Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
OPEL Zafira
Fitting instruction
Anbauanweisung
Description de montage
Instrucciones de montaje
vanaf 1998
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
TYPE: 026912
75
80
1
M16x40
Typegoedkeuringsnr.
Max. toegestaan voertuiggewicht
Prüfungsnr.
Zul. Kfz.-Gesamtgewicht
Approval number
Max. permissible weight towing vehicle
Numéro d'homologation
Poids max. autorisé du véhicule
Homologación de tipo nº
Peso máximo admisible del vehículo
Nr. typegodkendelse
Højst tilladte køretøjsvægt
Typegodkjennelsesnummer
Maks. tillatt kjøretøyvekt
Typgodkännandenummer
Max. tillåten dragvikt
e4*94/20*1489*00
2300 kg
Max. massa a.h.w.
Max. verticale last
Max. Anhängelast
Max. Stützlast
Max. trailer weight
Max. nose weight
Poids tractable maxi
charge verticale maxi
Peso máximo de arrastre
Carga vertical máxima
Maksimal påhængsvægt
Maksimal lodret last
Maks. masse tilhengsvekt
Maks. vertikal last
Max. släpvagnsvikt
Max. kultryk
75 kg
1500 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
2x
M8x30
4x
M10x110
2x
M12x70
2x
M16X40
2x
M8
4x
M10
2x
M12
2x
M16
D waarde
D Wert
D value
NL
D
GB
N
valeur de D
Valor D
F
E
DK
S
D-værdi
D-verdi
D-värde
8,91 kN
(c) BOSAL 09-03-2011
4x
M10
2x
M12
2x
M16
4x
M10
2x
M8
1(8)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 026912

  • Página 1 Monteringshandledning Typgodkännandenummer Max. tillåten dragvikt Max. släpvagnsvikt Max. kultryk D-värde 75 kg TYPE: 026912 e4*94/20*1489*00 2300 kg 1500 kg 8,91 kN (c) BOSAL 09-03-2011 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Página 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 5 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Página 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Página 7: Fitting Instructions

    Aanhaalmoment: M16 -195nM 14. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use 13. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 8 14. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a 14. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.