Condizioni Di Garanzia; Conditions Of Guarantee - M&B Engineering TECNOSWING Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO

CONDIZIONI DI GARANZIA

L'apparecchio e' garantito per un periodo
di un anno dalla data di messa in funzione,
corrispondente alla data di acquisto da parte
dell'utilizzatore fi nale. La garanzia viene com-
provata dal CERTIFICATO DI GARANZIA com-
pilato in tutte le sue parti e dal documento
valido agli effetti fi scali. Perché la garanzia
sia effettiva e' necessario che il CERTIFICATO
DI GARANZIA sia conservato unitamente al
documento valido agli effetti fi scali. Entrambi
dovranno essere esibiti, in caso di intervento,
al personale tecnico autorizzato. Il guasto do-
vrà essere segnalato entro e non oltre 5 giorni
dalla rilevazione dello stesso.
Per garanzia si intende la sostituzione o ri-
parazione gratuita delle parti componenti
l'apparecchio che risultino difettose. Non
sono coperte dalla garanzia tutte le parti che
dovessero risultare difettose a causa di negli-
genza o trascuratezza nell'uso (mancata os-
servanza delle istruzioni per il funzionamento
dell'apparecchio), di errata installazione o ma-
nutenzione, di manutenzioni operate da per-
sonale non specializzato, di danni da traspor-
to, ovvero di circostanze che, comunque, non
possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell'apparecchio. Sono altresì esclusi dalle
prestazioni di garanzia gli interventi inerenti
l'installazione e l'allacciamento a impianti di
alimentazione, nonché le manutenzioni citate
nel libretto di istruzioni. La garanzia e' inoltre
esclusa in tutti i casi di uso improprio dell'ap-
parecchio. La casa costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali danni che posso-
no, direttamente o indirettamente, derivare a
persone, cose ed animali in conseguenza del-
la mancata osservanza di tutte le prescrizioni
ed avvertenze indicate nell'apposito Libretto
Istruzioni. Qualora l'apparecchio venisse ri-
parato presso uno dei Centri del Servizio di
Assistenza Tecnica indicati dalla Casa costrut-
trice, i rischi di trasporto relativi saranno a
carico dell'utente nel caso di invio diretto ed
a carico del Servizio nel caso di ritiro presso
l'utente. Le spese di trasporto si intendono
comunque a carico dell'utente. La garanzia sui
particolari sostituiti è di sei mesi dalla data di
intervento ed è comprovata dallo stesso docu-
mento di intervento.
solutions creator
ENGLISH

CONDITIONS OF GUARANTEE

The product is guaranteed for a period of one
year from the date of its entering service,
which is taken to be the date of purchase of
the fi nal user. Proof of guarantee is provided
by the CERTIFICATE OF GUARANTEE completed
in full together with a fi scally valid receipt.
In order for the guarantee to have effect the
CERTIFICATE OF GUARANTEE must be presen-
ted together with the fi scally valid receipt.
Both of these must be shown to the authori-
zed technician in the case of intervention by
the same. Any faults must be reported within
and not after 5 days of discovery.
The guarantee covers the repair or replace-
ment of faulty component parts of the pro-
duct without charge.
The guarantee does not include any parts
that are defective as a result of negligence or
neglect of the product during use (failure to
observe the instructions for the operation of
the product), incorrect installation or mainte-
nance, maintenance conducted by untrained
personnel, damage caused during transport,
or to other circumstances that are not attri-
butable to defects during the manufacture of
the product.
Also excluded from the guarantee conditions
are any operations for the installation and
connection of power supplies, and maintenan-
ce procedures as described in the Instructions
Manual. The guarantee also excludes all cases
involving the improper use of the product.
The manufacturer denies all responsibility for
possible damage, both direct and indirect, to
persons, things, and animals resulting from
the failure to follow the instructions and war-
nings contained in the Instructions Manual.
In the case that the product is repaired at
a Technical Service Centre of the manufactu-
rer, the deriving risks of transport are to be
born by the purchaser in the case of direct
consignment, and are the responsibility of
the Centre in the case of collection from the
customer. Transport expenses are in any case
payable by the purchaser.
Parts replaced under guarantee are guaran-
teed for a further six months from the date
of intervention, proof being provided by the
documentation of the work itself.
FRANÇAIS
CONDITIONS DE GARANTIE
L'appareil est garanti pour une période d'un
an après la date de sa mise en marche qui
correspond à la date d'achat de la part de
l'utilisateur fi nal. La garantie est attestée par
le CERTIFICAT DE GARANTIE dûment rempli et
par la preuve fi scale d'achat.
Pour que la garantie soit valable il est né-
cessaire que le CERTIFICAT DE GARANTIE soit
conservé avec la preuve fi scale d'achat. En
cas d'intervention, ces deux documents de-
vront être montrés au personnel technique
autorisé. L'anomalie devra être signalée dans
les cinq jours qui suivent sa découverte (et
non après).
Par le mot "garantie", nous entendons le
remplacement ou la réparation gratuite des
parties composant l'appareil qui résulteraient
défectueuses.
Toutes les parties qui résulteraient défec-
tueuses à la suite d'utilisations négligentes
(inobservation des instructions de fonction-
nement de l'appareil), de l'installation ou d'un
entretien inappropriés, d'un entretien exécu-
té par du personnel non qualifi é, de dégâts
dus au transport, ou de circonstances qui ne
peuvent pas être imputées à des défauts de
fabrication de l'appareil ne sont pas couvertes
par la garantie. Ne sont pas inclus dans la ga-
rantie: les interventions pour l'installation et
le branchement à des points d'alimentation,
les opérations d'entretien mentionnées dans
le manuel d'instructions. La garantie est en
outre exclue dans tous les cas d'utilisation
incorrecte de l'appareil. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages éven-
tuels qui pourraient atteindre directement ou
indirectement les personnes, les choses ou
les animaux suite à l'inobservation de toutes
les prescriptions et avertissements indiqués
dans le Manuel d'instructions. Si l'appareil est
réparé dans l'un des Centres de Service Après-
vente indiqués par le fabricant, les risques de
transport seront à la charge de l'utilisateur
dans le cas d'envoi direct, et à la charge du
Service dans le cas d'enlèvement chez l'utili-
sateur. Les frais de transport sont toujours à
la charge du client. La garantie sur les pièces
remplacées est de six mois à partir de la date
d'intervention et elle est attestée par la fi che
d'intervention.
DEUTSCH
GARANTIEBEDINGUNGEN
Das Gerät verfügt über eine einjährige Garan-
tiezeit ab dem Datum der Inbetriebnahme,
welches mit dem Kaufdatum des Endverbrau-
chers übereinstimmt. Die Garantie wird durch
die komplett ausgefüllte GARANTIEBESCHEI-
NIGUNG und durch den steuerlich geltenden
Beleg bestätigt. Für die Gültigkeit der Garan-
tie muß die GARANTIEBESCHEINIGUNG zu-
sammen mit dem steuerlich geltenden Beleg
aufbewahrt werden. Beides ist im Fall eines
Eingriffs dem befugten technischen Personal
vorzulegen.
Die Störung ist innerhalb von 5 Tagen nach
der Feststellung und nicht später zu melden.
Unter Garantie versteht sich der kostenlo-
se Ersatz oder die Reparatur der defekten
Bestandteile des Geräts. Die Garantie deckt
all die Teile nicht ab, die defekt erscheinen
aufgrund von Nachlässigkeit oder Vernachläs-
sigung bei der Anwendung (ausbleibende
Beachtung der Betriebsanleitung des Geräts),
fehlerhafter Installation oder Wartung, sei-
tens unfachmännischen Personals vorgenom-
mener Wartungseingriffe, Transportschäden,
oder Umständen, die in jedem Fall nicht auf
Fabrikationsfehler des Geräts beruhen. Zudem
von den Garantieleistungen ausgeschlossen
sind die mit der Installation und dem An-
schluß an Versorgungsanlagen verbundenen
Eingriffe, wie auch die im Anleitungshandbu-
ch genannten Wartungsarbeiten. Die Garantie
ist außerdem in allen Fällen des uneigenen
Gebrauchs des Gerätes ausgeschlossen. Die
Herstellerfi rma lehnt jegliche Haftung für
eventuelle Schäden ab, die direkt oder indirekt
Personen, Gegenständen oder Tiere infolge
von Nichtbeachtung aller im speziellen Anlei-
tungshandbuch angegebenen Vorschriften und
Hinweise treffen können. Wird das Gerät bei
einem der vom Hersteller angegebenen tech-
nischen Kundendienstzentren repariert, geht
das entsprechende Transportrisiko zu Lasten
des Anwenders bei direkter Zusendung und zu
Lasten des Kundendienstes bei Abholung beim
Anwender. Die Transportkosten verstehen sich
in jedem Fall zu Lasten des Anwenders. Die
Garantie auf ersetzte Einzelteile beträgt sechs
Monate ab dem Datum des Eingriffs und wird
vom Beleg des Eingriffs bestätigt.
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato está garantizado por un período de
un año desde su puesta en funcionamiento,
que se corresponde con la fecha de adquisi-
ción del usuario fi nal. La garantía se comprue-
ba con el certifi cado de garantía con todas
sus partes completadas y por el documento
válido a efectos fi scales. Para que la garantía
sea efectiva es necesario que el certifi cado
de garantía se conserve junto a dicho docu-
mento.
Los dos deben mostrarse, en caso de alguna
intervención, al personal técnico autorizado.
Existe un plazo de 5 días para señalar la ave-
ría después de que ésta se produzca.
Por garantía se considera la sustitución o re-
paración gratuita de las partes que componen
el aparato que resulten defectuosas. No están
cubiertas por la garantía todas las partes que
resulten defectuosas debido a la negligencia
o descuido en el uso (falta de atención a las
instrucciones para el funcionamiento del apa-
rato), de una incorrecta instalación o man-
tenimiento, por un mantenimiento realizado
por personal no especializado, por daños en
el transporte, o por circunstancias que, en
cualquier manera no puedan achacarse a de-
fectos de fabricación del aparato. Se excluyen
también de las prestaciones de la garantía las
intervenciones inherentes a la instalación y
conexión a instalaciones de alimentación, y
las manutenciones citadas en el manual de in-
strucciones. La garantía está excluida además
en todos los casos de uso indebido del apara-
to. La casa constructora declina toda respon-
sabilidad por eventuales daños que, directa
o indirectamente puedan derivar a personas,
cosas y animales como consecuencia de la fal-
ta de atención a todas las prescripciones y
advertencias indicadas en el correspondiente
manual de instrucciones. En caso de que el
aparato se reparase en uno de los centros de
asistencia técnica señalado por la casa con-
structora, los riesgos de transporte correrán a
cuenta del usuario en el caso de envío directo
y a cargo del servicio en caso de retiro en
el domicilio del usuario. Los gastos de tran-
sporte se consideran a cargo del usuario. La
garantía sobre partes sustituidas es de seis
meses desde la fecha de la asistencia, que
queda demostrada por el mismo documento
de asistencia técnica.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido