Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ALFA ROMEO 146
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
07/1995
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Návod k montáži
TYPE: 026191
EC 94/20
e4
00-1436
1680 kg
1350 kg
50 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu
nebo v uživatelské příručce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
8x
M10x30
2x
M10x70
2x
M10x90
2x
M12x70
8x
ø20x10,5x2
2x
ø25x10,5x4
NL
D
GB
N
F
E
DK
S
CZ
7,34 kN
(c) BOSAL 26-07-2005
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Dodané upevňovací díly
10x
M10
2x
M12
12x
M10
2x
M12
Rev. nr. 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 026191

  • Página 1 Description de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning 07/1995 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Návod k montáži TYPE: 026191 00-1436 1680 kg 1350 kg 50 kg 7,34 kN (c) BOSAL 26-07-2005 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2 18. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
  • Página 3: Fitting Instructions

    17. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. M10 - 46 Nm 18. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use M12 - 79 Nm.
  • Página 4 17. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km. 18. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig 16. Montar la bola de acoplamiento con 2 pernos M12x70, con inclusión de aros elásticos y tuercas.
  • Página 5 17. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna momentangivelser). M10 - 46 Nm 18. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk M12 - 79 Nm.
  • Página 6: Návod K Montáži

    17. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty krouticího momentu. 18. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
  • Página 7 Detail 2 Detail 1 Detail 3 Detail 4...