E Manutenção

    Dali Town, Nanhai District, Foshan, Guangdong, PRC Legal representative inside EU/Representante legal en la UE: SUNGO Europe B.V. Olympisch Stadion 24, 1076DE Amsterdam, The Netherlands Distributed by/Distribuido por: MOBICLINIC, S.L. Polígono Industrial Fridex, 38-39, 41500 Alcalá de Guadaíra, (Sevilla), Spain Imported by/Importado por: A41088493...

Tabla de contenido