Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TNS400
Manual del propietario
Εγχειρίδιο καтόχου
Manual do proprietário
Kullanıcı El Kitabı

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyota TNS400

  • Página 1 TNS400 Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı...
  • Página 2 Lea completamente este manual antes de usar TNS400. Guarde siempre este Manual del Propietario en el vehículo. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο διεξοδικά πριν χρησιμοποιήσετε το TNS400. Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο κατόχου πάντοτε στο όχημα. Leia atentamente este manual antes de usar o TNS400.
  • Página 3 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η αντιγραφή του παρόντος υλικού, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, χωρίς τη γραπτή άδεια της Toyota Motor Corporation. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização escrita da Toyota Motor Corporation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Recepción de datos RDS ..................5.8. Función de recepción por otras redes EON (Enhanced other network) ..... 5.9. Función PTY (tipo de programa) ................6. Reproductor de CD/MP3/WMA ................ 27 6.. Acerca de los discos compactos ................6.. Limpieza de los CD ....................TNS400...
  • Página 5 9. Reproductores de audio portátiles .............. 47 9.. Activación y desactivación del modo AUX ..............9.. Utilización del modo AUX ..................10. Solución de problemas .................. 48 0.. Mensajes de error y advertencias ................0.. Antes de llevar el equipo a reparación ..............11. Datos técnicos ..................... 52 TNS400...
  • Página 6: Recomendación

    Toyota recomienda la utilización exclusiva de piezas y accesorios probados y aprobados por Toyota en términos de seguridad, funcionalidad e idoneidad.
  • Página 7 TNS400...
  • Página 8: Introducción

    . Introducción Felicidades por la adquisición de este sistema Toyota TNS400 (sistema de navegación con radio y reproductor de CD integrado). Este sistema ha sido creado para combinar el sistema de navegación del vehículo con su propio equipo multimedia, y ofrecerle de este modo el más completo sistema multimedia para la carretera.
  • Página 9: Medidas De Precaución Relativas A La Seguridad

    Le recomendamos que lea todo el material, tanto manuales como documentos de garantía, incluido con el producto. TOYOTA EUROPE no se responsabilizará de ningún fallo o defecto en el funcionamiento del producto debido al no respeto de estas instrucciones.
  • Página 10: Advertencia

    No realice ninguna modificación en el equipo ni haga ningún uso de él distinto del especificado en este manual. TOYOTA EUROPE no se responsabilizará de los daños, incluidos, sin limitación a los mismos, las lesiones graves o mortales o los daños en el producto, resultantes de una instalación que dé...
  • Página 11 Los RAEE pueden tener efectos perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana, debido a la presencia de sustancias nocivas. Usted puede contribuir a la eliminación de dichos efectos y a la reutilización/reciclado. TNS400...
  • Página 12: Medidas De Precaución En La Utilización De La Unidad

    Deshumedezca el aire del interior del vehículo durante un rato antes de volver a intentar la reproducción. • Limpieza del compartimento de discos. El compartimento se ensucia con facilidad. Límpielo de vez en cuando para evitar que el polvo acumulado provoque arañazos en los discos. TNS400...
  • Página 13: Nombres De Los Distintos Mandos Y Componentes

    25 26 27 28 29 30 20 21 22 23 24 15 16 17 18 31 32 33 34 35 36 26 27 28 29 30 21 22 23 24 TNS400 32 33 34 35 36 27 28 29 30...
  • Página 14 Compartimento de discos 20 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Precaución: No coloque nada en el panel frontal ni apoye las manos en él. TNS400...
  • Página 15: Encendido Y Apagado De La Unidad

    4.3. Ajuste del sonido Ajuste del volumen gire el volumen [VOL]. Girando hacia la derecha aumenta el volumen. Girando hacia la izquierda disminuye el volumen. Precaución: No ajuste el volumen ni ninguna otra función mientras conduce. Hágalo solamente cuando el vehículo esté detenido en un lugar seguro. TNS400...
  • Página 16: Cambio De Los Modos De Control De Audio

    Ajusta el nivel de los sonidos MID (MIDDLE) medios. Atenúa los sonidos de Hacia la izquierda gama media. Acentúa los sonidos Hacia la derecha agudos. TREB (TREBLE) Ajusta el nivel de los agudos. Atenúa los sonidos Hacia la izquierda agudos. TNS400...
  • Página 17: Función De Apagado Del Sonido En La Utilización Del Teléfono

    Precaución: Cuando conduzca, utilice un sistema de manos libres para hablar por teléfono. 4.6. Botones de control del volante A continuación se describe la compatibilidad de los distintos modos de la unidad y los botones de control del volante de su vehículo: TNS400...
  • Página 18 APAGADO DE EN EL Presionar DE LA DE LA DE LA DE LA DE LA LA UNIDAD ÚLTIMO UNIDAD UNIDAD UNIDAD UNIDAD UNIDAD POWER MODO Presionar y mantener : Los nombres de los botones cambian según el modelo de vehículo. TNS400...
  • Página 19: Cambio De La Pantalla De Audio A Navegación Y Viceversa

    4.9. Cambio entre los altavoces izquierdo y derecho para la guía por voz del sistema de navegación Las instrucciones del sistema de guía por voz pueden emitirse por el altavoz derecho o izquierdo, según prefiera. 1. presione el botón [SOURCE/pWR] durante más de un segundo para dESaCTiVaR el modo de audio (aparecerá en pantalla el mensaje “gOOd BYE” durante un instante). TNS400...
  • Página 20: 0. Ajuste De La Graduación De La Luz

    4.. Extracción de la unidad TomTom Utilización de la unidad TomTom La función de navegación puede seguir utilizándose sin la unidad TomTom conectada a la unidad central. Extracción de la unidad TomTom de la unidad central 1. presione el botón de liberación. La parte derecha de la unidad TomTom se soltará de la unidad central. TNS400...
  • Página 21: Inclinación Del Panel Frontal

    Presione la parte derecha de la unidad TomTom hasta que encaje. 4.. Inclinación del panel frontal presione y mantenga presionado el botón de apertura/expulsión [(OpEn/EJECT) El panel frontal se irá inclinando con cada presión (hay 6 posiciones posibles). Precaución: Cuando incline el panel frontal, asegúrese de que no hay ningún dispositivo USB conectado. El dispositivo podría resultar dañado. TNS400...
  • Página 22: 3. Micrófono Manos Libres

    Seleccione el elemento que desee (canal preseleccionado o pista) con el volumen [VOL] y presione el botón [ENTER] para confirmar. Cambio a la pantalla de texto Presionando y manteniendo presionado el botón [TP/TEXT], puede desplazarse la información de pantalla y cambiarse el tipo de visualización de la información de audio. TNS400...
  • Página 23: Radio

    1. presione el botón [MOdE/pTY] para ir al modo de canales preseleccionados. 2. gire el volumen [VOL] hasta encontrar la emisora memorizada. 3. presione el botón [EnTER]. Se seleccionará el canal preseleccionado y se recibirá la emisora memorizada en dicho canal. Pueden memorizarse hasta 4 emisoras: seis por cada banda FM ,  y 3, y otras seis para AM (LW/MW). TNS400...
  • Página 24: Sintonización De Un Canal Preseleccionado Desde La Pantalla De La Unidad Tomtom

    Una vez memorizada cada emisora, se sintonizará presionando el botón asignado [] a [6]. Precaución: Si se desconecta la batería del vehículo (para efectuar reparaciones o extraer la unidad central), se perderán todas las emisoras memorizadas. En tal caso, deberá memorizarlas de nuevo. Memorización automática en la pantalla de la unidad TomTom 1. Busque la emisora que desea memorizar. 2. presione el botón [SCREEn] para pasar a la pantalla de audio. TNS400...
  • Página 25: Memorización Automática

    1. presione el botón [FUnC/aF] para entrar en el modo FUnCTiOn. 2. presione el botón [FUnC/aF] hasta que la pantalla auxiliar indique p SCan. 3. presione el botón [EnTER]. Aparecerá “P SCAN” en la pantalla y se oirán durante cinco segundos las emisoras memorizadas en los canales preseleccionados P a P6. Para cancelar la exploración de las emisoras preseleccionadas, presione el botón [FUNC/AF]. TNS400...
  • Página 26: Recepción De Datos Rds

    “TA” y se busca una emisora TP sin interrumpir inmediatamente el modo de fuente activo en ese momento. En el momento en que se encuentre la emisora de información del tráfico, el modo de audio cambiará automáticamente al de radio FM y se oirá dicha información. TNS400...
  • Página 27: Función De Recepción Por Otras Redes

    NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. Cuando aparezcan los tipos de programa (nEWS, SpORTS, TaLK, pOp y CLaSSiCS), presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo) durante más de un segundo. La función de búsqueda (SEEK) empezará en el tipo de programa (PTY) seleccionado. Si no se encuentra ninguna emisora RDS en el tipo de programa (PTY) seleccionado, aparecerá “NOTHING”. TNS400...
  • Página 28: Reproductor De Cd/Mp3/Wma

    De lo contrario, podría tener problemas para introducirlos en la unidad. Es posible que queden restos adheridos a la cara grabada, lo cual puede dificultar la reproducción. Uniformidad en los bordes Residuos Cara de grabación TNS400...
  • Página 29: Limpieza De Los Cd

    Para limpiar los CD, utilice los productos de limpieza que se venden en los comercios, y aplíquelos con suavidad desde el centro a los bordes. • No utilice benceno, disolventes, sprays para LP u otros limpiadores. Podría dañar el acabado del CD. XXXX TNS400...
  • Página 30: Archivos Mp3/Wma

    96 kbps. Archivos de etiquetas ID3/WMA Los archivos MP3/WMA tienen una “etiqueta ID3/WMA” que permite introducir información como los títulos de las canciones y el nombre del artista. Esta unidad admite etiquetas ID3v. .0, . y WMA. TNS400...
  • Página 31 Sólo los archivos con la extensión “.mp3” o “.wma” pueden ser reconocidos y reproducidos como MP3/WMA. Asegúrese de guardar siempre los archivos MP3 con la extensión “.mp3” y los archivos WMA con la extensión “.wma”. Las letras de la extensión pueden estar en mayúsculas o en minúsculas. TNS400...
  • Página 32: Reproducción De Mp3/Wma

    Los archivos MP3/WMA creados a partir de emisiones de radio, grabaciones de audio o vídeo o espectáculos en directo no pueden utilizarse, salvo para uso personal, sin el permiso del propietario de los derechos de autor correspondiente, tal como estipula la ley de derechos de autor. TNS400...
  • Página 33 • Si un disco contiene archivos que no son MP3 o WMA, el sistema tardará cierto tiempo en reconocer el disco y es posible que no pueda reproducirlos. TNS400...
  • Página 34: Utilización Del Reproductor De Cd, Mp3/Wma

    Cualquier archivo que tenga la extensión “.mp3” o “.wma” será reconocido como MP3 o WMA, aunque no lo sea, pero podría reproducirse con un nivel de sonido excesivamente alto y dañar los altavoces. No añada la extensión “.mp3” o “.wma” a archivos que no sean MP3/ WMA. TNS400...
  • Página 35: Avance A La Pista (O Archivo) Siguiente/Regreso Al Principio De Una Pista (O Archivo)

    Izquierdo (más de dos presiones): regresa a la pista (o archivo) anterior. 6.7. Avance/retroceso rápido presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo) durante más de un segundo. Derecho: avance rápido. Izquierdo: retroceso. 6.8. Reproducción aleatoria 1. presione el botón [FUnC/aF] durante la reproducción de una pista del Cd para pasar al modo Rand en la pantalla auxiliar. 2. presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo) para activar (On) o desactivar (OFF) la función de reproducción aleatoria (TRaCK RandOM). Derecho: ACTIVADA Izquierdo: DESACTIVADA 3. presione el botón [EnTER]. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio. TNS400...
  • Página 36: Reproducción Aleatoria De Archivos/Carpetas

    Presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo) para cambiar de modo; el orden de los modos es el siguiente: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. presione el botón [EnTER]. RPT ONE… repite el archivo que acaba de reproducirse. RPT ALL… repite la reproducción de todos los archivos de todas las carpetas. TNS400...
  • Página 37: Exploración De Pistas

    Al seleccionar alguna de las funciones de “Reproducción del inicio de las pistas/archivos”, “Repetición de la reproducción” o “Reproducción aleatoria de pistas/archivos”, en pantalla aparecen los mensajes “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” o “ALL RAND” para indicarle la función en curso. 6.4. Regreso al directorio raíz presione el botón de selección [SELECT(upper/lower)] por la parte inferior durante más de un segundo durante la reproducción de un archivo Mp3/WMa. TNS400...
  • Página 38: 5. Selección De La Pantalla Durante La Reproducción

    Los caracteres no alfanuméricos, ya sea de los nombres de las carpetas, archivos, etc., no se verán en pantalla. 6.6. Cambio de CD-DA a MP3/WMA y viceversa Si un mismo disco contiene datos de sonido (CD-DA) y archivos MP3/WMA, se reproducen los datos de sonido. para reproducir los archivos Mp3/WMa, presione el botón [Band]. TNS400...
  • Página 39: Reproductor De Archivos Usb

    Número máximo de caracteres para los nombres de archivos: 8 (incluyendo el “.” y las 3 letras de la extensión de los archivos) • Caracteres posibles para los nombres de archivos: A~Z, 0~9, _ (guión bajo) • Número máximo de archivos por dispositivo USB: 3000 TNS400...
  • Página 40: Utilización De Un Dispositivo De Memoria Usb

    Si utiliza un cable para la conexión del dispositivo de memoria USB, tenga cuidado de no distraerse ni deje de prestar atención a la carretera. 2. presione el botón [SOURCE/pWR] para pasar al modo USB. La unidad empezará a reproducir automáticamente el contenido del dispositivo de memoria USB. Titulo de la canción Nombre del artista álbum TNS400...
  • Página 41: Avance Al Archivo Siguiente/Regreso Al Principio Del Archivo

    Izquierdo (más de dos presiones): regresa al archivo anterior. 7.4. Avance/retroceso rápido presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo) durante más de un segundo. Derecho: avance rápido. Izquierdo: retroceso rápido. 7.5. Reproducción aleatoria de archivos (reproducción al azar) 1. Toque el botón “preferences”. 2. Toque el botón “Shuffle songs “ (reproducción al azar). Todos los archivos del dispositivo de memoria USB se reproducirán en orden aleatorio. TNS400...
  • Página 42: Repetición De Canciones

    7.6. Repetición de canciones 1. Toque el botón “preferences”. 2. Toque el botón “Repeat song “ (repetir canción). Vuelve a sonar el archivo que acaba de reproducirse. 7.7. Búsqueda de archivos 1. Toque el botón “Select”. Titulo de la canción Nombre del artista álbum 2. Toque “playlist”, “artist”, “album”, “Song” o “genre” (según quiera buscar por lista de reproducción, artista, álbum, canción o género). TNS400...
  • Página 43 • La unidad puede tardar hasta 5 segundos en leer el contenido del dispositivo de memoria USB. • En modo USB, cuando el sistema de navegación emite una instrucción de guía por voz, esta interrumpirá la reproducción de audio. TNS400...
  • Página 44: Reproductor Ipod

    8.. Avance al archivo siguiente/Regreso al principio de un archivo presione el botón de selección [SELECT] (derecho/izquierdo). Derecho: avanza al archivo siguiente. Izquierdo (una presión): regresa al principio del archivo que está reproduciéndose. Izquierdo (más de dos presiones): regresa al archivo anterior. TNS400...
  • Página 45: Avance/Retroceso Rápido

    8.4. Reproducción aleatoria de archivos (reproducción al azar) 1. Toque el botón “preferences”. 2. Toque el botón “Shuffle songs “ (reproducción al azar). Los archivos del iPod se reproducen en orden aleatorio. 8.5. Repetición de canciones 1. Toque el botón “preferences”. 2. Toque el botón “Repeat song “ (repetir canción). Volverá a sonar el archivo del iPod que estaba reproduciéndose. TNS400...
  • Página 46: Búsqueda De Archivos

    2. Toque “playlist”, “artist”, “album”, “Song” o “genre” (según quiera buscar por lista de reproducción, artista, álbum, canción o género). 3. Toque el nombre del archivo que desea reproducir. Empezará a sonar el archivo seleccionado del iPod. Si aparecen en pantalla los símbolos , podrá cambiar la página del archivo con sólo tocarlos. Para buscar un archivo o un artista, toque el botón “Find”. TNS400...
  • Página 47 Si se saca el iPod o se desconecta la unidad TomTom de la unidad central estando en reproducción un archivo del iPod, el modo vuelve al último seleccionado. • La unidad puede tardar hasta 5 segundos en leer el contenido del iPod. TNS400...
  • Página 48: Reproductores De Audio Portátiles

    Antes de utilizar un reproductor de audio portátil en el vehículo, lea atentamente su manual de instrucciones para asegurarse de que puede utilizarlo en el vehículo sin problemas. • Cuando se conecta el cable AUX opcional a la unidad, no es posible conectar ningún otro equipo. TNS400...
  • Página 49: Solución De Problemas

    SE HA PRODUCIDO UN FALLO • Coloque interruptor de INTERNO EN EL CARGADOR encendido del vehículo en la posición de apagado y de nuevo en la posición de encendido. • Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor. TNS400...
  • Página 50: Antes De Llevar El Equipo A Reparación

    [RESET] con un clip para papel o un objeto similar. No obstante, tenga en cuenta que con este botón se borrarán todos los datos memorizados y la unidad quedará con la configuración de fábrica. TNS400...
  • Página 51 La unidad está apagada. Coloque el interruptor de encendido del vehículo en El CD no entra en el [ACC] u [ON]. compartimento. Ya hay un disco en el Saque el disco e introduzca el compartimento. nuevo. TNS400...
  • Página 52 *: Dependiendo de su teléfono móvil, es posible que la función de apagado del sonido no funcione como debiera. Si es así, presione el botón [MUTE] de la unidad. Consulte igualmente el sitio web de TomTom; en él encontrará todos los detalles sobre los modelos de teléfono compatibles. TNS400...
  • Página 53: Datos Técnicos

    70 dB Relación señal/ruido (peso A) 75 dB Distorsión armónica total 0,06 % <DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB> Interfaz USB Respuesta de frecuencia 0 Hz~0 kHz ± 3 dB Relación señal/ruido (peso A) 75 dB Distorsión armónica total 0,06 % TNS400...
  • Página 54 Las ilustraciones de este manual pueden no ajustarse exactamente a la realidad debido a las condiciones de la impresión. Si tuviera cualquier problema o pregunta acerca de la disponibilidad de cualquier pieza de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor oficial. TNS400...
  • Página 55 TNS400...
  • Página 56 Αναζήτηση προεπιλεγμένου σταθμού ...................... 78 5.7. Λήψη δεδομένων RDS ............................. 78 5.8. EON (Enhanced other network) ........................ 80 5.9. Ρύθμιση PTY (Τύπος προγράμματος) ...................... 80 6. Πώς να χειριστείτε το CD/MP3/WMA player ..................6.1. Σχετικά με τα CD .............................. 81 6.2. Σχετικά με τον καθαρισμό ενός CD ...................... 82 6.3. Σχετικά με τα MP3/WMA .......................... 83 TNS400...
  • Página 57 9. Πώς να χειριστείτε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου ............ 101 9.1. Ε νεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας AUX .............. 101 9.2. Κατά τη χρήση του AUX .......................... 102 10. Αντιμετώπιση προβλημάτων ......................103 10.1. Ε άν εμφανιστεί ένα από αυτά τα μηνύματα ..................... 103 10.2. Πριν ζητήσετε επισκευή .......................... 104 11. Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................... 107 TNS400...
  • Página 58 Σύσταση Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες του συστήματος. Συνιστούμε να φυλάσσετε το εγχειρίδιο μέσα στο αυτοκίνητο. Θα είναι ευκολότερο για εσάς να βρείτε πληροφορίες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της περιοχής σας θα χαρεί να διευκρινίσει οποιεσδήποτε απορίες μπορεί να έχετε σχετικά με το σύστημα ή τη λειτουργία του, εάν δεν μπορέσετε να βρείτε τις πληροφορίες που χρειάζεστε σε αυτό το εγχειρίδιο ή στο κεφάλαιο ‘Αντιμετώπιση προβλημάτων’ . Η Toyota συνιστά να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ που έχουν δοκιμαστεί και εγκριθεί από την Toyota όσον αφορά στη ασφάλεια, τη λειτουργία και την καταλληλότητα. Αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν σχεδιαστεί έτσι, ώστε να διασφαλίσουν ότι μπορείτε να χειρίζεστε το σύστημα TNS400 με ασφάλεια και ευκολία. Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν τις λειτουργίες του συστήματος TNS400. Η κλοπή ταινιών και μουσικής, και το κατέβασμα (download) παράνομου περιεχομένου απαγορεύεται από το νόμο. TNS400...
  • Página 59 TNS400...
  • Página 60: Εισαγωγή

    1. Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά του συστήματος Toyota TNS400 (Σύστημα πλοήγησης με ενσωματωμένο CD player και ραδιοφωνικό δέκτη). Το σύστημα αυτό έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να συνδυάζει το σύστημα πλοήγησης με το σύστημα ενημέρωσης και ψυχαγωγίας του αυτοκινήτου σας, προκειμένου να αποτελεί ένα ενιαίο και προσαρμόσιμο σύστημα ενημέρωσης και ψυχαγωγίας ενώ οδηγείτε. Το TNS400 διαθέτει λειτουργία πλοήγησης με τηλέφωνο ανοικτής ακρόασης (hands-free), ραδιόφωνο, CD player και θύρα USB για MP3/WMA player, iPod® ή άλλη συσκευή. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να ακούσετε την αγαπημένη σας μουσική ή να σας συντονιστείτε στους ραδιοφωνικούς σταθμούς της προτίμησής σας. Μπορείτε ωστόσο να ακούτε καθαρά τις οδηγίες του συστήματος πλοήγησης, καθώς ενεργοποιείται προσωρινά η σίγαση όταν ακούγεται κάποια οδηγία ή όταν είναι ενεργή η λειτουργία ανοικτής ακρόασης του τηλεφώνου. Στο εγχειρίδιο χρήσης επεξηγούνται οι βασικές οδηγίες για το TNS400. Το σύστημα ενδέχεται να μην αποκρίνεται σε κάθε εντολή χειρισμού. Ανατρέξτε στις επισημάνσεις των οδηγιών για την αντίστοιχη συσκευή CD ή USB. Πριν το χειρισμό του συστήματος, διαβάστε τις οδηγίες ασφάλειας στη σελίδα 60 και τις επεξηγήσεις των χειριστηρίων από τη σελίδα 64 και κάτω. TNS400...
  • Página 61: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    2. Προφυλάξεις ασφαλείας 2.1. Σύμβολα ασφαλείας Οι επισημάνσεις Προειδοποίησης και Προσοχής, που αναγράφονται παρακάτω, υπάρχουν σε όλο το εγχειρίδιο χρήσης καθώς και στην κεντρική μονάδα. Επισημαίνουν τους ασφαλείς και σωστούς τρόπους χειρισμού του προϊόντος, προκειμένου να αποτραπεί τυχόν τραυματισμός σε εσάς και σε τρίτους και να αποφευχθεί τυχόν υλική ζημιά. Πριν διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο, διαβάστε αυτή την ενότητα και εξοικειωθείτε με τις σημαντικές πληροφορίες που περιέχει. Προειδοποίηση: Η επισήμανση αυτή αφορά σε μια κατάσταση, στην οποία ο λανθασμένος χειρισμός ή η μη τήρηση της επισήμανσης μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Προσοχή: Η επισήμανση αυτή αφορά σε μια κατάσταση, στην οποία ο λανθασμένος χειρισμός ή η μη τήρηση της επισήμανσης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή σε υλική ζημιά. Α πόρριψη: Όταν μπροστά από το κείμενο εμφανίζεται αυτό το σύμβολο, αποτελεί σύσταση ή προειδοποίηση να ακολουθείτε την ισχύουσα νομοθεσία για την απόρριψη του ηλεκτρικού εξοπλισμού. Π ροσοχή: Αυτό το σύμβολο εφιστά την προσοχή σας στη σημείωση που ακολουθεί. Επισήμανση: Απλή σύσταση για τη διευκόλυνσή σας και την καλύτερη δυνατή λειτουργία του συστήματός σας. Διαβάστε όλο το έντυπο υλικό, όπως τα εγχειρίδια και οι εγγυήσεις, που συνοδεύουν το προϊόν. Η TOYOTA EUROPE δεν φέρει ευθύνη για τη μη ικανοποιητική απόδοση του προϊόντος λόγω μη τήρησης αυτών των οδηγιών. 2.2. Προειδοποίηση • Μην τροποποιείτε αυτό το σύστημα για οποιαδήποτε άλλη χρήση, εκτός από αυτή που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η TOYOTA EUROPE δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιά που περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, σοβαρό τραυματισμό, θάνατο ή υλική ζημιά που οφείλεται σε εγκαταστάσεις οι οποίες επιτρέπουν χειρισμό εκτός από τον προβλεπόμενο. • Ορισμένες κεντρικές μονάδες χρησιμοποιούν μπαταρίες. Ποτέ μην τοποθετείτε κεντρικές μονάδες, στις μπαταρίες των οποίων μπορούν να έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό. TNS400...
  • Página 62: Προσοχή

    Αντικαθιστάτε πάντοτε τις ασφάλειες με ασφάλειες ίδιου αμπεράζ και ίδιων χαρακτηριστικών. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ασφάλειες μεγαλύτερου αμπεράζ από τις αυθεντικές ασφάλειες. Η χρήση λανθασμένης ασφάλειας μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή σοβαρή ζημιά. • Εάν στην κεντρική μονάδα εισέλθουν ξένες ύλες ή νερό, εάν δημιουργηθεί καπνός ή εάν υπάρχει περίεργη οσμή, απενεργοποιήστε την κεντρική μονάδα αμέσως και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Ενδέχεται να προκληθεί ατύχημα, φωτιά ή ηλεκτροπληξία, εάν συνεχίσετε να τη χρησιμοποιήσετε υπό αυτές τις συνθήκες. • Ο οδηγός δεν πρέπει να αλλάζει CD ή USB stick ενώ οδηγεί, διότι μπορεί να προκληθεί ατύχημα εάν δεν έχει την προσοχή του στραμμένη στο δρόμο μπροστά του. Πρώτα, σταματήστε το αυτοκίνητο σε ασφαλές σημείο και μετά συνεχίστε. • Οι πλαστικές σακούλες και περιτυλίγματα μπορούν να προκαλέσουν ασφυξία και θάνατο. Προφυλάξτε τα μωρά και τα μικρά παιδιά. Ποτέ μην τοποθετείτε σακούλα στο κεφάλι ή στο στόμα σας. 2.3. Προσοχή • Μη φράσσετε τον ανεμιστήρα, το φατνίο ή τους αεραγωγούς της κεντρικής μονάδας. Εάν ο ανεμιστήρας, το φατνίο κάποιος αεραγωγός έχει φράξει, το εσωτερικό υπερθερμαίνεται και ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά. • Διατηρείτε την ένταση ήχου σε λογικά επίπεδα έτσι, ώστε να μπορείτε να ακούτε τους ήχους έξω από το όχημα, όπως προειδοποιητικούς ήχους, φωνές και σειρήνες. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ατύχημα. • Προσέξτε να μη μαγκώσετε τα χέρια και τα δάκτυλά σας όταν ρυθμίζετε τη γωνία κλίσης ή όταν κλείνετε την οθόνη. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. • Μη βάζετε τα χέρια ή τα δάκτυλά σας στην εσοχή του CD ή στην υποδοχή USB. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. • Μην αγγίζετε το τμήμα απαγωγής θερμότητας του ενισχυτή. Εάν αγγίξετε αυτό το τμήμα, μπορεί να υποστείτε έγκαυμα. • Εάν αλκαλικό διάλυμα από αλκαλικές μπαταρίες ξηρού τύπου έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα σας, ξεπλύνετε το εν λόγω σημείο με καθαρό νερό. Εάν οποιαδήποτε ποσότητα έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε επίσης με καθαρό νερό και απευθυνθείτε σε ιατρό. TNS400...
  • Página 63 • Αυτή η κεντρική μονάδα προορίζεται για χρήση μόνο μέσα στο όχημα. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. • Προσέχετε τη θέση του χειριστηρίου έντασης ήχου όταν ενεργοποιείτε την πηγή ισχύος. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή, σε περίπτωση εκπομπής ήχου πολύ υψηλής έντασης όταν ενεργοποιείτε τη μονάδα. • Μη χρησιμοποιείτε τη μονάδα υπό μη φυσιολογικές συνθήκες, π.χ. όταν ο ήχος διακόπτεται ή παραμορφώνεται. Ενδέχεται να προκληθεί φωτιά. • Η κεντρική μονάδα χρησιμοποιεί αόρατο λέιζερ. Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε την κεντρική μονάδα. Εάν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε την κεντρική μονάδα. • Τυχόν τροποποίηση αυτής της κεντρικής μονάδας ενδέχεται να προκαλέσει την έκθεσή σας σε ακτινοβολία λέιζερ (οφθαλμική βλάβη) ή ατύχημα, φωτιά ή ηλεκτροπληξία. • Εάν η κεντρική μονάδα πέσει κάτω ή φαίνεται να έχει υποστεί ζημιά, απενεργοποιήστε την και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Εάν τη χρησιμοποιήσετε υπό αυτές τις συνθήκες, ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. • Χρησιμοποιώντας το παλμικό σήμα ταχύτητας του οχήματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία καθοδήγησης διαδρομής ακόμη και σε περιοχές όπου συνήθως δεν παρέχεται καθοδήγηση (για παράδειγμα: μέσα σε σήραγγα). Ωστόσο, η ακρίβεια της καθοδήγησης δεν είναι εγγυημένη διότι βασίζεται στις πληροφορίες που αφορούν στην κατάσταση του οδοστρώματος και την ταχύτητα του οχήματος. • Στο επάνω μέρος της μονάδας υπάρχει μια ετικέτα CLASS 1 LASER PRODUCT (ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1). Σ ύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ (περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού = WEEE), αυτό το προϊόν, το οποίο φέρει σήμανση διαγραμμισμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων, μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα στις χώρες μέλη της ΕΕ. WEEE : Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού Η απόρριψη αυτού του προϊόντος σε χώρα μέλος της ΕΕ πρέπει να γίνεται κατάλληλα σύμφωνα με τους νόμους της εν λόγω χώρας, για παράδειγμα επιστρέφοντάς το στο διανομέα. Τα WEEE επιφέρουν πιθανές συνέπειες στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, λόγω της παρουσίας επιβλαβών ουσιών. Μπορείτε να συμβάλλετε στην εξάλειψη αυτών των συνεπειών και στην ενίσχυση της επανάχρησης/ανακύκλωσης άλλων μορφών περισυλλογής με τη συνεργασία σας. TNS400...
  • Página 64: Προφυλάξεις Κατά Τη Χρήση

    3. Προφυλάξεις κατά τη χρήση <Με τη σωστή χρήση και φροντίδα, η κεντρική μονάδα θα λειτουργεί σωστά για μεγάλο χρονικό διάστημα.> 3.1. Σημειώσεις για τη λειτουργία • Για την ασφάλειά σας, η αναπαραγωγή ήχου πρέπει να γίνεται σε μέτρια ένταση έτσι, ώστε να μπορείτε να ακούτε τους εξωτερικούς ήχους. • Μπορείτε να χρησιμοποιείτε CD με το λογότυπο που απεικονίζεται αριστερά. • Μπορείτε να χρησιμοποιείτε μουσικά CD (CD-R/CD-RW) σε αυτό το σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε CD που έχουν υποβληθεί στη σωστή επεξεργασία. TEXT Ανάλογα με το φορμά επεξεργασίας και το λογισμικό που χρησιμοποιείται, ορισμένα CD ενδέχεται να μην ακούγονται σωστά. • Μην εισάγετε τίποτα άλλο εκτός από CD στην κεντρική μονάδα. Μην εισάγετε άλλα αντικείμενα, όπως νομίσματα ή πιστωτικές κάρτες στην εσοχή CD. • Αποφύγετε την ισχυρή μηχανική κρούση. Όταν η μονάδα αναπαραγωγής υπόκειται σε ισχυρούς κραδασμούς όταν οδηγείτε σε τραχιά επιφάνεια, η αναπαραγωγή μπορεί να είναι διακοπτόμενη. Σε μια τέτοια περίπτωση, ενεργοποιήστε ξανά την αναπαραγωγή όταν φτάσετε σε πιο ομαλό οδόστρωμα. • Σχετικά με τη συμπύκνωση υδρατμών. Σε ψυχρές καιρικές συνθήκες ή όταν βρέχει, όπως θαμπώνει η εσωτερική επιφάνεια των τζαμιών, έτσι ενδέχεται να δημιουργηθούν και υδρατμοί (συμπύκνωση νερού) στην κεντρική μονάδα. Όταν συμβεί κάτι τέτοιο, η αναπαραγωγή των CD μπορεί να είναι διακοπτόμενη ή αδύνατη. Αφυγράνετε τον αέρα στο όχημα για λίγο, πριν ενεργοποιήσετε ξανά την αναπαραγωγή. • Καθαρισμός της εσοχής CD. Η εσοχή CD τείνει να συσσωρεύει σκόνη. Πρέπει να την καθαρίζετε τακτικά, ώστε η συσσωρευμένη σκόνη να μη γρατσουνίσει τα CD. TNS400...
  • Página 65: Ονομασίες Χειριστηρίων Και Μερών

    31 32 33 34 35 36 Στη λειτουργία Function, επιλέγει τα στοιχεία 26 27 28 29 30 21 22 23 24 16 17 18 ρύθμισης. 32 33 34 35 36 27 28 29 30 22 23 24 33 34 35 36 TNS400 28 29 30...
  • Página 66 13 14 15 16 17 18 34 35 36 της μονάδας. 25 26 27 28 29 30 20 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 Εσοχή CD 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Προσοχή: Ποτέ μην τοποθετείτε κάποιο αντικείμενο και μην ακουμπάτε τα δάκτυλά σας επάνω στην πρόσοψη. TNS400...
  • Página 67: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    1. Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR]. Η μονάδα θα ενεργοποιηθεί. 2. Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, κρατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Όλες οι πηγές ήχου θα απενεργοποιηθούν. Θα εμφανιστεί η ένδειξη «GOOD BYE». 3. Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, κρατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα. Η τροφοδοσία θα διακοπεί εντελώς. Θα εμφανιστεί η ένδειξη «ACC OFF». Προσοχή: • Όταν η κεντρική μονάδα ενεργοποιείται για πρώτη φορά ή εάν οι πόλοι της μπαταρίας έχουν αποσυνδεθεί, π.χ. για τη συντήρηση του οχήματος, και ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία, η κεντρική μονάδα αρχίζει με τη λειτουργία FM. Μετά από αυτό, πραγματοποιείται αυτόματη αναζήτηση σταθμών (ASM - Αυτόματη Λειτουργία Αναζήτησης) και καταχωρούνται στους αριθμούς προεπιλεγμένων σταθμών [1] έως [6]. • Εάν το όχημά σας δεν διαθέτει θέση «ACC», πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη «ACC OFF». 4.2. Εναλλαγή πηγών ήχου Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για εναλλαγή της πηγής ήχου με την εξής σειρά: TUNER→ CDP → USB → AUX → iPod → TUNER → ... *1*4 *1*4 * 1: Δεν μπορεί να επιλεγεί εάν η αντίστοιχη συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην κεντρική μονάδα. * 2: Δεν μπορεί να επιλεγεί εάν δεν έχει εισαχθεί CD. * 3: Δεν μπορεί να επιλεγεί εάν η ρύθμιση AUX βρίσκεται στο OFF. * 4: Ε άν το TomTom δεν έχει συνδεθεί στην κεντρική μονάδα, δεν μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία USB ή iPod. TNS400...
  • Página 68: Ρύθμιση Του Ήχου

    Σίγαση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί [MUTE]. Για να ακυρώσετε τη σίγαση, πατήστε είτε το κουμπί [MUTE] ξανά ή περιστρέψετε το περιστροφικό κουμπί [VOL] προς τα δεξιά. Όταν το ηχοσύστημα βρίσκεται σε σίγαση, η φωνητική καθοδήγηση πλοήγησης συνεχίζεται χωρίς σίγαση. Ρύθμιση του ηχητικού τόνου καθοδήγησης 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία FUNCTION. 2. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] έως ότου η ένδειξη στην επιμέρους οθόνη αλλάξει σε BEEP. 3. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για εναλλαγή μεταξύ ON και OFF για το BEEP. Δεξιά : ON Αριστερά : OFF 4. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. 4.4. Εναλλαγή λειτουργιών ρύθμισης ήχου Οι ρυθμίσεις εναλλάσσονται μία προς μία με τη σειρά που φαίνεται παρακάτω κάθε φορά που πατάτε το κουμπί [ENTER]. BASS → MID → TREB → BAL → FAD → LOUD → SVC → VOL → BASS → ... Περιστρέψτε το περιστροφικό κουμπί [VOL] δεξιά ή αριστερά στη λειτουργία του ηχοσυστήματος και παράλληλα ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να ρυθμίσετε τον ήχο. Στοιχείο Λειτουργία Περιστροφικό κουμπί [VOL]/Λειτουργία Περιστροφή δεξιά Τονίζει τους χαμηλούς ήχους. BASS Ρυθμίζει τη στάθμη μπάσων. Περιστροφή αριστερά Απαλύνει τους χαμηλούς ήχους. TNS400...
  • Página 69: Λειτουργία Σίγασης Τηλεφώνου

    Τονίζει τον ήχο στα μπροστινά ηχεία. FAD μεταξύ μπροστινών/πίσω ηχείων (ΕΞΑΣΘΕΝΙΣΗ) Περιστροφή αριστερά Τονίζει τον ήχο στα πίσω ηχεία. (ΕΞΑΣΘΕΝΙΣΗ). Περιστροφή δεξιά Ενισχύει τις χαμηλές και τις υψηλές συχνότητες όταν η ένταση είναι χαμηλή. LOUD Όταν η λειτουργία ακουστότητας (ΑΚΟΥΣΤΟΤΗΤΑ) Περιστροφή αριστερά είναι ενεργοποιημένη, η υστέρηση στους ήχους υψηλών συχνοτήτων αντισταθμίζεται. SVC Ρυθμίζει την ένταση για κάθε μία Περιστροφή δεξιά Αυξάνει την τιμή της ρύθμισης SVC (Ρύθμιση από τις πηγές ήχου. Περιστροφή αριστερά Μειώνει την τιμή της ρύθμισης SVC Έντασης Πηγής) (Εκτός από τα FM) 4.5. Λειτουργία σίγασης τηλεφώνου Όταν λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση, η ένταση ήχου της λειτουργίας του ηχοσυστήματος μειώνεται στο μηδέν. Η λειτουργία αυτή είναι ενεργή όταν το τηλέφωνο του αυτοκινήτου είναι συνδεδεμένο στην κεντρική μονάδα με καλώδιο. Μόλις λάβετε μια τηλεφωνική κλήση, ενεργοποιείται η λειτουργία σίγασης ήχου. Όταν η λειτουργία σίγασης είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται η ένδειξη «TEL- MUTE». Όταν η τηλεφωνική κλήση ολοκληρωθεί, η λειτουργία σίγασης απενεργοποιείται και ενεργοποιείται ξανά η ρύθμιση έντασης ήχου που ήταν ενεργή αμέσως πριν λάβετε την κλήση. Προσοχή: Όταν οδηγείτε το όχημα, χρησιμοποιείτε hands-free για τις τηλεφωνικές κλήσεις, για να αποφύγετε τυχόν κινδύνους. TNS400...
  • Página 70: Χειριστήρια Στο Τιμόνι

    ΕΠΟΜΕΝΗ ΕΠΟΜΕΝΗ ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤ. Πατημένο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πάτημα ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ ΣΙΓΑΣΗ Πατημένο ΕΝΕΡΓ/ΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓ/ ΑΠΕΝΕΡΓ/ ΑΠΕΝΕΡΓ/ ΑΠΕΝΕΡΓ/ ΑΠΕΝΕΡΓ/ ΑΠΕΝΕΡΓ/ Πάτημα ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤ. ΣΗ ΣΗ ΣΗ ΣΗ ΣΗ ΣΗ ΕΝΕΡΓ/ΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πατημένο : Οι ονομασίες των διακοπτών αλλάζουν ανάλογα με το μοντέλο του οχήματος. TNS400...
  • Página 71: Ε Ναλλαγή Μεταξύ Της Οθόνης Του Ηχοσυστήματος Και Της Οθόνης Πλοήγησης

    4.7. Ε ναλλαγή μεταξύ της οθόνης του ηχοσυστήματος και της οθόνης πλοήγησης Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί [SCREEN], εμφανίζεται εναλλάξ η οθόνη του ηχοσυστήματος και η οθόνη πλοήγησης. 4.8. Ε νεργοποίηση και απενεργοποίηση της οθόνης του TomTom 1. Ενώ η οθόνη του TomTom είναι απενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί [SCREEN]. Η οθόνη του TomTom θα ενεργοποιηθεί. 2. Πατήστε το κουμπί [SCREEN] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο ενώ η οθόνη του TomTom είναι ενεργοποιημένη. Η οθόνη του TomTom θα σβήσει. Επισήμανση: Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του TomTom, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του TomTom. 4.9. Ε ναλλαγή μεταξύ αριστερού και δεξιού ηχείου για τη φωνητική πλοήγηση Ο ήχος της φωνητικής πλοήγησης μπορεί να ακούγεται από τα δεξιά ή τα αριστερά ηχεία. 1. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του ηχοσυστήματος (θα εμφανιστεί στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE»). TNS400...
  • Página 72: Επιλογή Της Ρύθμισης Έντασης Φωτισμού

    2. Μπορείτε να επιλέξετε εναλλάξ τα δεξιά ή τα αριστερά ηχεία, πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά [FUNC/AF] και [SCREEN] περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. RIGHT ↔ LEFT RIGHT: Ήχος από το δεξί μπροστινό ηχείο LEFT: Ήχος από το μπροστινό αριστερό ηχείο Προσοχή: Το κουμπί [SOURCE/PWR] δεν πρέπει να είναι πατημένο πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. (Πατήστε το κουμπί [SOURCE/ PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο – θα εμφανιστεί στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE»). 4.10. Επιλογή της ρύθμισης έντασης φωτισμού Για να είναι πιο ευκρινής η οθόνη, η φωτεινότητά της αλλάζει όταν ανάβουν τα φώτα του οχήματος (πλευρικά φώτα, πίσω φώτα, φως πινακίδας κυκλοφορίας). 1. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του ηχοσυστήματος (θα εμφανιστεί στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE»). 2. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση έντασης φωτισμού, πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά [MUTE] και [FUNC/AF] περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. DIMM ON ↔ DIMM OFF ON: Μειωμένη ένταση φωτισμού OFF: Κανονική ένταση φωτισμού Προσοχή: Το κουμπί [SOURCE/PWR] δεν πρέπει να είναι πατημένο πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. (Πατήστε το κουμπί [SOURCE/ PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο - θα εμφανιστεί στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE»). Επισήμανση: Η φωτεινότητα και η προβολή ημέρας/νύκτας της οθόνης του TomTom μπορεί να αλλάξει σε συνδυασμό με τη ρύθμιση έντασης φωτισμού. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε χειροκίνητα αυτές τις ρυθμίσεις μέσω του TomTom. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του TomTom για πληροφορίες σχετικά με τις «Προτιμήσεις σύνδεσης dock». TNS400...
  • Página 73: Αποσύνδεση Του Tomtom

    κεντρική μονάδα. Πώς να αποσυνδέσετε το TomTom από την κεντρική μονάδα 1. Πατήστε το κουμπί [Release]. Το δεξί άκρο του TomTom αποσυνδέεται από το κυρίως τμήμα της κεντρικής μονάδας. 2. Αφαιρέστε το TomTom. Κρατήστε το TomTom στη δεξιά του πλευρά, σηκώστε προς τα πάνω και τραβήξτε το προς το μέρος σας για να το αφαιρέσετε. Προσοχή: • Όταν το TomTom αφαιρεθεί, μην αγγίζετε την πίσω επιφάνειά του. • Όταν συνδέετε το TomTom, μην πιέζετε την οθόνη. • Εάν το TomTom βραχεί, μην το συνδέετε στην κεντρική μονάδα. • Αφότου αφαιρέσετε το TomTom από την κεντρική μονάδα, συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό κάλυμμα ηχοσυστήματος για την κεντρική μονάδα. Πώς να εισάγετε το TomTom 1. Εισάγετε το αριστερό άκρο του TomTom μέσα στην κεντρική μονάδα. Κουμπώστε το άγκιστρο στο αριστερό άκρο του TomTom στο σημείο ασφάλισης στην κεντρική μονάδα. 2. Εισάγετε το TomTom. Πιέστε το δεξί άκρο του TomTom μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ. TNS400...
  • Página 74: Π Ως Να Ρυθμίσετε Την Κλίση Της Πρόσοψης

    4.12. Π ως να ρυθμίσετε την κλίση της πρόσοψης Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί [ (OPEN/EJECT)]. Η πρόσοψη ρυθμίζεται σε κλίση προς τα πάνω κλιμακωτά σε μία από τις 6 θέσεις. Προσοχή: Όταν ρυθμίζετε την κλίση της πρόσοψης, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει εντελώς το USB stick. Το USB stick μπορεί να παρεμποδίσει άλλα αντικείμενα, με αποτέλεσμα να υποστεί ζημιά. 4.13. Σ χετικά με το μικρόφωνο ανοικτής συνομιλίας Η κεντρική μονάδα διαθέτει ένα ενσωματωμένο μικρόφωνο ανοικτής συνομιλίας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του μικροφώνου ανοικτής συνομιλίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του TomTom. Ενσωματωμένο μικρόφωνο ανοικτής συνομιλίας Προσοχή: Εάν μπερδέψετε το μικρόφωνο ανοικτής συνομιλίας με το κουμπί [Reset] κ.λπ. και πιέσετε το μικρόφωνο με ένα αιχμηρό αντικείμενο, ενδέχεται να υποστεί ζημιά. TNS400...
  • Página 75: Κοινές Λειτουργίες

    Σχετικά με το κουμπί SCREEN Πατώντας το κουμπί [SCREEN], μπορείτε να εμφανίζετε εναλλάξ την οθόνη του ηχοσυστήματος και την οθόνη πλοήγησης. Σχετικά με το κουμπί FUNC/AF Πατώντας το κουμπί [FUNC/AF], μπορείτε να πραγματοποιήσετε διάφορες ρυθμίσεις (π.χ. τυχαία σειρά αναπαραγωγής, αναζήτηση). • Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] επανειλημμένα, μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή που θέλετε να ρυθμίσετε. • Όταν εμφανιστεί η επιλογή που θέλετε να ρυθμίσετε, πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί [ENTER] για επιβεβαίωση. Σχετικά με τη λειτουργία περιστροφικής επιλογής Πατώντας το κουμπί [MODE/PTY], μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επιλογής σταθμού ή µουσικού κοµµατιού. Στη λειτουργία περιστροφικής επιλογής, μπορείτε να επιλέξετε έναν προεπιλεγμένο σταθμό (ή μουσικό κομμάτι) με το περιστροφικό κουμπί [VOL]. • Πατήστε το κουμπί [MODE/PTY]. Στη λειτουργία περιστροφικής επιλογής, στην επιμέρους οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη « ». • Επιλέξτε ένα στοιχείο (προεπιλεγμένο σταθμό ή μουσικό κομμάτι) με το περιστροφικό κουμπί [VOL] και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί [ENTER] για επιβεβαίωση. Οθόνη εναλλασσόμενου κειμένου Πατώντας το κουμπί [TP/TEXT] για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορείτε να περιηγηθείτε στις πληροφορίες που εμφανίζονται ώστε να τις επιβεβαιώσετε και να αλλάξετε το στυλ απεικόνισης των πληροφοριών για το ηχοσύστημα. TNS400...
  • Página 76: Πώς Να Χρησιμοποιήσετε Το Ραδιοφωνικό Δέκτη

    5. Π ώς να χρησιμοποιήσετε το ραδιοφωνικό δέκτη 5.1. Λειτουργία του ραδιοφωνικού δέκτη 1. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για να μεταβείτε στη λειτουργία του ραδιοφωνικού δέκτη. 2 Πατήστε το κουμπί [BAND] για να μεταβείτε στη ζώνη συχνοτήτων που επιθυμείτε. Πατήστε το κουμπί [BAND] για εναλλαγή των ραδιοφωνικών συχνοτήτων με την εξής σειρά: FM1 → FM2 → FM3 → AM (LW/MW) → FM1 → ... 5.2. Συντονισμός σε ένα σταθμό Συντονισμός σε ένα σταθμό χειροκίνητα Με κάθε πάτημα του κουμπιού [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)], η συχνότητα αλλάζει ανά μία βαθμίδα. Δεξιά: Συντονισμός σε μεγαλύτερες συχνότητες. Αριστερά: Συντονισμός σε μικρότερες συχνότητες. Συντονισμός σε ένα σταθμό αυτόματα Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Γίνεται λήψη σταθμών με ισχυρό σήμα. Δεξιά: Αρχίζει η αναζήτηση προς μεγαλύτερες συχνότητες. Αριστερά: Αρχίζει η αναζήτηση προς μικρότερες συχνότητες. Προσοχή: Ορισμένες φορές, η διατήρηση του καλύτερου δυνατού σήματος μπορεί να είναι δύσκολη διότι η κεραία του οχήματός σας βρίσκεται διαρκώς σε κίνηση (σε σχέση με την κεραία του σταθμού μετάδοσης), γεγονός που επιφέρει συνεχείς διακυμάνσεις στην ισχύ των ραδιοφωνικών σημάτων. Άλλοι παράγοντες που επηρεάζουν τη λήψη του σήματος είναι οι παρεμβολές από φυσικά εμπόδια, τους στύλους οδικής σήμανσης, κ.λπ. TNS400...
  • Página 77: Ενεργοποίηση Προεπιλεγμένων Σταθμών

    5.3. Ενεργοποίηση προεπιλεγμένων σταθμών 1. Πατήστε το κουμπί [MODE/PTY] για να επιλέξετε τη λειτουργία προεπιλεγμένων σταθμών. 2. Περιστρέψτε το περιστροφικό κουμπί [VOL] για να ενεργοποιήσετε το σταθμό που έχει καταχωρηθεί σε μια προεπιλεγμένη θέση. 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. Ο καταχωρημένος σταθμός θα επιλεγεί και θα αρχίσει η λήψη σήματος του αντίστοιχου σταθμού. Μπορείτε να αποθηκεύσετε στη μνήμη έξι σταθμούς για τις ζώνες FM 1, 2 και 3, και έξι σταθμούς για τις ζώνη AM (LW/MW), δηλαδή 24 σταθμούς συνολικά. 5.4. Ενεργοποίηση προεπιλεγμένου σταθμού από την οθόνη του TomTom Πατήστε το διακόπτη που αντιστοιχεί στον προεπιλεγμένο σταθμό για να εμφανιστεί αυτός ο σταθμός στην οθόνη. Διακόπτες προεπιλεγμένων σταθμών 5.5. Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη χειροκίνητα 1. Συντονιστείτε στο σταθμό που θέλετε να αποθηκεύσετε στη μνήμη στη συγκεκριμένη θέση. 2. Πατήστε το κουμπί [MODE/PTY] για να επιλέξετε τη λειτουργία περιστροφικής επιλογής. 3. Περιστρέψτε το περιστροφικό κουμπί [VOL] για να επιλέξετε έναν από τους διακόπτες προεπιλεγμένων σταθμών P1 έως P6. TNS400...
  • Página 78 Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη χειροκίνητα από την οθόνη στου TomTom 1. Συντονιστείτε στο σταθμό που θέλετε να αποθηκεύσετε στη μνήμη. 2. Πατήστε το κουμπί [SCREEN] και μεταβείτε την οθόνη του ηχοσυστήματος. 3. Πατήστε το διακόπτη προεπιλογής σταθμού όπου θέλετε να αποθηκεύσετε το σταθμό, έως ότου στην επιμέρους οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη «P MEMORY». Ο επιλεγμένος σταθμός αποθηκεύεται στη μνήμη. Για να καταχωρήσετε χειροκίνητα κι άλλους επιλεγμένους σταθμούς στις υπόλοιπες θέσεις μνήμης, επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για την κάθε θέση μνήμης. Στη συνέχεια, όταν ακούτε ραδιόφωνο, θα μπορείτε να επιλέγετε σταθμούς πατώντας τους διακόπτες προεπιλεγμένων σταθμών. Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη αυτόματα 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία FUNCTION. 2. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] έως ότου στην επιμέρους οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη ASM. 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. Αφότου εμφανιστεί η ένδειξη «ASM ON», θα αρχίσει η αυτόματη επιλογή σταθμών. Θα πραγματοποιηθεί αναζήτηση αρχίζοντας από τους σταθμούς με τη μικρότερη συχνότητα προς τους σταθμούς με μεγαλύτερη συχνότητα και οι σταθμοί με το ισχυρότερο σήμα θα αποθηκευτούν στις θέσεις προεπιλεγμένων σταθμών [1] έως [6]. Όταν η διαδικασία ολοκληρωθεί, η ένδειξη «ASM ON» θα σβήσει και το σύστημα θα συνεχίσει με την αναπαραγωγή του σταθμού που αποθηκεύτηκε τελευταίος (δηλ. με το σταθμό που αποθηκεύτηκε στη θέση P6). Στη συνέχεια, όταν ακούτε ραδιόφωνο, θα μπορείτε να επιλέγετε σταθμούς πατώντας τους αριθμούς προεπιλεγμένων σταθμών. TNS400...
  • Página 79: Αναζήτηση Προεπιλεγμένου Σταθμού

    ένα σταθμό με ένα μόνο πάτημα. Η συχνότητα του επιλεγμένου σταθμού εμφανίζεται στο διακόπτη προεπιλεγμένου σταθμού. • Όταν καταχωρείτε ένα νέο σταθμό στη μνήμη, ο προηγούμενος σταθμός που είχε καταχωρηθεί σε αυτή τη θέση διαγράφεται. • Εάν έχετε καταχωρήσει λιγότερους από έξι σταθμούς, οι σταθμοί που έχουν καταχωρηθεί στις υπόλοιπες θέσεις δεν αλλάζουν. Προσοχή: Εάν η μπαταρία του οχήματος αποσυνδεθεί (για επισκευές του οχήματος ή για την αφαίρεση της κεντρικής μονάδας), όλοι οι σταθμοί που έχουν αποθηκευτεί στη μνήμη θα χαθούν. Σε μια τέτοια περίπτωση, καταχωρήστε αυτούς τους σταθμούς ξανά στη μνήμη. 5.6. Αναζήτηση προεπιλεγμένου σταθμού Με τη λειτουργία αυτή, μπορείτε να ακούσετε όλους τους σταθμούς που έχουν καταχωρηθεί στους διακόπτες προεπιλεγμένων σταθμών επί πέντε δευτερόλεπτα έκαστο. 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία FUNCTION. 2. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] έως ότου στην επιμέρους οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη P SCAN. 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη «SCAN» και οι σταθμοί που έχουν αποθηκευτεί στις θέσεις προεπιλεγμένων σταθμών P1 έως P6 θα ακουστούν με τη σειρά επί πέντε δευτερόλεπτα έκαστος. Για να ακυρώσετε την αναζήτηση προεπιλεγμένου σταθμού, πατήστε το κουμπί [FUNC/AF]. 5.7. Λήψη δεδομένων RDS Ρύθμιση AF (Εναλλακτική συχνότητα) / REG (Τοπικά) Όταν η λειτουργία AF είναι ενεργή, η μονάδα μεταβαίνει αυτόματα στη συχνότητα με την καλύτερη δυνατή λήψη που ακούτε τη συγκεκριμένη στιγμή. Ως προεπιλογή, η λειτουργία AF είναι ενεργοποιημένη. Ορισμένοι σταθμοί ενδέχεται να μεταδίδουν διαφορετικά προγράμματα χρησιμοποιώντας διαφορετικές συχνότητες ανάλογα με την περιοχή. Όταν η λειτουργία REG είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να συνεχίσετε να ακούτε το ίδιο πρόγραμμα. TNS400...
  • Página 80 λήψη πληροφοριών οδικής κυκλοφορίας Με τη λειτουργία TP/TA, μπορείτε να λαμβάνετε πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας χειροκίνητα ή αυτόματα. Λειτουργία Χειρισμός Ρύθμιση Πατήστε το κουμπί [TP/TEXT] και επιλέξτε ένα στοιχείο. TP (Πρόγραμμα Στη λειτουργία ραδιοφώνου FM: οδικής TP OFF/TA OFF → TP ON/TA OFF → TP ON/TA ON* → TP OFF/TA OFF ... κυκλοφορίας)/ Όταν η λειτουργία TP είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία TA TA (Ανακοίνωση απενεργοποιημένη, μπορείτε να συντονιστείτε σε ένα σταθμό TP μέσω της οδικής λειτουργίας SEEK (TP SEEK). Εμφανίζεται η ένδειξη κυκλοφορίας) «TP SEEK» κατά την αναζήτηση του σταθμού TP. Όταν και οι δύο λειτουργίες TP και TA είναι ενεργοποιημένες, το ραδιόφωνο αναζητά ένα σταθμό TP αυτόματα και αναβοσβήνει η ένδειξη «TA» μέχρι να ληφθούν οι πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας. Εφαρμόζεται σίγαση των ήχων κατά την αναζήτηση του σταθμού TP ή όταν η λειτουργία TA είναι ενεργοποιημένη. * Όταν και οι δύο λειτουργίες TP και TA είναι ενεργοποιημένες, ανάβει μόνο η ένδειξη «TA». Εκτός από τη λειτουργία AM/FM: TP OFF/TA OFF → TP ON/TA ON → TP OFF/TA OFF ... Όταν και οι δύο λειτουργίες TP και TA είναι ενεργοποιημένες, ανάβει η ένδειξη «TA» και γίνεται αναζήτηση σταθμού TP στο παρασκήνιο της τρέχουσας πηγής ήχου. Εάν ληφθούν πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας, η πηγή ήχου αλλάζει στο ραδιόφωνο FM αυτόματα, το οποίο μπορείτε να ακούσετε. TNS400...
  • Página 81: Eon (Enhanced Other Network)

    Εάν ο τρέχων σταθμός TP δεν μεταδίδει πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας ή εάν το σήμα εξασθενίσει όταν η λειτουργία TP ή TA είναι ενεργή, το σύστημα αναζητά αυτόματα κάποιον άλλο κατάλληλο σταθμό TP που μεταδίδει πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας. Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, εμφανίζεται η ένδειξη «EON». Όταν η τρέχουσα μετάδοση των πληροφοριών οδικής κυκλοφορίας ολοκληρωθεί, το σύστημα επιστρέφει στον προηγούμενο σταθμό TP. 5.9. Ρύθμιση PTY (Τύπος προγράμματος) Με τους σταθμούς RDS, μεταδίδεται η ονομασία της υπηρεσίας του προγράμματος μετάδοσης (PS) και οι πληροφορίες τύπου προγράμματος (PTY) και μπορούν να εμφανιστούν στην επιμέρους οθόνη της μονάδας. Η λειτουργία PTY μπορεί να εμφανιστεί στην οθόνη ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα. Λειτουργία Χειρισμός Εμφάνιση του PTY Πατήστε το κουμπί [MODE/PTY] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. του τρέχοντος Εμφανίζεται η ονομασία PTY του σταθμού RDS που αναμεταδίδει τη σταθμού συγκεκριμένη στιγμή, και στην επιμέρους οθόνη ανάβει η ένδειξη «PTY». Εάν η λήψη του PTY δεν είναι εφικτή, εμφανίζεται η ένδειξη «NO PTY». PTY SEEK 1. Π ατήστε το κουμπί [MODE/PTY] ενώ εμφανίζεται το είδος μουσικής του σταθμού RDS. Εάν πατήσετε επανειλημμένα το κουμπί [MODE/PTY], θα μεταβείτε κυκλικά στις παρακάτω επιλογές. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. Ε νώ εμφανίζονται τα παραπάνω (NEWS, SPORTS, TALK, POP και CLASSICS), πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Θα αρχίσει η λειτουργία SEEK στο επιλεγμένο PTY. Εάν δεν βρεθεί σταθμός RDS στον επιλεγμένο PTY, θα εμφανιστεί η ένδειξη «NOTHING». TNS400...
  • Página 82: Πώς Να Χειριστείτε Το Cd/Mp3/Wma Player

    6. Πώς να χειριστείτε το CD/MP3/WMA player 6.1. Σχετικά με τα CD • Το σήμα που έχει εγγραφεί σε ένα CD αναγιγνώσκεται από μια ακτίνα λέιζερ, που σημαίνει ότι τίποτα δεν έρχεται σε επαφή με την επιφάνεια του CD. Εάν το CD έχει γρατσουνιστεί στην εγγεγραμμένη του επιφάνεια ή εάν έχει στρεβλωθεί, η ποιότητα ήχου μπορεί να είναι κακή ή να ακούγεται με διακοπές. Τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις για να διασφαλίσετε την υψηλή ποιότητα ήχου: • Μην αφήνετε το CD που έχει εξαχθεί στην εσοχή CD για μεγάλο χρονικό διάστημα – το CD μπορεί να στρεβλωθεί. Τα CD πρέπει να αποθηκεύονται στη θήκη τους και να προφυλάσσονται από την υψηλή θερμοκρασία και την υγρασία. • Μην κολλάτε χαρτί ή ταινία επάνω στο CD. Μη γράφετε και μη χαράσσετε καμία πλευρά του CD. • Τα CD περιστρέφονται με πολύ μεγάλη ταχύτητα μέσα στην κεντρική μονάδα. Εάν κάποιο CD έχει ραγίσει ή έχει στρεβλωθεί, μην το τοποθετείτε στο CD player για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στην κεντρική μονάδα. • Μην πιάνετε την εγγεγραμμένη επιφάνεια όταν κρατάτε το CD – πιάστε το από τις άκρες. • Μπορεί να παρατηρήσετε ότι η επιφάνεια των καινούργιων CD γύρω από Ακμές τραχιάς υφής την οπή στο κέντρο ή γύρω από την εξωτερική ακμή είναι πιο τραχιά. Αφαιρείτε τις ακμές τραχιάς υφής με το πλαϊνό τμήμα ενός στυλό, κ.λπ. Στυλό Οι ακμές τραχιάς υφής ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη σωστή φόρτωση του CD στην κεντρική μονάδα. Μικρά κομμάτια από τις ακμές τραχιάς υφής ενδέχεται επίσης να κολλήσουν επάνω στην εγγεγραμμένη επιφάνεια και να εμποδίσουν την αναπαραγωγή. Ακμές τραχιάς υφής Ξεφλούδισμα Επιφάνεια εγγραφής TNS400...
  • Página 83: Σχετικά Με Τον Καθαρισμό Ενός Cd

    • Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ (σταθεροποιητές, προστατευτικές ταινίες, καθαριστικά φακών λέιζερ, κ.λπ.) που πωλούνται για τη «βελτίωση της απόδοσης ήχου» ή για την «προστασία των CD.» Τυχόν αλλαγές στο πάχος ή στις εξωτερικές διαστάσεις του CD λόγω αυτών των αξεσουάρ μπορεί να δημιουργήσουν πρόβλημα στο CD player. • ΜΗΝ τοποθετείτε κανενός είδους προστατευτικό δακτυλιοειδούς σχήματος (ή άλλο αξεσουάρ) στα CD σας. Τα προστατευτικά αυτά διατίθενται στο εμπόριο και υποτίθεται ότι προστατεύουν το CD και βελτιώνουν την ποιότητα του ήχου (και παρέχουν αντικραδασμική δράση), ωστόσο μπορεί να προκαλέσουν μεγαλύτερη ζημιά εάν χρησιμοποιούνται τακτικά. Τα πιο συνήθη προβλήματα είναι η εισαγωγή και η εξαγωγή των CD και οι περιπτώσεις όπου τα CD δεν παίζουν, επειδή ο προστατευτικός δακτύλιος έχει βγει από τη θέση του και έχει σφηνώσει μέσα στο μηχανισμό. • Μη χρησιμοποιείτε CD με υπολείμματα κόλλας ή κολλητικής ταινίας ή ετικετών. Μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα το CD να μπλοκάρει ή να προκληθεί ζημιά στην κεντρική μονάδα. • Όταν αφαιρείτε ένα CD που έχει εξαχθεί από τη μονάδα, τραβήξτε το έξω από την εσοχή. Εάν το πιέσετε προς τα έξω, μπορεί να γρατσουνιστεί ΣΩΣΤΟ η εγγεγραμμένη επιφάνεια του CD. • Η αναπαραγωγή των CD ειδικού σχήματος, όπως σχήματος καρδιάς ή τα οκτάγωνα CD, δεν είναι εφικτή. Μην επιχειρήσετε να τα ακούσετε στη μονάδα, ούτε με προσαρμογέα, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο CD player. 6.2. Σχετικά με τον καθαρισμό ενός CD • Χρησιμοποιείτε καθαριστικό για CD που διατίθεται στο εμπόριο για τον καθαρισμό των CD σας, σκουπίζοντάς τα απαλά από το κέντρο προς τα έξω. • Μη χρησιμοποιείτε βενζόλη, αραιωτικό, σπρέι δίσκων βυνιλίου ή άλλα καθαριστικά στα CD. Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην εξωτερική XXXX επιφάνεια του CD. TNS400...
  • Página 84: Σχετικά Με Τα Mp3/Wma

    Υποστηριζόμενο bit rate: 6 4, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps) * Υποστηρίζει VBR (64~320 kbps). * Δεν υποστηρίζει δωρεάν φορμά. • Υποστηριζόμενες λειτουργίες καναλιών: μονοφωνικές, στερεοφωνικές, μικτές, διπλές Πρότυπα αρχείων WMA με δυνατότητα αναπαραγωγής • Υποστηριζόμενα πρότυπα: W MA Ver. 7 WMA Ver. 8 WMA Ver. 9 • Υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας: 32, 44.1, 48 (kHz) • Υποστηριζόμενο bit rate: 4 8, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps) * Υποστηρίζει VBR (48~192 kbps). * Δεν υποστηρίζει συμπίεση χωρίς απώλειες. * Δ εν υποστηρίζει αρχεία WMA τα οποία έχουν εγγραφεί σε συχνότητα 48 kHz με bit rate 96 kbps. ID3/WMA tag Τα αρχεία MP3/WMA φέρουν ένα «ID3/WMA Tag» το οποίο καθιστά εφικτή την καταχώριση πληροφοριών έτσι, ώστε να μπορούν να αποθηκευτούν δεδομένα όπως ο τίτλος του τραγουδιού και ο καλλιτέχνης. Αυτή η κεντρική μονάδα υποστηρίζει tags όπως ID3v. 1.0, 1.1 και WMA. Αποθηκευτικά μέσα Στα αποθηκευτικά μέσα με δυνατότητα αναπαραγωγής MP3/WMA συμπεριλαμβάνονται τα CD-R και τα CD-RW. Σε σύγκριση με τα CD-ROM που χρησιμοποιούνται συνήθως ως μουσικά CD, τα CD-R και τα TNS400...
  • Página 85 004.txt 005.mp3 005.mp3 Ο αριθμός αρχείων που μπορεί να περιέχει ένα CD είναι 256. Τα αρχεία εκτός από MP3/WMA Φάκελος 158 F158 Folder 158 F158 (παράδειγμα: 004.txt) μετρώνται επίσης ως μεμονωμένα αρχεία. Φάκελος 159 Folder 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 Φάκελος 192 F192 Folder 192 F192 • Μέγιστος αριθμός φακέλων που μπορεί να αναγνωρίσει αυτή η κεντρική μονάδα: 192* * : Ο αρχικός κατάλογος προσμετράται ως ένας φάκελος. Ονομασίες αρχείων Μόνο αρχεία με την προέκταση MP3/WMA «.mp3» / «.wma» μπορούν να αναγνωριστούν ως MP3/WMA και να παιχτούν. Φροντίστε να αποθηκεύετε τα αρχεία MP3 με την προέκταση αρχείου «.mp3». Φροντίστε να αποθηκεύετε τα αρχεία WMA με την προέκταση αρχείου «.wma». Τα γράμματα «MP» της προέκτασης θα αναγνωριστούν είτε είναι κεφαλαία είτε πεζά. Προσοχή: Εάν η προέκταση αρχείου «.mp3» / «.wma» προστεθεί σε ένα αρχείο που δεν είναι τύπου MP3/WMA, το συγκεκριμένο αρχείο θα αναγνωριστεί εσφαλμένα από την κεντρική μονάδα ως αρχείο MP3/WMA και θα αναπαραχθεί, με αποτέλεσμα η ένταση ήχου να είναι υψηλή και να προκληθεί ζημιά στα ηχεία. Μην προσθέτετε την προέκταση «.mp3», «.wma» στα αρχεία που δεν είναι τύπου MP3/WMA. TNS400...
  • Página 86: Δ Ημιουργία Και Αναπαραγωγή Αρχείων Mp3/Wma

    Ένδειξη χρόνου αναπαραγωγής MP3/WMA Υπάρχει πιθανότητα ο χρόνος αναπαραγωγής να μην είναι σωστός, ανάλογα με την κατάσταση εγγραφής του αρχείου MP3/WMA. * Υ πάρχει πιθανότητα ο χρόνος αναπαραγωγής να μην είναι σωστός όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία VBR Fast Up/Down. Σειρά απεικόνισης ονομασιών φακέλων/αρχείων MP3/WMA Οι ονομασίες των φακέλων και αρχείων MP3/WMA του ίδιου επιπέδου εμφανίζονται με την παρακάτω σειρά. 1. Πρώτα εμφανίζονται οι φάκελοι MP3/WMA, με αύξουσα σειρά βάσει αριθμών ή γραμμάτων. 2. Στη συνέχεια εμφανίζονται τα αρχεία, με αύξουσα σειρά βάσει αριθμών ή γραμμάτων. 6.4. Δ ημιουργία και αναπαραγωγή αρχείων MP3/WMA Τα αρχεία MP3/WMA που δημιουργούνται από εγγραφή από αναμεταδόσεις, δίσκους βυνιλίου, εγγραφές ήχου, βίντεο ή ζωντανές ηχογραφήσεις δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν παρά μόνο για την προσωπική ψυχαγωγία χωρίς την άδεια του δικαιούχου πνευματικής ιδιοκτησίας όπως ορίζεται από τη νομοθεσία περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Κατέβασμα από μουσικά site MP3/WMA του διαδικτύου Υπάρχουν πολλά είδη site που διανέμουν αρχεία MP3/WMA στο διαδίκτυο, όπως online site αγορών «pay per download» (πληρωμή για κάθε download), site όπου μπορείτε να ακούσετε μουσική τύπου «try before you buy» (δοκιμή πριν την αγορά) και site δωρεάν download. Ακολουθήστε τους κανόνες του κάθε site (όπως τα site επί πληρωμή) και κατεβάστε τα αρχεία σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες στο site. TNS400...
  • Página 87 Μετατροπή μουσικών CD σε αρχεία MP3/WMA Εγκαταστήστε στον υπολογιστή ένα λογισμικό κωδικοποίησης MP3/WMA (λογισμικό μετατροπής) που διατίθεται στο εμπόριο. Ορισμένα προγράμματα κωδικοποίησης που διατίθενται στο διαδίκτυο είναι δωρεάν. Μπορείτε να δημιουργήσετε αρχεία μουσικών δεδομένων σε φορμά MP3/WMA εισάγοντας το μουσικό CD στον οδηγό του CD-ROM του υπολογιστή και να ακολουθήσετε τις διαδικασίες του λογισμικού κωδικοποίησης MP3/WMA για να συμπιέσετε τα τραγούδια που βρίσκονται στο μουσικό CD. Ένα μουσικό CD 12 cm (που περιέχει έως 74 λεπτά εγγραφής/650 MB δεδομένων) μπορεί να συνήθως να συμπιεστεί περίπου σε 65 MB (περίπου το 1/10 του αρχικού μεγέθους). Εγγραφή σε CD-R/CD-RW Μπορείτε να εγγράψετε αρχεία MP3/WMA σε ένα CD-R/RW χρησιμοποιώντας τον οδηγό CD-R/RW του υπολογιστή σας. Η εγγραφή πρέπει να γίνει ρυθμίζοντας το φορμά εγγραφής του λογισμικού εγγραφής σε ISO9660 level 1 ή level 2 (χωρίς να περιλαμβάνεται το φορμά της προέκτασης). Επιλέξτε CD-ROM ( mode1 ) ή CD-ROM XA ( mode2 ) ως φορμά του CD. Αναπαραγωγή ενός CD-R/RW Εισάγετε ένα CD-R/RW στο οποίο έχουν εγγραφεί αρχεία MP3/WMA. Το σύστημα προσδιορίζει αυτόματα εάν το CD είναι μουσικό CD ή CD-R/RW με αρχεία MP3/WMA και αρχίζει να αναπαράγει τη μουσική. Υπάρχει δυνατότητα αναπαραγωγής ενός μουσικού CD το οποίο έχει αντιγραφεί σε CD-R/RW. Ωστόσο, ανάλογα με τον τύπο, ορισμένα CD μπορεί να μην παίζουν. Προσοχή: • Συνιστάται σταθερό bit rate 128kbps και συχνότητα δειγματοληψίας 44,1kHz προκειμένου η ποιότητα κατά την αναπαραγωγή να είναι σταθερή. • Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του CD, το CD-R και CD-RW ενδέχεται να μην παίζει. • Επειδή υπάρχουν πολλά είδη λογισμικού κωδικοποίησης MP3/WMA, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών και των δωρεάν προγραμμάτων, η ποιότητα του ήχου μπορεί να αλλοιωθεί σταδιακά, ενδέχεται να εμφανιστεί θόρυβος κατά την αναπαραγωγή της αρχής των μουσικών κομματιών ενώ ορισμένες εγγραφές μπορούν να μην παίζουν, ανάλογα με την κατάσταση του κωδικοποιητή και το φορμά των αρχείων. • Σε περίπτωση εγγραφής αρχείων διαφορετικών από MP3/WMA στο CD, το σύστημα μπορεί να χρειαστεί λίγη ώρα για να αναγνωρίσει το CD και ενδέχεται να μην το αναπαράγει. TNS400...
  • Página 88: Αναπαραγωγή Cd, Mp3/Wma

    6.5. Αναπαραγωγή CD, MP3/WMA Όταν δεν έχει εισαχθεί CD 1. Πατήστε το κουμπί [ (OPEN/EJECT)] στιγμιαία. Ανοίγει το πλαίσιο της οθόνης. CD, CD με MP3/WMA Προσοχή: Όταν εισάγετε ένα CD, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει εντελώς το USB stick. Το USB stick μπορεί να παρεμποδίσει το CD ή άλλα αντικείμενα, με αποτέλεσμα να υποστεί ζημιά. 2. Εισάγετε ένα CD μέσα στην εσοχή CD, με την ετικέτα προς τα πάνω. Το CD φορτώνεται και η κεντρική μονάδα αρχίζει την αναπαραγωγή αυτόματα. Επισήμανση: Εάν επιχειρήσετε να ακούσετε ένα αρχείο μη-MP3/WMA, εμφανίζεται η ένδειξη «NO SUPPORT» (Δεν υποστηρίζεται). Προσοχή: Η αναπαραγωγή μπορεί να είναι διακοπτόμενη εάν στο CD υπάρχει γρατσουνιά ή εάν η πλευρά εγγραφής είναι βρόμικη. Προσοχή: • Μην πατάτε το κουμπί [ (OPEN/EJECT)] τη στιγμή που εισάγετε το CD. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά στην πρόσοψη. • Μην οδηγείτε με την πρόσοψη ανοικτή. Η πρόσοψη μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, για παράδειγμα εάν πρέπει να σταματήσετε απότομα το αυτοκίνητο. • Μην επιχειρήσετε να κλείσετε την πρόσοψη με το χέρι. Η πρόσοψη μπορεί να υποστεί ζημιά. • Εάν η προέκταση αρχείου «.mp3» / «.wma» προστεθεί σε ένα αρχείο που δεν είναι τύπου MP3/WMA, το συγκεκριμένο αρχείο θα αναγνωριστεί εσφαλμένα από την κεντρική μονάδα ως αρχείο MP3/WMA και θα αναπαραχθεί, με αποτέλεσμα η ένταση ήχου να είναι υψηλή και να προκληθεί ζημιά στα ηχεία. Μην προσθέτετε την προέκταση «.mp3» / «.wma» στα αρχεία που δεν είναι τύπου MP3/WMA. TNS400...
  • Página 89: Μετάβαση Στο Επόμενο Μουσικό Κομμάτι (Αρχείο)/Επιστροφή Στην Αρχή Ενός Μουσικού Κοµµατιού (Αρχείου)

    Όταν το CD έχει εισαχθεί Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για να μεταβείτε στη λειτουργία CDP. Τίτλος τραγουδιού Όνομα καλλιτέχνη Ονομασία άλμπουμ 6.6. Μ ετάβαση στο επόμενο μουσικό κομμάτι (αρχείο)/επιστροφή στην αρχή ενός µουσικού κοµµατιού (αρχείου) Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)]. Δεξιά: Μετάβαση στο επόμενο μουσικό κομμάτι (αρχείο). Αριστερά (μονό πάτημα): Επιστροφή στην αρχή του µουσικού κοµµατιού (αρχείου) που αναπαράγεται. Αριστερά (πάτημα περισσότερες από μία φορές): Επιστροφή στο προηγούμενο μουσικό κομμάτι (αρχείο). 6.7. Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά/πίσω Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Δεξιά: Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά. Αριστερά: Αναπαραγωγή πίσω. 6.8. Τυχαία σειρά µουσικών κοµµατιών 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] κατά την αναπαραγωγή ενός µουσικού κοµµατιού στο CD, για να μεταβείτε στη λειτουργία RAND στην επιμέρους οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για να επιλέξετε ενεργοποίηση (ΟΝ) ή απενεργοποίηση (OFF) του TRACK RANDOM. Δεξιά: ON Αριστερά: OFF 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. Τα μουσικά κομμάτια αναπαράγονται με τυχαία σειρά. TNS400...
  • Página 90: Τυχαία Σειρά Αρχείων/Φακέλων

    1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3/WMA, για να μεταβείτε στη λειτουργία RAND στην επιμέρους οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για να επιλέξετε τη ρύθμιση τυχαίας αναπαραγωγής. Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] για εναλλαγή των λειτουργιών με την εξής σειρά: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. RAND ONE... Αναπαραγωγή των αρχείων στον τρέχοντα φάκελο με τυχαία σειρά. RAND ALL... Αναπαραγωγή των αρχείων σε όλους τους φακέλους με τυχαία σειρά. 6.10. Επανάληψη µουσικού κοµµατιού 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] κατά την αναπαραγωγή ενός µουσικού κοµµατιού στο CD, για να μεταβείτε στη λειτουργία RPT στην επιμέρους οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για επιλέξετε ενεργοποίηση (ΟΝ) ή απενεργοποίηση (OFF) του RPT. Δεξιά: ON Αριστερά: OFF 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. Το μουσικό κομμάτι που αναπαράγεται θα αναπαραχθεί ξανά. 6.11. Επανάληψη αρχείου/φακέλου 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3/WMA, για να μεταβείτε στη λειτουργία RPT στην επιμέρους οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για να επιλέξετε την επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή. Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] για εναλλαγή των λειτουργιών με την εξής σειρά: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. RPT ONE... Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου. RPT ALL... Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή όλων των αρχείων σε όλους τους φακέλους. TNS400...
  • Página 91: Αναζήτηση Μουσικών Κοµµατιών

    6.13. Αναζήτηση αρχείων/φακέλων 1. Πατήστε το κουμπί [FUNC/AF] κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3/WMA, για να μεταβείτε στη λειτουργία SCAN στην επιμέρους οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί [SELECT (Δεξιά/Αριστερά)] για να επιλέξετε τη ρύθμιση αναζήτησης. Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] για εναλλαγή των λειτουργιών με την εξής σειρά: Δεξιά: SCAN ALL Αριστερά: SCAN ONE 3. Πατήστε το κουμπί [ENTER]. SCAN ALL... Αναπαραγωγή των πρώτων δέκα δευτερολέπτων του πρώτου αρχείου σε κάθε φάκελο. SCAN ONE... Α ναπαραγωγή διαδοχικά των πρώτων δέκα δευτερολέπτων όλων των αρχείων στον τρέχοντα φάκελο και όλων των αρχείων που υπάγονται σε αυτό το φάκελο. Προσοχή: • Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή του µουσικού κοµµατιού/αρχείου, ενεργοποιήστε τη λειτουργία OFF. • Μόλις ολοκληρωθεί η αναζήτηση σε ολόκληρο το CD μία φορά, αρχίζει ξανά η αρχική αναπαραγωγή από το σημείο που άρχισε η αναζήτηση. • Κατά την τυχαία σειρά αναπαραγωγής, επιλέξτε REPEAT για να επαναληφθεί η αναπαραγωγή του τρέχοντος µουσικού κοµµατιού/αρχείου. Για να ακυρώσετε την επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή (επιστροφή στην τυχαία σειρά αναπαραγωγής), απενεργοποιήστε τη λειτουργία REPEAT. • Συνήθως, το ίδιο μουσικό κομμάτι/αρχείο θα αναπαραχθεί δύο ή περισσότερες φορές συνεχόμενα – αυτή είναι η φυσιολογική λειτουργία και δεν αποτελεί ένδειξη προβλήματος. • Όταν επιλεγεί οποιαδήποτε από τις λειτουργίες - «Αναπαραγωγή της αρχής των µουσικών κοµµατιών/ αρχείων», «Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή» και «Αναπαραγωγή των µουσικών κοµµατιών/ αρχείων σε τυχαία σειρά», στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα όπως «SCAN», «ALL SCAN», «REPEAT», «ALL RPT», «RANDOM» ή «ALL RAND» για να επαληθευτεί η τρέχουσα λειτουργία. 6.14. Επιστροφή στον αρχικό κατάλογο Πατήστε το κουμπί [SELECT (Επάνω/Κάτω)] (κάτω τμήμα) περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3/WMA. TNS400...
  • Página 92: Ε Πιλογή Της Οθόνης Κατά Την Αναπαραγωγή

    6.15. Ε πιλογή της οθόνης κατά την αναπαραγωγή Κατά την αναπαραγωγή ενός CD Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί [TP/TEXT] για να εμφανιστούν πληροφορίες κειμένου στην επιμέρους οθόνη (μόνο με CD TEXT). Πατήστε το κουμπί [TP/TEXT] για εναλλαγή στην απεικόνιση λειτουργίας της οθόνης με την παρακάτω σειρά: Ονομασία CD/Ονομασία µουσικού κοµµατιού ➝ Αρ. µουσικού κοµµατιού + Χρόνος αναπαραγωγής ➝ Ονομασία CD/Ονομασία µουσικού κοµµατιού... Κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3/WMA Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί [TP/TEXT] για να μεταβείτε στην απεικόνιση της επιμέρους οθόνης. Πατήστε το κουμπί [TP/TEXT] για εναλλαγή στην απεικόνιση λειτουργίας της οθόνης με την εξής σειρά: Ονομασία φακέλου/Ονομασία αρχείου ➝ Καλλιτέχνης/Τίτλος ➝ Αρ. φακέλου/Αρ. αρχείου ➝ Χρόνος αναπαραγωγής ➝ Ονομασία φακέλου/Ονομασία αρχείου... Προσοχή: • Εάν το CD φέρει το λογότυπο που απεικονίζεται παρακάτω, σημαίνει ότι περιέχει πληροφορίες όπως τίτλο CD και τίτλους µουσικών κοµµατιών. Οι πληροφορίες κειμένου εμφανίζονται κατά την αναπαραγωγή. • Το κείμενο του CD text, οι ονομασίες φακέλων/αρχείων ή τα tags που αποτελούνται από μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και σύμβολα δεν μπορούν να εμφανιστούν. 6.16. Ε ναλλαγή μεταξύ CD-DA και MP3/WMA Όταν στο ίδιο CD υπάρχουν τόσο δεδομένα ήχου (CD-DA) όσο και μουσικά αρχεία MP3/WMA, γίνεται αναπαραγωγή των μουσικών δεδομένων. Για να ακούσετε τα μουσικά αρχεία MP3/WMA, πατήστε το κουμπί [BAND]. TNS400...
  • Página 93: Πώς Να Χειριστείτε Τη Μονάδα Αναπαραγωγής Μουσικών Αρχείων Usb

    Υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας: M PEG-1: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG-2: 16, 22.05, 24 (kHz) MPEG-2.5: 11.025, 12 (kHz) • Υποστηριζόμενο bit rate: M PEG-1: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps) MPEG-2: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160 (kbps) MPEG-2.5: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160 (kbps) * Υποστηρίζει VBR (64~320 kbps). * Δεν υποστηρίζει δωρεάν φορμά. • Υποστηριζόμενες λειτουργίες καναλιών: μονοφωνικές, στερεοφωνικές, μικτές, διπλές ID3 tags Τα αρχεία MP3 φέρουν ένα «ID3 Tag» το οποίο καθιστά εφικτή την εισαγωγή πληροφοριών έτσι, ώστε να μπορούν να αποθηκευτούν δεδομένα όπως οι ονομασίες των τραγουδιών και το όνομα των καλλιτεχνών. Αυτή η κεντρική μονάδα υποστηρίζει ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 και 2.4. Φορμά του USB stick Το φορμάτ του USB stick που πρέπει να χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι ISO9660 Level 1 ή Level 2. Τα στοιχεία ελέγχου αυτού του προτύπου είναι τα εξής: • Μέγιστα επίπεδα καταλόγου: 8 επίπεδα • Μέγιστοι χαρακτήρες για την ονομασία των αρχείων: 128 (συμπ. «.» και της προέκτασης 3 χαρακτήρων) • Επιτρεπόμενοι χαρακτήρες για την ονομασία των αρχείων: A~Z, 0~9, _ (κάτω παύλα) • Μέγιστος αριθμός αρχείων σε ένα μόνο memory stick: 3000 TNS400...
  • Página 94: Α Ναπαραγωγή Μουσικών Αρχείων Σε Usb Stick

    F158 Folder 158 F158 (παράδειγμα: 004.txt) μετρώνται επίσης ως ένα από τα 3000 αρχεία. Φάκελος 159 Folder 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 Φάκελος 192 F192 Folder 192 F192 7.2. Α ναπαραγωγή μουσικών αρχείων σε USB stick 1. Συνδέστε το USB stick μέσω της θύρας USB. Προσοχή: • Κατά την εισαγωγή/εξαγωγή ενός USB stick, εισάγετε το USB stick όταν βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο με την υποδοχή USB και με την πρόσοψη κάθετη. • Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο προέκτασης USB με το USB stick, χρησιμοποιήστε με ασφάλεια ώστε να μη σας αποσπά ή/και να μη σας εμποδίσει να οδηγείτε με ασφάλεια το όχημα. 2. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για να μεταβείτε στη λειτουργία USB. Η κεντρική μονάδα θα αρχίσει να παίζει αυτόματα το μουσικό αρχείο στο USB stick. Τίτλος τραγουδιού Όνομα καλλιτέχνη Ονομασία άλμπουμ TNS400...
  • Página 95: Μ Ετάβαση Στο Επόμενο Αρχείο/Επιστροφή Στην Αρχή Του Αρχείου

    Προσοχή: • Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο προέκτασης USB με το USB stick, χρησιμοποιήστε με ασφάλεια ώστε να μη σας αποσπά ή/και να μη σας εμποδίσει να οδηγείτε με ασφάλεια το όχημα. • Αφού συνδέσετε το USB stick (όταν εμφανιστεί η ένδειξη «Don’t remove the storage device until scanning is finished»), μη θέτετε τη μονάδα εκτός λειτουργίας και μην αφαιρείτε το TomTom/USB stick. Πριν αφαιρέσετε το USB stick, μεταβείτε στην οθόνη του ηχοσυστήματος και πατήστε το διακόπτη 7.3. Μ ετάβαση στο επόμενο αρχείο/ επιστροφή στην αρχή του αρχείου Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)]. Δεξιά: Μετάβαση στο επόμενο αρχείο. Αριστερά (μονό πάτημα): Επιστροφή στην αρχή του τρέχοντος αρχείου. Αριστερά (πάτημα περισσότερες από μία φορές): Επιστροφή στο προηγούμενο αρχείο. 7.4. Γ ρήγορη αναπαραγωγή μπροστά/πίσω Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Δεξιά: Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά. Αριστερά: Γρήγορη αναπαραγωγή πίσω. 7.5. Τ υχαία σειρά αρχείων (αναδιευθέτηση τραγουδιών) 1. Επιλέξτε «Preferences». 2. Επιλέξτε «Shuffle songs ». Όλα τα μουσικά αρχεία στο USB stick αναπαράγονται με τυχαία σειρά. TNS400...
  • Página 96: Επανάληψη Τραγουδιού

    7.6. Επανάληψη τραγουδιού 1. Επιλέξτε «Preferences». 2. Επιλέξτε «Repeat song ». Η αναπαραγωγή του τρέχοντος μουσικού αρχείου επαναλαμβάνεται. 7.7. Αναζήτηση αρχείου 1. Επιλέξτε «Select». Τίτλος τραγουδιού Όνομα καλλιτέχνη Ονομασία άλμπουμ 2. Επιλέξτε «Playlist», «Artist», «Album», «Song» ή «Genre». TNS400...
  • Página 97 3. Επιλέξτε την ονομασία του μουσικού αρχείου που θέλετε να ακούσετε. Γίνεται αναπαραγωγή του επιλεγμένου αρχείου στο USB stick. Εάν εμφανιστεί η ένδειξη και , πατώντας σε αυτές μπορείτε να αλλάξετε τη σελίδα του μουσικού αρχείου που εμφανίζεται. Μπορείτε να αναζητήσετε την ονομασία ενός αρχείου ή το όνομα ενός καλλιτέχνη πατώντας το «Find». Μπορείτε να αναζητήσετε ένα μουσικό αρχείο εισάγοντας αλφαριθμητικούς χαρακτήρες. Προσοχή: • Τα μουσικά αρχεία στο USB stick μπορούν να αναπαραχθούν μόνο όταν το TomTom είναι συνδεδεμένο στην κεντρική μονάδα. • Μην αφαιρείτε το USB stick εάν πρώτα δεν μεταβείτε στην οθόνη του ηχοσυστήματος και πατήσετε το διακόπτη . Μπορεί να χαθούν δεδομένα εάν δεν ακολουθήσετε αυτή τη διαδικασία. • Εάν αφαιρέσετε το USB stick ή το TomTom από την κεντρική μονάδα κατά την αναπαραγωγή ενός μουσικού αρχείου στο USB stick, το σύστημα επιστρέφει στη λειτουργία που είχε επιλεγεί προηγουμένως. • Ενδέχεται να χρειαστούν έως 15 δευτερόλεπτα για να διαβαστούν τα αρχεία στο USB stick. • Όταν υπάρχει φωνητική καθοδήγηση στο λειτουργία USB, όλα τα ηχεία εισέρχονται σε λειτουργία σίγασης και η καθοδήγηση ακούγεται από το ηχείο. TNS400...
  • Página 98: Πώς Να Χειριστείτε Το Ipod

    8. Πώς να χειριστείτε το iPod ® Το iPod μπορεί να συνδεθεί στην κεντρική μονάδα χρησιμοποιώντας ένα προαιρετικό ειδικό καλώδιο σύνδεσης, το οποίο σας επιτρέπει να ακούτε μουσικά αρχεία από iPod και να χειρίζεστε ορισμένες λειτουργίες στο iPod από την κεντρική μονάδα. Το iPod προορίζεται για νόμιμη ή εξουσιοδοτημένη από τον κάτοχο των δικαιωμάτων αντιγραφή αρχείων. Η παράνομη χρήση μουσικής αποτελεί κλοπή. Το iPod είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. 8.1. Α ναπαραγωγή μουσικών αρχείων στο iPod 1. Συνδέστε το iPod στο καλώδιο του iPod. 2. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για να μεταβείτε στη λειτουργία iPod. Η κεντρική μονάδα θα αρχίσει να παίζει αυτόματα το μουσικό αρχείο στο iPod. Τίτλος τραγουδιού Όνομα καλλιτέχνη Ονομασία άλμπουμ Προσοχή: Μόλις το iPod συνδεθεί, θα αρχίσει η αναπαραγωγή από το πρώτο αρχείο. Εάν ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε ή εάν αποσυνδέσετε και επανασυνδέσετε το TomTom, θα αρχίσει επίσης η αναπαραγωγή από το πρώτο αρχείο. Προσοχή: • Αποσυνδέστε τα ακουστικά και όλα τα υπόλοιπα αξεσουάρ από το iPod πριν το συνδέσετε στην κεντρική μονάδα. Διαφορετικά, ο χειρισμός του iPod από την κεντρική μονάδα ενδέχεται να μην είναι εφικτός. • Εάν έχετε ρυθμίσει τον ισοσταθμιστή (equalizer) του iPod, η απόδοση του ήχου ενδέχεται να είναι αλλοιωμένη όταν το συνδέσετε στο προαιρετικό ειδικό καλώδιο σύνδεσης. TNS400...
  • Página 99: Μ Ετάβαση Στο Επόμενο Αρχείο/Επιστροφή Στην Αρχή Ενός Αρχείου

    8.2. Μ ετάβαση στο επόμενο αρχείο/ επιστροφή στην αρχή ενός αρχείου Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)]. Δεξιά: Μετάβαση στο επόμενο αρχείο. Αριστερά (μονό πάτημα): Επιστροφή στην αρχή του τρέχοντος αρχείου. Αριστερά (πάτημα περισσότερες από μία φορές): Επιστροφή στο προηγούμενο αρχείο. 8.3. Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά/πίσω Πατήστε το κουμπί [SELECT(Δεξιά/Αριστερά)] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. Δεξιά: Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά. Αριστερά: Αναπαραγωγή πίσω. 8.4. Τ υχαία σειρά αρχείων (αναδιευθέτηση τραγουδιών) 1. Επιλέξτε «Preferences». 2. Επιλέξτε «Shuffle songs ». Τα αρχεία στο iPod αναπαράγονται με τυχαία σειρά. TNS400...
  • Página 100: Επανάληψη Τραγουδιού

    8.5. Επανάληψη τραγουδιού 1. Επιλέξτε «Preferences». 2. Επιλέξτε «Repeat song ». Το τρέχον μουσικό αρχείο στο iPod θα αναπαραχθεί ξανά. 8.6. Αναζήτηση αρχείου 1. Επιλέξτε «Select». Τίτλος τραγουδιού Όνομα καλλιτέχνη Ονομασία άλμπουμ 2. Επιλέξτε «Playlist», «Artist», «Album», «Song» ή «Genre». TNS400...
  • Página 101 3. Επιλέξτε την ονομασία του μουσικού αρχείου που θέλετε να ακούσετε. Γίνεται αναπαραγωγή του επιλεγμένου αρχείου στο iPod. Εάν εμφανιστεί η ένδειξη και , πατώντας σε αυτές μπορείτε να αλλάξετε τη σελίδα του μουσικού αρχείου που εμφανίζεται. Μπορείτε να αναζητήσετε την ονομασία ενός αρχείου ή το όνομα ενός καλλιτέχνη πατώντας το «Find». Μπορείτε να αναζητήσετε ένα μουσικό αρχείο εισάγοντας αλφαριθμητικούς χαρακτήρες. Προσοχή: • Ένα μουσικό αρχείο στο iPod μπορεί να αναπαραχθεί μόνο όταν το TomTom είναι συνδεδεμένο στην κεντρική μονάδα. • Εάν αφαιρέσετε το iPod ή το TomTom από την κεντρική μονάδα κατά την αναπαραγωγή ενός μουσικού αρχείου στο iPod, το σύστημα επιστρέφει στη λειτουργία που είχε επιλεγεί προηγουμένως. • Ενδέχεται να χρειαστούν έως 15 δευτερόλεπτα για να διαβαστούν τα αρχεία στο iPod. TNS400...
  • Página 102: Πώς Να Χειριστείτε Τη Φορητή Μονάδα Αναπαραγωγής Ήχου

    9. Π ώς να χειριστείτε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου Χρησιμοποιήστε ένα προαιρετικό καλώδιο AUX για να συνδέσετε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου στην κεντρική μονάδα. 9.1. Ε νεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας AUX 1. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του ηχοσυστήματος. Στην οθόνη του TomTom εμφανίζεται η ένδειξη «Audio off». Στην επιμέρους οθόνη εμφανίζεται στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE» και στη συνέχεια η ένδειξη «ALL OFF». 2. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά [TP/TEXT] και [FUNC/AF] περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. AUX ON ↔ AUX OFF Προσοχή: • Όταν το AUX έχει ρυθμιστεί ως ON («AUX ON»), η λειτουργία AUX επιλέγεται πατώντας το κουμπί [SOURCE/ PWR]. Όταν το AUX έχει ρυθμιστεί ως OFF («AUX OFF»), η λειτουργία AUX επιλέγεται πατώντας το κουμπί [SOURCE/ PWR]. • Το κουμπί [SOURCE/PWR] δεν πρέπει να είναι πατημένο πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. (Πατήστε το κουμπί [SOURCE/ PWR] περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο – θα εμφανιστεί στιγμιαία η ένδειξη «GOOD BYE».) TNS400...
  • Página 103: Κατά Τη Χρήση Του Aux

    9.2. Κατά τη χρήση του AUX 1. Ενεργοποιήστε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου. 2. Πατήστε το κουμπί [SOURCE/PWR] για να μεταβείτε στη λειτουργία AUX. θα ακουστεί ο ήχος από τη συνδεδεμένη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου. Προσοχή: • Ενώ έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία AUX, εάν απενεργοποιήσετε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου ή εάν τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης, μπορεί να προκληθούν απότομες αυξήσεις θορύβου και να προκληθεί ζημιά στα ηχεία του συστήματος. Φροντίστε να αποφύγετε αυτή την πιθανότητα θέτοντας το σύστημα εκτός λειτουργίας ή αλλάζοντας τη λειτουργία AUX σε άλλη λειτουργία πριν απενεργοποιήσετε ή αποσυνδέσετε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου. • Τα επίπεδα ηχητικής απόδοσης διαφέρουν μεταξύ των διαφορετικών συσκευών που μπορούν να συνδεθούν με αυτή τη μέθοδο. Ρυθμίστε προσεκτικά την ένταση μέχρι να εμφανιστεί το επίπεδο ηχητικής απόδοσης της συνδεδεμένης μονάδας αναπαραγωγής. • Πριν χρησιμοποιήσετε τη φορητή μονάδα αναπαραγωγής ήχου στο όχημα, διαβάστε προσεκτικά το σχετικό εγχειρίδιο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί χωρίς προβλήματα στο όχημα πριν συνεχίσετε. • Όταν συνδέετε ένα προαιρετικό καλώδιο AUX στην κεντρική μονάδα, δεν μπορείτε να συνδέσετε άλλο προαιρετικό εξοπλισμό. TNS400...
  • Página 104: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • θ ερμοκρασία στο CD player ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ CD είναι πολύ υψηλή. Περιμένετε PLAYER ΕΙΝΑΙ ΥΨΗΛΗ (ΓΙΑ μέχρι να κρυώσει. ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ) • Σ υνεχίστε την αναπαραγωγή αφότου σβήσει η ένδειξη «High temperature sensed and CD stopped». Εάν η αναπαραγωγή του CD συνεχίζει να μην είναι εφικτή, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο για επισκευή. INFO 7 ΕΧΕΙ ΣΗΜΕΙΩΘΕΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ • Α πενεργοποιήστε το ACC και ΒΛΑΒΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ενεργοποιήστε το ξανά για να ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ συνεχιστεί η λειτουργία. • Ε άν αυτή η κατάσταση συνεχιστεί, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. NO SUPPORT ΤΟ ΦΟΡΜΑ ΤΟΥ CD/MP3 Ελέγξτε το αρχείο. ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ PROTECT ΟΛΑ ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΤΟ CD Ελέγξτε το αρχείο. ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΚΕΝΑ ΑΡΧΕΙΑ TNS400...
  • Página 105: Πριν Ζητήσετε Επισκευή

    το USB stick ή τα πρότυπα του USB stick. NO DATA ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ Ελέγξτε τα αρχεία στο USB stick. ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΑ ΜΟΥΣΙΚΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΤΟ USB STICK Μηνύματα Αίτιο Διορθωτική ενέργεια iPod READING ... ΤΟ iPod ΣΤΕΛΝΕΙ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Περιμένετε να σβήσει το μήνυμα πριν προβείτε σε κάποιο χειρισμό. NO DATA ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ Ελέγξτε τα αρχεία στο iPod. ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΑ ΜΟΥΣΙΚΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΤΟ iPod ERROR1 ΤΟ iPod ΣΤΑΜΑΤΗΣΕ ΝΑ ΣΤΕΛΝΕΙ Ελέγξτε τη σύνδεση με το iPod. ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΛΟΓΟ ERROR2 ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΤΟΥ iPod ΔΕΝ Ελέγξτε το λογισμικό του iPod. ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ 10.2. Πριν ζητήσετε επισκευή Οι μικρές διαφορές στη λειτουργία μπορεί ορισμένες φορές να θεωρηθούν δυσλειτουργίες, οπότε θα πρέπει να ανατρέξετε στον παρακάτω πίνακα πριν ζητήσετε οποιαδήποτε επισκευή. Προσοχή: Εάν σημειωθεί κάποιο πρόβλημα, για παράδειγμα όταν η κεντρική μονάδα δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε κάποιο κουμπί, ή εάν η οθόνη δεν λειτουργεί σωστά, πατήστε το κουμπί [RESET] χρησιμοποιώντας ένα συνδετήρα ή παρόμοιο αντικείμενο. Πατώντας το κουμπί [RESET], διαγράφονται όλες οι καταχωρήσεις από τη μνήμη. Οι ρυθμίσεις επιστρέφουν στις εργοστασιακές ρυθμίσεις που ίσχυαν πριν από την παράδοση του συστήματος. TNS400...
  • Página 106 - π αρέχεται φωνητική απενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθοδήγηση ανοικτής ακρόασης. - ο μιλείτε με ανοικτή ακρόαση* Έχει αποσυνδεθεί κάποιο Ελέγξτε τις συνδέσεις των Ο ήχος ακούγεται μόνο από καλώδιο ηχείου. καλωδίων των ηχείων. μία πλευρά (αριστερά ή δεξιά, Η ένταση ήχου δεν έχει Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Balance μπροστά ή πίσω). ρυθμιστεί σωστά. και Fader. Η ρυθμισμένη ποιότητα ήχου δεν Ελέγξτε, αλλάζοντας H ποιότητα ήχου δεν αλλάζει εφαρμόζεται στη ραδιοφωνική ραδιοφωνικό σταθμό ή CD. ακόμη και εάν κάνετε ρυθμίσεις. μετάδοση ή στο CD. Το σύστημα δεν είναι Γυρίστε το διακόπτη ανάφλεξης ενεργοποιημένο. του οχήματος στη θέση [ACC] ή [ON]. Το CD δεν εισέρχεται στη μονάδα. Έχει εισαχθεί ήδη κάποιο CD Βγάλτε το CD που βρίσκεται ήδη και προσπαθείτε να εισάγετε μέσα στη μονάδα και εισάγετε το δεύτερο CD. CD που επιθυμείτε. TNS400...
  • Página 107 Πιθανή αιτία Διορθωτική ενέργεια Υπάρχουν υδρατμοί στον Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό. εξοπλισμό για λίγο και στη συνέχεια επιχειρήστε να τον χρησιμοποιήσετε ξανά. Υπάρχει κάποια μεγάλη Εισάγετε ένα άλλο CD. γρατσουνιά ή στρέβλωση Η αναπαραγωγή του CD δεν στο CD. είναι εφικτή. Το CD είναι πολύ βρόμικο. Καθαρίστε το CD. Το CD έχει τοποθετηθεί ανάποδα. Εισάγετε το CD με τη σωστή πλευρά προς τα κάτω. Έχει τοποθετηθεί ένα CD που Εισάγετε ένα CD που δεν υποστηρίζεται. υποστηρίζεται από τη μονάδα. Τουλάχιστον το 99,99 % των pixel Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα, στην οθόνη LCD λειτουργούν που σημαίνει ότι μπορείτε να Υπάρχει μια φωτεινή κουκκίδα σωστά, ωστόσο είναι πιθανό το χρησιμοποιείτε την οθόνη στην οθόνη. 0,01 % των pixel να μην ανάβουν ως έχει. ή να παραμένουν αναμμένα. *: Α νάλογα με το κινητό σας τηλέφωνο, η λειτουργία σίγασης ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Εάν όχι, πατήστε το κουμπί [MUTE] στην κεντρική μονάδα. Επίσης, ανατρέξτε στο δικτυακό τόπο του «tomtom» για λεπτομέρειες σχετικά με τα σχετικά μοντέλα κινητών τηλεφώνων. TNS400...
  • Página 108: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ανάλυση 230.400 pixels (320 x 240 x 3) <ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟΣ ΔΕΚΤΗΣ FM> Εύρος συχνοτήτων 87.5~108.0 MHz (βαθμίδες των 50 kHz) Ωφέλιμη ευαισθησία 7 dBµV Διαχωρισμός στερεοφωνικών καναλιών 32 dB (1 kHz) <ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟΣ ΔΕΚΤΗΣ AM (MW)> Εύρος συχνοτήτων 522~1611 kHz (βαθμίδες των 9 kHz) Ωφέλιμη ευαισθησία 27 dBµV <ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟΣ ΔΕΚΤΗΣ LW> Εύρος συχνοτήτων 153~279 kHz (βαθμίδες των 3 kHz) Ωφέλιμη ευαισθησία 28 dBµV <ΤΜΗΜΑ CD> Απόκριση συχνότητας 20 Hz~20 kHz ±3 dB Παραμόρφωση & κυματισμός Κάτω από τα μετρήσιμα όρια Διαχωρισμός στερεοφωνικών καναλιών 70 dB Λόγος S/N (σταθμισμένος κατά A) 75 dB Συνολική αρμονική παραμόρφωση 0,06 % <ΤΜΗΜΑ USB STICK> Διασύνδεση USB 1.1 Απόκριση συχνότητας 20 Hz~20 kHz ±3 dB Λόγος S/N (σταθμισμένος κατά A) 75 dB Συνολική αρμονική παραμόρφωση 0,06 % TNS400...
  • Página 109 <ΤΜΗΜΑ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ> Ρύθμιση μπάσων/μεσαίων/πρίμων ± 11 dB στα 80 Hz / ±11 dB στα 700 Hz / ±11 dB στα 10 kHz / <ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ ΗΧΟΥ> Απόδοση ισχύος 1 1 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 10 % THD, 4 Ω, Vcc=14,4 V) Max. 40 W x 4 Ακουστότητα +7,5 dB στα 100 Hz / +5,5 dB στα 10 kHz Με γνώμονα τη βελτίωση των προϊόντων, οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς πρότερη ειδοποίηση. Οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρά από αυτές στο απεικονίζονται στο προϊόν λόγω της εκτύπωσης. Εάν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα ή εάν θέλετε πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα ανταλλακτικών, απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της περιοχής σας. TNS400...
  • Página 110 EON (Enhanced other network) ................133 5.9. Configurar PTY (tipo de programa) ................134 6. Como utilizar o leitor de CD/MP3/WMA ..............135 6.1. Sobre discos compactos.................... 135 6.2. Limpar um CD ......................136 6.3. Sobre MP3/WMA ..................... 137 TNS400...
  • Página 111 Ligar e desligar o modo AUX ..................155 9.2. Utilização de AUX ....................155 10. Resolução de problemas ..................156 10.1. Se aparecer uma das mensagens seguintes ............... 156 10.2. Antes de solicitar reparações..................157 11. Dados técnicos ...................... 160 TNS400...
  • Página 112 “Resolução de Problemas”. A Toyota recomenda utilizar apenas peças e acessórios que tenham sido testados e aprovados pela Toyota em termos de segurança, funcionamento e adequabilidade. Estas instruções de funcionamento são concebidas para garantir que pode utilizar o sistema TNS400 com segurança e facilidade.
  • Página 113 TNS400...
  • Página 114: Introdução

    O TNS400 inclui a função de navegação em conjunto com um telefone sem fios do automóvel, rádio, leitor de CD e uma porta USB para um leitor MP3/WMA, iPod ou outro dispositivo.
  • Página 115: Precauções De Segurança

    Nota: Uma simples recomendação para sua comodidade e para um óptimo funcionamento do seu sistema. Por favor, leia todo o material, como manuais e garantias que acompanham o produto. A TOYOTA EUROPE não se responsabilizará pelo desempenho não satisfatório do produto devido ao incumprimento destas instruções. 2.2. Aviso •...
  • Página 116: Cuidado

    Quando eliminar pilhas alcalinas de lítio, envolva com fita isoladora os terminais positivo e negativo e, depois, elimine-as de acordo com a legislação municipal. Podem ocorrer curto- circuitos, incêndios e rupturas se os terminais entrarem em contacto com outros objectos condutores eléctricos, como peças metálicas, etc. TNS400...
  • Página 117 Estado, por exemplo, devolvendo-o ao distribuidor. A WEEE tem potenciais impactos no ambiente e na saúde humana resultantes da presença de substâncias perigosas. Pode ajudar a eliminar estes impactos e a melhorar outras formas de reutilização/reciclagem colaborando. TNS400...
  • Página 118: Precauções De Funcionamento

    Antes de retomar a reprodução, desumidifique o ar no veículo. • Limpar a ranhura do disco. A ranhura do disco pode ficar suja. Limpe-a esporadicamente para evitar que a poeira acumulada arranhe os discos. TNS400...
  • Página 119: Nomes Dos Controlos E Das Peças

    11 12 No modo função selecciona os itens de 31 32 33 34 35 36 26 27 28 29 30 configuração. 21 22 23 24 16 17 18 32 33 34 35 36 TNS400 27 28 29 30 22 23 24...
  • Página 120 20 21 22 23 24 Ranhura do disco 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Cuidado: Nunca coloque um objecto no painel frontal, nem coloque as suas mãos sobre o mesmo. TNS400...
  • Página 121: Ligar E Desligar

    * 2: Não pode seleccionar-se se não se tiver inserido um CD. * 3: Não pode seleccionar-se se a configuração AUX estiver definida para DESLIGADA. * 4: Se o TomTom não estiver ligado à unidade principal não pode seleccionar-se o modo USB ou o modo iPod. TNS400...
  • Página 122: Ajustar O Som

    BASS → MID → TREB → BAL → FAD → LOUD → SVC → VOL → BASS → ... Rode o botão rotativo [VOL] para a direita ou para a esquerda no modo áudio consultando a tabela abaixo para ajustar o som. TNS400...
  • Página 123: Função De Silenciamento Do Telefone

    Ao receber uma chamada a função de silenciamento do som LIGA-SE. Quando a função de silenciamento está LIGADA, exibe-se “TEL- MUTE” (TEL-SILENCIAMENTO). Quando a chamada termina, a função silenciamento DESLIGA-SE e a definição de volume utilizada imediatamente antes da recepção da chamada é restabelecida. TNS400...
  • Página 124: Controlos No Interruptor Remoto Do Volante

    MUDAR MUDAR MUDAR MUDAR MUDAR LIGAR O MODE PARA O PARA O PARA O PARA O PARA O PARA O Pressionar ÚLTIMO (MODO) MODO MODO MODO MODO MODO MODO e manter MODO SEGUINTE SEGUINTE SEGUINTE SEGUINTE SEGUINTE SEGUINTE pressionado TNS400...
  • Página 125: Alternar Entre O Áudio E Oecrã De Navegação

    Sempre que pressionar o botão [SCREEN] (ecrã) o visor alterna entre o ecrã áudio e o ecrã de navegação. 4.8. Ligar e desligar o visor TomTom 1. Com o visor TomTom DESLIGADO, pressione o botão [SCREEN] (ecrã). O visor TomTom LIGAR-SE-Á. 2. Pressione o botão [SCREEN] (ecrã) durante mais de um segundo enquanto o visor TomTom estiver LIGADO. O visor TomTom DESLIGAR-SE-Á. Nota: Para obter pormenores sobre a utilização do TomTom, consulte o manual de funcionamento do TomTom. TNS400...
  • Página 126: Alternar Entre Esquerda E Direita Saída Da Coluna Para A Voz Da Navegação

    Nota: Juntamente com a configuração da regulação da intensidade pode alterar-se o brilho e a visualização diurna do visor do TomTom. Também é possível efectuar a alteração manualmente a partir do TomTom. Consulte o manual do TomTom para obter informações sobre “Preferências de Acoplamento”. TNS400...
  • Página 127: Desencaixar O Tomtom

    Após retirar o TomTom da unidade principal, aconselhamos a utilização da Cobertura Áudio opcional para a unidade principal. Como encaixar o TomTom 1. Insira a extremidade esquerda do TomTom na unidade principal. Engate o trinco na extremidade esquerda do TomTom no fecho da unidade principal. 2. Insira o TomTom. Pressione a extremidade direita do TomTom até que encaixe. TNS400...
  • Página 128: Como Inclinar O Painel Frontal

    • Pressione o botão FUNC/AF (função/FA) repetidamente até que o item que deseja seja exibido. • Quando o item que deseja aparecer, pressione o botão [SELECT (Right/Left)] (SELECCIONAR (direita/esquerda) e depois pressione o botão [ENTER] para confirmar. TNS400...
  • Página 129 Seleccione um item (um canal predefinido ou uma faixa) com o botão rotativo [VOL] e depois pressione o botão [ENTER] para confirmar. Alterar a visualização do texto Pressionando o botão [TP/TEXT] (TP/texto) durante mais tempo, pode percorrer-se a informação exibida para confirmar e alterar o estilo de exibição da informação relacionada com o áudio. TNS400...
  • Página 130: Como Utilizar O Rádio

    2. Rode o botão rotativo [VOL] para chamar a estação registada para um canal predefinido. 3. Pressione o botão [ENTER]. O canal predefinido registado será seleccionado e a estação correspondente será recebida. É possível memorizar até seis estações para FM 1, 2 e 3, e seis estações para AM (LW/MW), perfazendo um total de 24 estações. TNS400...
  • Página 131: Chamar Um Canal Predefinido A Partir Do Visor Do Tomtom

    Cuidado: Se a bateria do veículo estiver desligada (para tarefas de reparação do veículo ou para retirar a unidade principal), perder-se-ão todas as estações memorizadas. Neste caso, memorize novamente as estações. Memorizar estações manualmente no visor TomTom 1. Sintonize a estação que deseja memorizar. 2. Pressione o botão [SCREEN] (ecrã) e mude o visor para o ecrã áudio. TNS400...
  • Página 132: Procura De Estação Predefinida

    Neste caso, memorize novamente as estações. 5.6. Procura de estação predefinida Esta função permite que todas as estações memorizadas nos interruptores predefinidos sejam reproduzidas durante cinco segundos cada uma. 1. Pressione o botão [FUNC/AF] (função/FA) para estabelecer o modo FUNÇÃO. 2. Pressione o botão [FUNC/AF] (função/FA) o visor secundário mudar para P SCAN (procura de estação predefinida). TNS400...
  • Página 133: Receber Dados Rds

    Quando a função REG está LIGADA (ON): O indicador “REG” está aceso no visor secundário. Configurar o TP (Programa de Trânsito)/TA (Informações de Trânsito) para recepção de informações de trânsito Com a função TP/TA, pode receber as informações de trânsito manual ou automaticamente. TNS400...
  • Página 134: Eon (Enhanced Other Network)

    TP ou TA estão LIGADAS (ON), o sistema procurará automaticamente outra estação de TP adequada que esteja a emitir informações de trânsito. Exibe-se “EON” enquanto esta função estiver activa. Quando a emissão de informações de trânsito actual termina, o sistema regressa à estação de TP anterior. TNS400...
  • Página 135: Configurar Pty (Tipo De Programa)

    Se pressionar repetidamente o botão [MODE/PTY] (modo/PTY) percorrerá as opções seguintes. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. Durante a exibição de (NEWS, SPORTS, TALK, POP e CLASSICS), pressione o botão (SELECCIONAR (direita/esquerda) durante mais de um segundo. A função PROCURA começará dentro do PTY seleccionado. Se não for possível encontrar uma estação RDS dentro do PTY seleccionado, exibir-se-á “NOTHING” (nenhuma). TNS400...
  • Página 136: Como Utilizar O Leitor De Cd/Mp3/Wma

    As bordas rugosas podem impedir o carregamento adequado na unidade principal. Pedaços das bordas rugosas também podem colar-se à superfície gravada e interferir com a reprodução. Bordos rugosos Pedaços Superfície gravada TNS400...
  • Página 137: Limpar Um Cd

    Utilize um produto de limpeza de discos compacto disponível no mercado para limpar um CD, limpando suavemente a partir do centro para as bordas. • Não utilize benzeno, diluente, pulverizadores de discos LP ou outros produtos de limpeza de CDs. Podem danificar o acabamento do CD. XXXX TNS400...
  • Página 138: Sobre Mp3/Wma

    96 kbps. Etiqueta ID3/WMA Os ficheiros MP3/WMA possuem uma “Etiqueta ID3/WMA” que permite a introdução de informações para poder guardar dados como o nome da música e o artista. Esta unidade principal suporta etiquetas ID3v. 1.0, 1.1 e WMA. TNS400...
  • Página 139 MP3/WMA, esse ficheiro será reconhecido erradamente pela unidade principal como ficheiro MP3/ WMA e reproduzido, resultando num ruído alto que pode danificar os altifalantes. Certifique-se de que não coloca a extensão “.mp3” e “.wma” a ficheiros que não sejam de formato MP3/WMA. TNS400...
  • Página 140: Criar E Reproduzir Ficheiros Mp3/Wma

    Existem muitos sítios que distribuem ficheiros MP3/WMA na Internet, com lojas online de “pagamento para descarregamento”, sítios de escuta de “experimentar antes de comprar” e sítios de descarregamento gratuito. Siga as regras de cada sítios (como pagar) e descarregue em conformidade com as instruções. TNS400...
  • Página 141 • Quando se gravam outros ficheiros que não sejam MP3/WMA, o sistema pode demorar algum tempo a reconhecer o disco e poderá não reproduzi-lo. TNS400...
  • Página 142: Ouvir Um Cd, Mp3/Wma

    WMA, esse ficheiro será reconhecido erradamente pela unidade principal como ficheiro MP3/ WMA e reproduzido, resultando num ruído alto que pode danificar os altifalantes. Certifique-se de que não coloca a extensão “.mp3”/“.wma” a ficheiros que não sejam de formato MP3/ WMA. TNS400...
  • Página 143: Avançar Para A Faixa (Ficheiro) Seguinte/Regressar Para A Faixa (Ficheiro) Anterior

    Esquerda (pressionando mais do que duas vezes): regressa para a faixa (ficheiro) anterior. 6.7. Avanço rápido/recuo rápido Pressione o botão [SELECT(Right/Left)] (seleccionar (esquerda/direita)) durante mais de um segundo. Direita: avanço rápido. Esquerda: recuo rápido. 6.8. Ordem aleatória 1. Pressione o botão [FUNC/AF] (função/FA) durante a reprodução de um CD para alternar para RAND (Aleatório) no visor secundário. 2. Pressione o botão [SELECT (Right/Left)] (seleccionar (esquerda/direita) para ligar (ON) ou desligar (OFF) a TRACK RANDOM (ordem aleatória). Direita: LIGAR (ON) Esquerda: DESLIGAR (OFF) 3. Pressione o botão [ENTER]. As faixas serão reproduzidas numa sequência aleatória. TNS400...
  • Página 144: Sequência Aleatória De Ficheiros/Pastas

    RPT OFF (Repetir desligado) ↔ RPT ONE (Repetir um) ↔ RPT ALL (Repetir todos) 3. Pressione o botão [ENTER]. RPT ONE (Repetir um)... Repete o ficheiro em reprodução. RPT ALL (Repetir todos)... Repete a reprodução de todos os ficheiros em todas as pastas. TNS400...
  • Página 145: Procurar Faixas

    Random Order” (Reproduzir as faixas/os ficheiros por Ordem Aleatória) - está seleccionada, aparece uma mensagem como “SCAN” (Procurar), “ALL SCAN” (Procurar tudo), “REPEAT” (Repetir), “ALL RPT” (Repetir todas), “RANDOM” (Aleatório) ou “ALL RAND” (Aleatório todas) no visor para indicar a função actual. TNS400...
  • Página 146: Regressar Ao Directório Raiz

    Texto de CD, nomes de pastas/ficheiro ou etiquetas gravados com caracteres que não sejam alfanuméricos e símbolos não poderão ser exibidos. 6.16. Alternar entre CD-DA e MP3/WMA Quando se encontram dados de som (CD-DA) e ficheiros de música MP3/WMA no mesmo disco, reproduzem-se os dados de som. Para reproduzir os ficheiros MP3/WMA, pressione o botão [BAND] (Banda). TNS400...
  • Página 147: Como Utilizar Um Dispositivo De Reprodução De Música Usb

    Esta unidade principal suporta etiquetas ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4. Formato da memória USB O formato da memória USB a utilizar tem de ser ISO9660 Nível 1 ou Nível 2. Os itens de controlo para este padrão são os seguintes: TNS400...
  • Página 148: Ouvir Ficheiros De Música Numa Memória Usb

    Ao inserir/ejectar uma memória USB, insira o dispositivo USB alinhado com a porta USB e com o painel frontal não inclinado. • Ao utilizar um cabo de extensão USB para a memória USB, utilize-o de forma segura para não provocar distracções e/ou impedir uma utilização segura do veículo. TNS400...
  • Página 149: Avançar Para O Ficheiro Seguinte/Regressar Ao Início Do Ficheiro

    Esquerda (pressionando uma vez): regressa ao início do ficheiro em reprodução. Esquerda (pressionando mais do que duas vezes): regressa para o ficheiro anterior. 7.4. Avanço rápido/recuo rápido Pressione o botão [SELECT(Right/Left)] (seleccionar (esquerda/direita)) durante mais de um segundo. Direita: avanço rápido. Esquerda: recuo rápido. 7.5. Ordem aleatória de ficheiros (misturar as músicas) 1. Toque em “Preferences” (Preferências). TNS400...
  • Página 150: Repetir Uma Música

    Todos os ficheiros de música na memória USB são reproduzidos por ordem aleatória. 7.6. Repetir uma música 1. Toque em “Preferences” (Preferências). 2. Toque em “Repeat song “ (Repetir as músicas). O ficheiro actualmente em reprodução será repetido. 7.7. Procura de ficheiros 1. Toque em “Select” (Seleccionar). Nome da música Nome do artista Nome do álbum TNS400...
  • Página 151 USB, o modo regressa ao seleccionado anteriormente. • Pode demorar até 15 segundos para ler os ficheiros numa memória USB. • Quando são dadas instruções de voz no modo USB, todos os altifalantes são silenciados e ouvem-se as instruções. TNS400...
  • Página 152: Como Utilizar Um Ipod

    8.2. Avançar para o ficheiro seguinte/ regressar ao início do ficheiro Pressione o botão [SELECT (Direita/esquerda] (seleccionar). Direita: avança para o ficheiro seguinte. Esquerda (pressionando uma vez): regressa ao início do ficheiro em reprodução. Esquerda (pressionando mais do que duas vezes): regressa para o ficheiro anterior. TNS400...
  • Página 153: Avanço Rápido/Recuo Rápido

    8.4. Ordem aleatória de ficheiros (misturar as músicas) 1. Toque em “Preferences” (Preferências). 2. Toque em “Shuffle songs “ (Misturar as músicas). Reproduz os ficheiros no iPod por ordem aleatória. 8.5. Repetir uma música 1. Toque em “Preferences” (Preferências). 2. Toque em “Repeat songs “ (Repetir as músicas). O ficheiro de música do iPod em reprodução será reproduzido novamente. TNS400...
  • Página 154: Procura De Ficheiros

    3. Toque no nome do ficheiro de música a reproduzir. O ficheiro seleccionado no iPod é reproduzido. Se se exibirem , pode alterar a página exibida do ficheiro de música tocando neles. Pode procurar o nome de um ficheiro ou de um artista tocando em “Find” (Localizar). TNS400...
  • Página 155 • Se se retirar o iPod ou o TomTom da unidade principal durante a reprodução de um ficheiro no iPod, o modo regressa ao seleccionado anteriormente. • Pode demorar até 15 segundos para ler os ficheiros num iPod. TNS400...
  • Página 156: Como Utilizar O Leitorportátil

    Antes de utilizar um leitor áudio portátil num veículo, leia atentamente o manual de funcionamento do leitor e confirme o funcionamento sem problemas antes de continuar. • Quando ligar um cabo AUX opcional à unidade principal, não é possível ligar qualquer outro equipamento opcional. TNS400...
  • Página 157: Resolução De Problemas

    CD, leve-o ao seu fornecedor para que seja reparado. INFO 7 OCORREU UMA FALHA DE • Desligue e ligue o ACC para ALIMENTAÇÃO INTERNA retomar o funcionamento. • Se esta condição persistir, por favor, contacte o seu fornecedor. TNS400...
  • Página 158: Antes De Solicitar Reparações

    [RESET] (reiniciar) utilizando um clipe ou um objecto idêntico. Ao pressionar o botão [RESET] (reiniciar) todas as entradas da memória serão apagadas. Serão repostas as configurações de fábrica antes da expedição. TNS400...
  • Página 159 Coloque o interruptor da ignição do veículo em [ACC] ou [ON] (ligada). O CD não entra na ranhura. Já existe um disco inserido Ejecte o CD inserido e insira e está a tentar inserir um outro CD. segundo disco. TNS400...
  • Página 160 *: Dependendo do seu telemóvel, a função de silenciamento poderá não funcionar correctamente. Se não funcionar, pressione o botão [MUTE] (silenciamento) na unidade principal. Consulte também o sítio da Web da “TomTom” para obter pormenores sobre os modelos de telefone compatíveis. TNS400...
  • Página 161: Dados Técnicos

    Sensibilidade útil 28 dBµV <SECÇÃO DO CD> Resposta de frequência 20 Hz~20 kHz ±3 dB Choro e Flutuação Abaixo dos limites mensuráveis Separação estéreo 70 dB Relação sinal para ruído (ponderada A) 75 dB Distorção harmónica total 0,06 % TNS400...
  • Página 162 Com o objectivo do melhoramento do produto, as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As ilustrações deste manual podem ser ligeiramente diferentes do produto actual devido às condições de impressão. Se tiver qualquer problema ou desejar informações sobre a disponibilidade de peças sobresselentes, por favor contacte o seu concessionário. TNS400...
  • Página 163 TNS400...
  • Página 164 TomTom ekranından önceden ayarlanmış bir kanalın bulunması ........... 183 5.5. İstasyonların belleğe alınması ........................ 183 5.6. Önceden ayarlanmış istasyon taraması ..................... 184 5.7. RDS verilerinin alınması ........................... 185 5.8. EON (Diğer yükseltilmiş şebeke) ........................ 186 5.9. PTY ayarı (program tipi) ........................... 186 6. CD/MP3/WMA çaların çalıştırılması ....................187 6.1. Kompakt diskler .............................. 187 6.2. Bir CD'nin temizlenmesi ........................... 188 6.3. MP3/WMA ................................ 189 TNS400...
  • Página 165 8.6. Dosya arama ................................ 205 9. Portatif müzik çaların çalınması ....................207 9.1. AUX modunun açılıp kapatılması ......................... 207 9.2. AUX kullanılırken .............................. 207 10. Hata Tespiti ............................. 208 10.1. Bu mesajlardan biri görünürse ........................ 208 10.2. Onarım istemeden önce .......................... 209 11. Teknik veriler..........................212 TNS400...
  • Página 166 Tavsiye Sistemden tam olarak yararlanmak için bu el kitabını okuyunuz. Bu el kitabını arabanızda bulundurmanızı öneririz. Bir acil durumda bilgi bulmanız daha kolay olacaktır. İhtiyacınız olan bilgiyi bu el kitabında veya ‘˜Troubleshooting’ bölümünde bulamazsanız, yetkili yerel bayiniz, sistemle veya sistemin çalışmasıyla ilgili sorularınızı açıklamaktan memnun olacaktır. Toyota, sadece emniyet, işlev ve uygunluğu Toyota tarafından test edilmiş ve onaylanmış olan parçalar ve aksesuarların kullanılmasını tavsiye eder. Bu işletme talimatları, TNS400 sistemini güvenle ve kolayca çalıştırabilmenizi sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu işletme talimatları TNS400 sisteminin işlevlerini tanımlamaktadır. Film ve müzik çalınması ve yasadışı içeriklerin yüklenmesi kanunlara aykırıdır. TNS400...
  • Página 167 TNS400...
  • Página 168: Giriş

    1. Giriş Bir Toyota TNS400 (Entegre CD çaları ve tuneri olan Navigasyon sistemi) sistemi satın aldığınız için sizi kutlarız. Bu sistem, aracınızla yol alırken size entegre ve adaptif bir bilgi-eğlence sistemi sağlamak için, navigasyon sistemini araç-içi eğlence sisteminizle birleştirmek amacıyla geliştirilmiştir. TNS400, navigasyon işlevine araç-içi eller-serbest telefon, radyo, CD-çaları ve bir MP3/WMA çalar, iPod® veya başka bir cihaz için bir USB portunu da dahil etmektedir. TNS400’ü favori müziğinizi dinlemek, ya da favori radyo istasyonunuzu ayarlamak için kullanın; ancak, bir talimat verilirken veya eller-serbest telefon devredeyken, anında ses kısılacağından navigasyon talimatları yine de açıkça duyulur. Bu kullanma el kitabı, TNS400 için temel talimatları açıklamaktadır. Sistem her işletme komutuna yanıt vermeyebilir. İlgili CD veya USB cihazı için talimat notlarına bakınız. Sistemi çalıştırmadan önce, 168. sayfadaki güvenlik talimatlarını, ve sonra da 172. sayfadaki kumandaların açıklamalarını okuyunuz. TNS400...
  • Página 169: Güvenlik Önlemleri

    2. Güvenlik önlemleri 2.1. Güvenlik Sembolleri Aşağıda gösterilen uyarılar ve dikkat notları, bu el kitabı içinde ve ana birim üzerinde yer almaktadır. Bunlar, kendinize ve diğerlerine zarar gelmesinin ve maddi hasarın önlenmesi için ürünün güvenli ve doğru kullanım yollarını gösterirler. Bu el kitabını tamamen okumadan önce, bu bölümü okuyup içerdiği önemli bilgileri öğrenmek için zaman ayırınız. Uyarı: Bu bildirim, yanlış kullanma veya bildirime uyulmaması halinde ölümle veya ciddi kişisel yaralanma ile sonuçlanabilecek bir durumu gösterir. İhtar: Bu bildirim, yanlış kullanma veya bildirime uyulmaması halinde kişisel yaralanma veya sadece maddi hasar ile sonuçlanabilecek bir durumu gösterir. Ortadan kaldırma: Bir metinden önce bu sembol görünürse, elektrikli ekipmanın atılması ile ilgili yasal kuralları izlemeniz hususunda uyarılmakta veya tavsiye verilmektedir. Dikkat: Bu sembol aşağıdaki nota özellikle dikkat edilmesi gerektiğini gösterir. Not: Size kolaylık olması veya sisteminizin optimal derecede çalışmasını sağlamak için basit bir tavsiye. Ürünle birlikte gelen bütün evrakı, ör. el kitaplarını ve garantileri okuyunuz. TOYOTA EUROPE, bu talimata uyulmaması nedeniyle yetersiz ürün performansından sorumlu tutulmayacaktır. 2.2. Uyarı • Bu sistemi burada belirtilenin dışında bir kullanım için modifiye etmeyin. TOYOTA EUROPE, amaç dışı işletime olanak sağlayan kurulumlardan kaynaklanan ciddi yaralanma, ölüm veya maddi hasar içeren, ancak bunlarla sınırlı olmayan hasardan sorumlu tutulmayacaktır. • Bazı ana birimlerde piller kullanılır. Ana birimleri küçük çocukların pillere erişebileceği yerlerde takmayın. Bir pil yutulduğu takdirde, derhal tıbbi yardım alın. • Araç hareket halindeyken, ana birime ayarlar yapmak için gözleriniz yoldan asla ayırmayın. Kazaları önlemek için yola dikkat etmelisiniz. Ana birimin çalışmasının veya ayarının, sizi aracın gerektiği gibi çalıştırılmasından uzaklaştırmasına izin vermeyin. TNS400...
  • Página 170: İhtar

    • Plastik poşetler ve ambalajlar boğulmaya ve ölüme sebep olabilir. Bebeklerden ve çocuklardan uzakta tutun. Asla başınıza veya ağzınıza bir poşet geçirmeyin. 2.3. İhtar • Bu ana birimin fanını, soğutucusunu veya havalandırma deliklerini bloke etmeyin. Bir fan, soğutucu veya hava deliği bloke edilince, içerisi aşırı ısınır ve yangına sebep olabilir. • Ses volümünü, uyarı sesleri, sesler ve sirenler gibi araç dışındaki sesleri duyabileceğiniz şekilde makul bir seviyede tutun. Böyle yapılmaması bir kazaya sebep olabilir. • Eğme açısını ayarlarken veya ekranı kapatırken elleriniz veya parmaklarınızı sıkıştırmayın. Yaralanmalara sebep olabilir. • Ellerinizi veya parmaklarınızı disk yuvasına veya USB giriş terminaline sokmayın. Yaralanmalara sebep olabilir. • Amplifikatörün ısı yayan kısmına dokunmayın. Bu parçanın ısısından yanıklar oluşabilir. • Alkalinli kuru pillerin alkalin solüsyonu cildinize veya giysinize bulaşırs, bol temiz suyla yıkayın. Gözünüze solüsyon kaçarsa, yine bol temiz suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın. • Lityumlu kuru pilleri atarken, artı ve eksi kutuplarını izola bantla kapatın, ve izole edildikten sonrabunları yerel belediye talimatları uyarınca atın. Kutuplar atıldıklarında metal parçalar gibi elektrik iletkeni olan nesnelerle temas ettikleri takdirde,kısa devrelere, yangınlara vs. yol açılabilir. • Pillere kısa devre yaptırmayın, parçalara ayırmayın veya ısıtmayın, ya da bunları ateşe veya suya koymayın. Pil parçalanması ve sızıntısı yangın ve yaralanmalara yol açabilir. • Bu ana birimi araç-içi kullanım dışında kullanmayın. Elektrik çarpmasına veya yaralanmalara yol açabilir. • Güç kaynağına AÇARKEN volüm kontrolunun pozisyonuna dikkat edin. Güç AÇILINCA çok yüksek ses çıkarsa kulaklara zarar verebilir. • Sesin kesintili veya bozuk çıkması gibi anormal koşullar altında çalıştırmayın. Yangına yol açabilir. • Bu ana birim görünmez lazer ışığı kullanır. Bu ana birimi parçalarına ayırmayın veya değiştirmeyin. Bir problem görülürse, ana birimi aldığınız bayi ile temasa geçin. TNS400...
  • Página 171 • Bu ana birimin değiştirilmesi, lazer ışınlarına maruz kalınmasına (göz bozulması) veya kazalara, yangınlara veya elektrik çarpmasına sebep olabilir. • Ana birim düşürülürse veya kırılma görülürse, ana birimi besleyen gücü kesin ve bayinizle temasa geçin. Bu durumda kullanılırsa, yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir. • Araç hızı pals sinyali kullanırken, normalde kılavuzluk verilmeyen yerlerde (ör. bir tünelde) bile rota kılavuzluk işlevini kullanabilirsiniz. Ancak, kılavuzluğun hassasiyeti garanti edilemez çünkü kılavuzluk, yol yüzey durumu ve araç hızı konusundaki bilgiler bazındadır. • Bu birimin üstüne bir SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ etiketi tespit edilmiştir. Avrupa Yönetmeliği 2002/96/EC (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman=WEEE için) uyarınca, üstüne çarpı koyulmuş bir çöp bidonu etiketi olan bu ürün, AB üye devletlerinde ev atıklarıyla birlikte atılamaz. WEEE : Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Bir AB üyesi devlette bu ürün atılırken, bu ülke yasaları uyarınca gerektiği gibi, ör. distribütörüne iade ederek, elden çıkarın. WEEE'nin, tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde olası olumsuzlukları vardır. Bu etkilerin elimine edilmesine ve â tekrar kullanma/geri dönüşüm, diğer geri kazanma şekillerinin desteklenmesine işbirliğinizle yardımcı olabilirsiniz. TNS400...
  • Página 172: İşletme Önlemleri

    3. İşletme önlemleri <Doğru kullanım ve özenle, ana birim uzun bir süre performans gösterecektir.> 3.1. İşletme konusunda notlar • Güvenliğiniz için, işitsel biriminizi dış sesleri de duyabileceğiniz orta volümlerde çalın. • Solda logosu görülen diskler çalınabilir. • Müzik CD'lerini (CD-R/CD-RW) bu cihazda çalabilirsiniz. Gerektiği gibi işlemden geçmiş diskleri kullandığınızdan emin olun. Düzenleme formatına ve kullanılan yazılıma bağlı olarak bazı diskler iyi çalmayabilir. TEXT • Ana birim içine bir CD dışında hiç birşey sokmayın. Disk yuvasına madeni para veya kredi kartı gibi yabancı maddeler sokmayın. • iddi meknik şoktan kaçının. Bozuk yolda sürüş esnasında cihaz ciddi titreşimlere maruz kldığında geri çalma kesintili olabilir. Böyle bir durumda, daha düzgün bir yola geçtikten sonra tekrar baştan çalın. • Çiğ yoğuşması. Soğuk veya yağmurlu havada, iç cam yüeylerinin buğulnması gibi, ana birim üzerinde de çiğ (su yoğuşması) oluşabilir. Bu durumda, disk çalınması kesintili ya da imkansız olur. Çalmaya tekrar başlamadan önce, bir süre araç içi havanın nemini alın. • Disk yuvasının temizlenmesi. Disk yuvası toz toplar. Biriken tozların diskleri çizmemesi için yuvanın ara sıra temizlenmesi gerekir. TNS400...
  • Página 173: Kontrolların Ve Parçaların Isimleri

    [VOL] rotatif düğmesi Volümü ayarlar Rotatif seçme modunda, istediğiniz 11 12 16 17 18 öğeyi seçmek için kullanılır. 32 33 34 35 36 27 28 29 30 13 14 15 16 17 18 22 23 24 33 34 35 36 20 21 22 23 24 TNS400 28 29 30...
  • Página 174 13 14 15 16 17 18 25 26 27 28 29 30 34 35 36 20 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 Disk yuvası 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 İhtar: Ön panel üzerine asla bir nesne koymayın veya ellerinizi üzerine koymayın. TNS400...
  • Página 175: Gücün Açılması Ve Kapatılması

    Güç AÇILACAKTIR. 2. Güç AÇIK iken, [SOURCE/PWR] düğmesine bir saniyeden fazla basın. Bütün ses kaynakları KAPALI olacaktır. “GOOD BYE” görüntülenecektir. 3. Güç AÇIK iken, [SOURCE/PWR] düğmesine 5 saniyeden fazla basın. Güç tamamen KAPALI olacaktır. “ACC OFF” görüntülenecektir. Dikkat: • Ana birimin gücü ilk kez açıldığında veya akü kutupları ayrılmışsa, ör. araç bakımı için, ve güç tekrar açıldığında, ana birim FM modunda çalışmaya başlayacaktır. Bundan sonra, yayın istasyonları ototmatik olarak aranacak ve önceden belirlenmiş numaralara, [1] ila [6], kaydedilecektir. • Aracınız “ACC” pozisyonuyla donatılmamışsa, “ACC OFF” görüntüleninceye kadar [SOURCE/PWR] düğmesine basın. 4.2. Ses kaynaklarının değiştirilmesi Ses kaynağını aşağıdaki sırayla değiştirmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın: TUNER → CDP → USB → AUX → iPod → TUNER → ... *1*4 *1*4 * 1: Mukabil cihaz ana birime bağlanmamışsa eçilemez * 2: CD sokulmamışsa seçilemez. * 3: AUX ayarı KAPALI'da ise seçilemez. * 4: TomTom ana birime bağlı değilse, USB veya iPod modunu seçemezsiniz. 4.3. Ses ayarı Volüm ayarı Rotatif [VOL] düğmesini çevirin. Sağa doğru çevirme: Volümü yükseltir. Sola doğru çevirme: Volümü azaltır. İhtar: Aracı sürerken volümü veya diğer kontrolları ayarlamayın. Bunu sadece güvenli bir yerde park halindeyken yapın. TNS400...
  • Página 176: Ses Kontrol Modlarının Değiştirilmesi

    [ENTER] düğmesine her basılışta modlar aşağıda gösterilen sıra ile bir adım değişecektir. BASS → MID → TREB → BAL → FAD → LOUD → SVC → VOL → BASS → ... Sesi ayarlamak için aşağıdaki tabloya bakarken, [VOL] düğmesini ses modunda sağa veya sola çevirin. İşlev [VOL] Rotatif düğmesi/İşlevi Sağa çevirmek Alçak sesleri vurgular. Bas seviyesini ayarlar. Sola çevirmek Alçak sesleri yumuşatır. Orta-menzilli sesleri Sağa çevirmek vurgular. MID (ORTA) Orta seviyesini ayarlar. Orta-menzilli sesleri Sola çevirmek yumuşatır. Sağa çevirmek Yüksek sesleri vurgular. TREB (TİZ) Tiz ses seviyesini ayarlar. Sola çevirmek Yüksek sesleri yumuşatır. Sağa çevirmek Sağ hoparlörleri vurgular. Sol/sağ hoparlör balansını BAL (BALANS) ayarlar (BALANS). Sola çevirmek Sol hoparlörleri vurgular. Sağa çevirmek Ön hoparlörleri vurgular. FAD Ön/arka hoparlör balansını (SÖNÜMLEYİCİ) ayarlar (SÖNÜMLEYİCİ). Sola çevirmek Arka hoparlörleri vurgular. TNS400...
  • Página 177: Telefon Sessiz Işlevi

    4.6. Direksiyon uzaktan sviç kumandaları Ana birimin çeşitli modlarıyla aracınıza kurulmuş olan direksiyon uzaktan kumandalarının uyumluluğu aşağıdaki gibidir: Anahtar Düğmenin MP3/ Güç Adı çalışması Tuner iPod KAPALI ÖNCEDEN AYARLI PARÇA DOSYA PARÇA DOSYA Basın KANAL YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA (PARÇA) Basmak ARAMAK HIZLI ARŞİV HIZLI HIZLI ve basılı YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA YUKARIYA tutmak TNS400...
  • Página 178 GEÇMEK GEÇMEK GEÇMEK GEÇMEK AÇIK tutmak Basın SESSİZ SESSİZ SESSİZ SESSİZ SESSİZ SESSİZ Basmak SESSİZ ve basılı tutmak SON GÜÇ GÜÇ GÜÇ GÜÇ GÜÇ GÜÇ MODDA Basın KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI GÜÇ AÇIK GÜÇ Basmak ve basılı tutmak : Anahtar isimleri araç modeline göre değişir. TNS400...
  • Página 179: İşitsel Ile Navigasyon Ekranı Arasında Değiştirme

    4.7. İşitsel ile navigasyon ekranı arasında değiştirme [SCREEN] düğmesine her basışınızda ekran işitsel ile navigasyon ekranı arasında değişir. 4.8. TomTom ekranının açılması ve kapatılması 1. TomTom ekranı KAPALI iken, [SCREEN] düğmesine basın. TomTom ekranı AÇIK duruma gelecektir. 2. TomTom ekranı AÇIK iken [SCREEN] düğmesine bir saniyeden fazla basın. TomTom ekranı KAPALI hale geçecektir. Not: TomTom kullanımıyla ilgili detaylar için, bkz. TomTom işletme el kitabı. 4.9. Navigasyon sesi için sol ve sağ hoparlör çıkışı arasında değiştirme Sesli kılavuzluk hoparlör çıkışı sağ ve sol hoparlörler arasında değiştirilebilir. 1. İşitsel modu KAPALI hale getirmek için [SOURCE/PWR] düğmesine bir saniyeden fazla basın (bir an için “GOOD BYE” görüntülenecektir). TNS400...
  • Página 180: Dimmer Ayarının Seçilmesi

    2. [FUNC/AF] düğmesine ve [SCREEN] düğmesine aynı anda 3 saniyeden fazla basarak sağ ve sol hoparlörler arasında değiştirme yapabilirsiniz. SAĞ ↔ SOL SAĞ: Sağ ön hoparlörden çıkış SOL: Sol ön hoparlörden çıkış Dikkat: Bu özelliği kullanmadan önce [SOURCE/PWR] düğmesi kapalı olmalıdır. (Bir saniyeden fazla bir süre [SOURCE/ PWR] düğmesine basın - bir an için “GOOD BYE” görüntülenecektir). 4.10. Dimmer ayarının seçilmesi Ekranın seyredilmesini daha kolaylaştırmak için, araç ışıkları (yan ışıklar, kuyruk lambaları, plaka lambası) yanınca ekran parlaklığı değişecektir. 1. İşitsel modu KAPALI hale getirmek için [SOURCE/PWR] düğmesine bir saniyeden fazla basın (bir an için “GOOD BYE” görüntülenecektir). 2. [MUTE] düğmesi ile [FUNC/AF] düğmesine aynı anda 3 saniyeden fazla basarak dimer ayarını açıp kapatabilirsiniz. DIMM ON ↔ DIMM OFF AÇIK: Kısık KAPALI: Kısık değil Dikkat: Bu özelliği kullanmadan önce [SOURCE/PWR] düğmesi kapalı olmalıdır. (Bir saniyeden fazla bir süre [SOURCE/ PWR] düğmesine basın - bir an için “GOOD BYE” görüntülenecektir). Not: TomTom ekranının parlaklığı ve gündüz/gece görünümü, dimer ayarıyla birlikte değiştirilebilir. Bunlar ayrıca manüel olarak TomTom'dan değiştirilebilir. “Kenetlenme Tercihleri” konusunda bilgi için bkz. TomTom el kitabı. 4.11. TomTom'un ayrılması TomTom kullanımı TomTom ana birimden ayrılsa bile navigasyon özelliği hala kullanılabilir. TomTom'un ana birimden ayrılması 1. [Release] düğmesine basın. TomTom'un sağ ucu ana birimin gövdesinden ayrılır. TNS400...
  • Página 181: Ön Panelin Eğilmesi

    2. TomTom'u sökün. Sağ taraftan TomTom'u tutun, kaldırıp kendinize doğru çekerek sökün. Dikkat: • TomTom sökülünce, arkasına dokunmayın. • TomTom'u takarken monitör ekranına bastırmayın. • TomTom ıslandığı takdirde, ana birime takmayın. • TomTom ana birimden söküldükten sonra, ana birim için opsiyon olan İşitsel Sistem Kapağını kullanmanız tavsiye edilir. TomTomun Takılması 1. TomTomun sol ucunu ana birim içine sokun. TomTom'un sol ucundaki mandalı ana birim üzerindeki kilide geçirin. 2. TomTom'u sokun. TomTom'un sağ ucunu, yerine yerleştiği duyuluncaya kadar bastırın. 4.12. Ön panelin eğilmesi (OPEN/EJECT)] düğmesine basıp basılı tutun. Ön panel her seferinde bir adım olmak üzere yukarıya doğru, 6 pozisyondan birine eğilecektir. İhtar: Ön panel eğilirken, USB belleğinin çıkartılmış olmasını sağlayın. USB belleği diğer nesnelerle girişim yapabilir ve bu USB belleğine hasar verebilir. TNS400...
  • Página 182: Eller-Serbest Mikrofon

    4.13. Eller-serbest mikrofon Ana birim yerleşik bir eller-serbest mikrofonla donatılmıştır. Eller-serbest mikrofon kullanımıyla ilgili detaylar için, bkz. TomTom işletme el kitabı. Yerleşik eller-serbest mikrofon Dikkat: Eller-serbest-mikrofonu [RESET] düğmesiyle vs. karıştırır ve mikrofona sert bir obje ile bastırırsanız, hasar görebilir. 4.14. Ortak işlemler EKRAN düğmesi [SCREEN] düğmesi kullanılarak, TomTom üzerindeki ekran ses ve navigasyon ekranı arasında değiştirilebilir. FUNC/AF düğmesi [FUNC/AF] düğmesi kullanılarak, çeşitli ayarlar (ör. rasgele tarama) yapılabilir. • [FUNC/AF] düğmesine, ayarlamak istediğiniz öğe görüntüleninceye kadar üst üste basın. • Ayarlamak istediğiniz öğe görüntülenince, [SELECT (Right/Left)] düğmesine basın ve sonra [ENTER] düğmesine basarak teyid edin. Rotatif seçme modu [MODE/PTY] düğmesine basılması, kanal veya parça seçme modlarının kullanılmasını sağlayacaktır. Roratif seçme modunda, [VOL] rotatif düğmesiyle önceden belirlenmiş bir kanalı (veya bir parçayı) seçebilirsiniz. • [MODE/PTY] düğmesine basın. Rotatif seçme modunda, alt ekranda “ “ yanıp sönecektir. • [VOL] rotatif düğmesiyle bir öğe (önceden belirlenmiş kanal) seçin ve sonra teyid için [ENTER] düğmesine basın. Metin ekranının değiştirilmesi [TP/TEXT] düğmesine daha uzun süre basılarak, görüntülenen bilgi kaydırılıp teyid edilebilir, ve sesle ilgili bilgilerin görüntülenme stili değiştirilebilir. TNS400...
  • Página 183: Tunerin Çalıştırılması

    1. Tuner moduna geçmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın. 2. İstenen banda geçmek için [BAND] düğmesine basın. Bandı aşağıdaki sırayla değiştirmek için [BAND] düğmesine basın: FM1 → FM2 → FM3 → AM (LW/MW) → FM1 → ... 5.2. Bir istasyona ayarlanma Bir istasyona manüel olarak ayarlanma [SELECT(Right/Left)] düğmesine her basış frekansı bir kademe değiştirecektir. Sağ: Daha yüksek frekanslara ayarlar. Sol: Daha düşük frekanslara ayarlar. Bir istasyona otomatik olarak ayarlanma [SELECT(Right/Left)] düğmesine bir saniyeden fazla bir süre basın. İstasyonları kuvvetli bir şekilde alır. Sağ: Daha yüksek frekanslara doğru aramaya başlar. Sol: Daha düşük frekanslara doğru aramaya başlar. Dikkat: Bazen, aracınıza takılmış olan anten sürekli hareket halinde (yayın antenine göre) olduğundan, radyo sinyallerinin kuvvetindeki sürekli dalgalanmalar nedeniyle optimum alış sağlamak zor olabilir. Alışı etkileyen diğer etkenler, doğal engellerden parazitler, işaret direkleri vs. olabilir. 5.3. Önceden ayarlanmış kanalların bulunması 1. Önceden ayarlanmış kanal modunu seçmek için [MODE/PTY] düğmesine basın. 2. Önceden ayarlanmış bir kanal için kaydedilen istasyonu bulmak için [VOL] rotatif düğmesini çevirin. 3. [ENTER] düğmesine basın. Kaydedilmiş önceden ayarlanan kanal seçilecek ve karşıgelen istasyon alınacaktır. FM 1, 2 ve 3'ün her biri için altı istasyon belleğe alınabilir, ve AM (LW/MW) için de altı istasyon, yani böylece toplam 24 istasyon belleğe alınabilir. TNS400...
  • Página 184: Tomtom Ekranından Önceden Ayarlanmış Bir Kanalın Bulunması

    5.4. TomTom ekranından önceden ayarlanmış bir kanalın bulunması İşitsel ekranı üzerindeki istasyonu bulmak için ilgili önceden ayarlanmış anahtara dokunun. Önceden ayarlanmış anahtarlar 5.5. İstasyonların belleğe alınması İstasyonların manüel olarak belleğe alınması 1. Önceden ayarlanmış kanal için belleğe alınacak istasyonu açın. 2. Rotatif seçme modunu seçmek için [MODE/PTY] düğmesine basın. 3. Önceden ayarlanmış P1 ila P6 anahtarlarından birini seçmek için [VOL] rotatif düğmesini çevirin. 4. Alt ekranda “P MEMORY” görününceye kadar [ENTER] düğmesine basın. Seçilen istasyon belleğe alınır ve önceden ayarlanan kayıt numarası ile frekans ekranda gösterilir. Kalan önceden belirlenmiş kanallar için ek seçilmiş istasyonları manüel olarak belirlemek amacıyla, her bir kanal için bu prosedürü tekrarlayın. İstasyonların bellekte saklanmış olmaları durumunda, [1] ila [6] arasında bir anahtara basılması bu önceden belirlenmiş istasyonu açacaktır. İhtar: Aracın aküsü ayrılmışsa (araçta onarım veya ana birimin sökülmesi için), bellekteki bütün istasyonlar kaybolacaktır. Bu durumda, istasyonları tekrar bellekte ayarlayın. İstasyonların manüel olarak TomTom ekranında belleğe alınması 1. Belleğe alınacak istasyonu açın. 2. [SCREEN] düğmesine basın ve ekranı işitsel ekrana değiştirin. TNS400...
  • Página 185: Önceden Ayarlanmış Istasyon Taraması

    İstasyonların otomatik olarak belleğe alınması 1. İŞLEV modunu çalıştırmak için [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. Alt ekran ASM olarak değişinceye kadar [FUNC/AF] düğmesine basın. 3. [ENTER] düğmesine basın. “ASM ON” görüntülendikten sonra, otomatik istasyon seçimi başlayacaktır. En düşük frekanstan başlayarak giderek yükselen frekanslarda bir arama yapılacak ve güçlü alışı olan istasyonlar, önceden ayarlanmış kayıt numaraları [1] ila [6] için belleğe alınacaktır. İşlem sona erince “ASM ON” işareti silinecek ve en son belleğe alınan istasyon (P6 için belleğe alınan) alınmaya devam edecektir. Bundan sonra, radyo dinlerken önceden ayarlanmış numaralar vasıtasıyla istasyonları seçebileceksiniz. Dikkat: • Önceden ayarlanmış anahtarlara ([1] ila [6]) basmanız tek-dokunmalı istasyon seçimleri yapmanızı sağlar. Seçilen istasyonun frekansı önceden ayarlanmış anahtar üzerinde görüntülenir. • Belleğe yeni bir istasyon alındığında, belleğe daha önce alınmış olan istasyom silinecektir. • Alınabilen altıdan daha az istasyon varsa, kalan anahtarlarda ayarlanmış olan istasyonlar aynen kalacaktır. İhtar: Aracın aküsü ayrılmışsa (araçta onarımlar için veya ana birimin sökülmesi için), bellekteki bütün istasyonlar kaybolacaktır. Bu durumda, istasyonları tekrar bellekte ayarlayın. 5.6. Önceden ayarlanmış istasyon taraması Bu işlev, her biri beş saniye çalınacak olan önceden ayarlanmış anahtarlardaki bütün istasyonların alınmasını sağlar. 1. İŞLEV modunu çalıştırmak için [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. Alt ekran P SCAN olarak değişinceye kadar [FUNC/AF] düğmesine basın. 3. [ENTER] düğmesine basın. “P SCAN” görüntülenecek ve önceden ayarlanmış P1 ila P6 kanalları için belleğe alınan istasyonlar sırayla bulunacak ve her biri beş saniye süreyle alınacaktır. Önceden ayarlanmış taramayı iptal etmek için, [FUNC/AF] düğmesine basın. TNS400...
  • Página 186: Rds Verilerinin Alınması

    AF-AÇIK/REG-KAPALI → AF-AÇIK/REG-AÇIK → AF-KAPALI/REG-KAPALI → AF-AÇIK/REG-KAPALI... AF işlevi AÇIK durumdayken: Alt ekranda “AF” gösterge lambası yanar. REG işlevi AÇIK durumdayken: Alt ekranda “REG” gösterge lambası yanar. Trafik bilgileri almak için, TP (Trafik Programı) / TA (Trafik Anonsları) ayarlanması TP/TA işleviyle, trafik bilgilerini manüel veya otomatik olarak alabilirsiniz. İşlev Çalışma TP (trafik programı)/ [TP/TEXT] düğmesine basın ve bir öğe seçin. TA (trafik anonsu) FM radyo modunda: ayarlaması TP KAPALI/TA KAPALI → TP AÇIK/TA KAPALI → TP AÇIK/TA AÇIK* → TP KAPALI/TA KAPALI ... TP AÇIK ve TA KAPALI ayarlıyken, ARAMA işlemi (TP ARAMA) uygulayarak bir TP istasyonuna ayarlanabilirsiniz. TP istasyonu aranırken “TP SEEK” görüntülenir. P ve TA AÇIK duruma ayarlanınca, radyo otomatik olarak bir TP istasyonu arar ve “TA” trafik bilgisi alınıncaya kadar yanıp söner. TP istasyonu aranırken veya TA açık olarak ayarlanınca sesler sessize getirilir. * Hem TP hem de TA AÇIK konuma ayarlanınca, sadece “TA” yanar. AM/FM radyo modu dışında: TP KAPALI/TA KAPALI → TP AÇIK/TA AÇIK → TP KAPALI/TA KAPALI ... Hem TP hem de TA AÇIK olursa, “TA” yanar ve mevcut kaynak modu arka planında bir TP istasyonu aranacaktır. Trafik bilgisi alındıysa, işitsel kaynak modu otomatik olarak FM radyo moduna geçer ve bunu dinleyebilirsiniz. TNS400...
  • Página 187: Eon (Diğer Yükseltilmiş Şebeke)

    5.8. EON (Diğer yükseltilmiş şebeke) Mevcut TP istasyonu trafik bilgileri yayınlamıyorsa veya TP ya da TA AÇIK konuma ayarlanınca sinyal zayıflıyorsa, sistem otomatik olarak trafik bilgileri yayınlayan başka bir uygun TP istasyonunu arayacaktır. Bu işlev çalışırken “EON” görüntülenir. Mevcut trafik bilgileri yayını bitince, sistem önceki TP istasyonuna döner. 5.9. PTY ayarı (program tipi) RDS istasyonlarıyla, yayın program servisinin (PS) adı ve program tipi bilgileri (PTY) iletilir ve birimin alt ekranında görüntülenebilir. PTY aşağıdaki basamaklar izlenerek görüntülenebilir. İşlev Çalışma Mevcut istasyonun [MODE/PTY] düğmesine bir saniyeden fazla bir süre basın. PTL’sinin Halen alınmakta olan RDS istasyonunun PTY adı görüntülenir ve alt ekrandaki görüntülenmesi “PTY” gösterge lambaları yanıp söner. PTY sinyali alınamıyorsa, “NO PTY” görüntülenir. PTY ARAMAK 1. RDS istasyonunun türü görüntülenirken [MODE/PTY] düğmesine basın. [MODE/PTY] düğmesine bir kaç kez basılması, siziaşağıdaki opsiyonlar arasında dolaştıracaktır. NO-PTY NEWS SPORTS TALK POP CLASSICS 2. Yukarıdakiler (HABERLER, SPOR, KONUŞMA, POP ve KLASİK) görüntülenirken, [SELECT (Right/Left)] düğmesine bir saniyeden daha fazla basın. Seçilen PTY’de ARAMA işlevi başlayacaktır. Seçilen PTY’de bir RDS istasyonu bulunamazsa, “NOTHING” görüntülenecektir. TNS400...
  • Página 188: Cd/Mp3/Wma Çaların Çalıştırılması

    6. CD/MP3/WMA çaların çalıştırılması 6.1. Kompakt diskler • Bir kompakt disk üzerine kaydedilmiş olan sinyal, bir lazer ışını ile okunur, böylece disk yüzeyine hiç bir şey değmemiş olur. Kayıtlı yüzey üzerindeki bir çizik veya kötü yamulmuş bir disk, ses kalitesini bozar veya pleybek kesintili olur. Yüksek kalitede ses performansı sağlamak için aşağıdaki önlemlere riayet edin: • Dışarı çıkmış bir diski disk yuvasında uzun süre bırakmayın; disk yamulabilir. Diskler mahfazalarında muhafaza edilmeli ve yüksek sıcaklık ve nemden uzak tutulmalıdır. • Disk üzerine kağıt parçaları veya bant yapıştırmayın. Bir diskin iki yüzüne de yazmayın veya çizmeyin. • Diskler ana birim içinde yüksek bir hızda dönerler. Ana birime zarar vermemesi için çatlak ve yamuk diskleri cihazdan çıkartın. • Bir diski kullanırken kayıtlı yüzeyine dokunmaktan kaçının; diski kenarlarından tutun. • Bazı markalarda yeni disklerin orta delik çevresinin veya dış kenarın pürüzlü Pürüzlü kenarlar olduğunu görebilirsiniz. Pürüzlü kenarları bir tükenmez kalem yanıyla, vs. Tükenmez düzleyin. Pürüzlü kenarlar ana birime gerektiği yüklenmesini engelleyebilir. kalem Pürüzlü kenarların çapakları ayrıca kayıtlı yüzeye de yapışıp pleybekte parazit yapabilirler. Pürüzlü kenarlar Çapaklar Kayıtlı yüzey TNS400...
  • Página 189: Bir Cd'nin Temizlenmesi

    • “ses performansını iyileştirmek” veya “CDleri korumak için satılan aksesuarları (stabilizörler, koruyucu keçeler, lazer lens temizleyicileri, vs.) kullanmayın. ” Bu aksesuarlar nedeniyle CD kalınlığında veya dış boyutlarında olan değişiklikler, cihazda sorunlara sebep olabilir. • Disklerinize halka-şeklinde bir koruyucu (veya başka aksesuar) TAKMAYIN. Bu koruyucular piyasada mevcut olup diski koruduğu ve ses kalitesini iyileştirdiği (ve titreşime karşı etkili olduğu) söylenmektedir ancak normal kullanımda faydasından çok zararı olabilir. En yaygın sorunlar, koruyucu halkanın disk mekanizması içinde çıkması nedeniyle disk sokulması, disk çıkartılması ve çalmamasıdır. • Üzerinde tutkal veya yapıştırılmış bant veya etiketlerin kalıntısı olan bir CD kullanmayın. Bunlar CD'nin içeride yapışıp kalmasına veya ana birime hasar vermesine sebep olabilirler. • Çıkartılan diski alırken, yuva boyunca düz olarak dışarıya çekin. Proses esnasında aşağıya doğru bastırılması diskin kayıtlı yüzünü çizebilir. TAMAM • Özel-şekilli, ör. kalp-şeklinde veya sekizgen CD'ler, çalınamaz. Bunları, cihaza hasar verebileceğinden, bir adaptörle bile çalmaya çalışmayın. 6.2. Bir CD'nin temizlenmesi • Bir CD'yi temizlemek için, piyasada bulunan kompakt disk temizleyicisi kullanarak, ortadan kenara doğru hafifçe silin. • CD'ler üzerinde benzin, tiner, LP plak spreyi veya başka temizleme maddeleri kullanmayın. Bunlar bir CD'nin finisajını bozabilirler. XXXX TNS400...
  • Página 190: Mp3/Wma

    Çalınabilir MP3 dosyası standartları • Desteklenen standartlar: MPEG-1 Audio Layer III • Desteklenen örnekleme frekansları: 44.1, 48 (kHz) • Desteklenen ikil hızı: 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps) VBR'yi destekler (64~320 kbps). Serbest formatı desteklemez. • Desteklenen kanal modları: monaural, stereo, birleşik, çift Çalınabilir WMA dosyası standartları • Desteklenen standartlar: WMA Sür. 7 WMA Sür. 8 WMA Sür. 9 • Desteklenen örnekleme frekansları: 32, 44.1, 48 (kHz) • Desteklenen ikil hızı: 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps) VBR'yi destekler (48~192 kbps). Kayıpsız kompresyonu desteklemez. 96 kbps'lik bir ikil hızıyla 48 kHz frekansta kaydedilen WMA dosyalarını desteklemez. ID3/WMA biçim imi MP3/WMA dosyalarının, şarkı adı ve sanatçı gibi verilerin belleğe alınabilmesi için bilgi girişlerine izin veren bir “ID3/WMA Biçim İmi” vardır.Bu ana birim ID3v. 1.0, 1.1 ve WMA biçim imlerini destekler. TNS400...
  • Página 191 004.txt 004.txt 005.mp3 005.mp3 Tek bir disk üzerinde olabilecek dosya sayısı 256'dır. MP3/WMA dosyaları dışındaki dosyalar Folder 158 F158 Folder 158 F158 (Ör.: 004.txt) da tek dosyalar olarak sayılır. Folder 159 Folder 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 F192 Folder 192 Folder 192 F192 • Bu ana birimin tanıyabildiği maksimum arşiv sayısı: 192* * :Bir kök dizin bir arşiv olarak sayılır. Dosya isimleri Sadece MP3/WMA dosya uzantısı “.mp3” / “.wma” olan dosyalar MP3/WMA olarak tanınabilir ve çalınabilir. MP3 dosyalarını “.mp3” dosya uzantısı ile saklayın. WMA dosyalarını “.wma” dosya uzantısı ile saklayın. Dosya uzantısının “MP” harfleri, büyük ya da küçük harfle girilmesine bakmaksızın tanınacaktır. İhtar: “.mp3” / “.wma” dosya uzantısı bir MP3/WMA dosyasından başka bir dosyaya eklenirse, bu dosya ana birim tarafından yanlışlıkla bir MP3/WMA dosyası olarak tanınıp çalınacaktır, sonuçta çıkan yüksek ses hoparlörlere zarar verebilir. “.mp3”, “.wma” dosya uzantısını MP3/WMA dışında başka dosyalara eklemekten kaçının. TNS400...
  • Página 192: Mp3/Wma Dosyalarının Yapılması Ve Çalınması

    Çoklu-oturumlar Çoklu-oturumlar desteklenir, ve ek açıklamalı MP3/WMA dosyaları olan CD-R ve CD-RW diskleri çalınabilir. Ancak, “Track at once” yazılınca, oturumu kapatın veya uyarı mesajını işleyin. Her bir oturum için aynı formatı kullanın (formatı değiştirmeyin). MP3/WMA'nın çalınması MP3/WMA dosyalarının kaydedildiği bir disk sokulunca, ana birim önce diskteki bütün dosyaları kontrol eder. Ana birim diskteki dosyaları kontrol ederken ses çıkışı yoktur. Disk dosyalarının ana birim tarafından kontrolunu hızlandırmak için, diskin sadece MP3/WMA ile kaydedilmesi ve gereksiz dosya içermemesi tavsiye edilir. MP3/WMA çalma süresi ekranı MP3/WMA dosyasının yazılma koşuluna bağlı olarak, çalma süresi doğru olmayabilir. * VBR Hızlı Yukarı/Aşağı kullanıldığında, çalma süresinin doğru olmaması mümkündür. MP3/WMA dosya/arşiv isimlerinin görüntülenme sırası Aynı seviye içindeki MP3/WMA arşiv ve dosyalarının isimleri aşağıdaki sırayla görüntülenir. 1. Önce MP3/WMA arşivleri küçükten büyüğe rakam veya harf sırasıyla görüntülenir. 2. Sonra dosyalar, küçükten büyüğe rakam veya harf sırasıyla görüntülenir. 6.4. MP3/WMA dosyalarının yapılması ve çalınması Yayınlardan, plaklardan, sesli kayıtlardan, video kayıtlarından veya canlı performanslardan kayıt yapılarak oluşturulan MP3/WMA dosyaları, telif hakları yasası uyarınca telif hakkı sahibinden izin alınmaksızın kişisel eğlence dışında kulanılamaz. İnternet MP3/WMA müzik sitelerinden yüklemek İnternette MP3/WMA dosyaları dağıtan pek çok site vardır, ör. “her yükleme için öde” çevrim-içi alışveriş siteleri, “almadan önce dene” dinleme siteleri ve bedava yükleme siteleri. Her bir sitenin kurallarına (ödeme yapmak gibi) uyun ve site talimatına göre yükleyin. TNS400...
  • Página 193 CD müziğinin MP3/WMA dosyalarına dönüştürülmesi Piyasada bulunan bir MP3/WMA kodlama yazılımı (dönüştürme yazılımı) ile bir bilgisayarı hazırlayın. İnternette olan bazı kodlama programları ücretsizdir. MP3/WMA formatında müzik veri dosyaları, bilgisayarın CD-ROM sürücüsü içine müzik CD'si sokulup CD'deki şarkıların kompresyonu için MP3/WMA kodlama yazılımının prosedürlerini izlenmesi yoluyla yapılabilir. 12 cm'lik bir müzik CD'si (maksimum 74 dakika kayıt/650 MB veri içeren) normalde yakl. 65 MB'a (yaklaşık orijinal büyüklüğün 1/10 büyüklük) sıkıştırılabilir. CD-R/CD-RW'ya yazmak MP3/WMA dosyaları, bir bilgisayara bağlı olan bir CD-R/RW sürücüsü kullanılarak CD-R/RW üzerine kaydedilebilir. Kayıt yazılımının kayıt formatını ISO9660 seviye 1 veya seviye 2'ye (uzantı formatı dahil değil) ayarlayarak kayıt yapın. Disk formatı için CD-ROM ( mod1 ) veya CD-ROM XA ( mod2 ) seçin. Bir CD-R/RW'nin çalınması Üzerine MP3/WMA dosyaları kaydedilmiş olan bir CD-R/RW diski sokun. Sistem, diskin bir müzik diski ya da MP3/WMA dosyaları olan bir CD-R/RW olup olmadığını otomatik olarak belirleyecek ve diski çalmaya başlayacaktır. Bir CD-R/RW üzerine kaydedilmiş bir müzik CD'si de çalınabilir. Ancak, tipine göre, bazı diskler çalmayabilir. Dikkat: • Tekrar çalmada stabil bir ses kalitesi elde etmek için 128 kbps'lik sabit bir ikil hızı ve 44.1 kHz'lik bir örnekleme frekansı tavsiye edilir. • Diskin özelliklerine göre, CD-R ve CD-RW çalınır olmayabilir. • Piyasada satılan ve ücretsiz programlar dahil, bir çok MP3/WMA kodlama yazılımı bulunduğundan, kodlayıcının durumuna ve dosya formatına bağlı olarak ses kalitesi bozulabilir, çalma başlayınca gürültü çıkabilir ve bazı kayıtlar çalınamayabilirler. • Bir disk üzerine MP3/WMA dışında başka dosyalar kaydedildiğinde, sistemin diski tanıması için belli bir süre geçebilir ve diski çalmayabilir. TNS400...
  • Página 194: Bir Cd, Mp3/Wma Dinlenmesi

    6.5. Bir CD, MP3/WMA dinlenmesi CD sokulmamışsa 1. Kısa bir süre [ (OPEN/EJECT)] düğmesine basın. Ekran panosu açılır. CD, MP3/WMA diski İhtar: Bir CD'yi sokarken, USB belleğinin çıkartılmış olmasını sağlayın. USB belleği CD ile veya diğer nesnelerle girişim yapabilir ve bu USB belleğine hasar verebilir. 2. Bir CD'yi, etiketli yüzü yukarıda olarak disk yuvasına sokun. CD yüklenir ve ana birim otomatik olarak çalmaya başlar. Not: Bir MP3/WMA-olmayan dosya çalınırsa, “NO SUPPORT” görünecektir. Dikkat: CD üzerinde çizik varsa veya kayıtlı yüzü kirliyse, çalma kesintili olabilir. İhtar: • Bir CD sokulmaktayken [ (OPEN/EJECT)] düğmesine basmayın. Bu, yaralanmaya veya ön panelde hasara sebep olabilir. • Ön panel açıkken aracı sürmeyin. Panel ör. ani bir duruşta, bir yaralanmaya sebep olabilir. • Ön paneli elle kapatmaya çalışmayın. Bu panele hasar verebilir. • “.mp3” / “.wma” dosya uzantısı, bir MP3/WMA dosyası dışında bir dosyaya eklenmişse, bu dosya ana birim tarafından yanlışlıkla bir MP3/WMA dosyası olarak tanınıp çalınabilir, sonuçta çıkan yüksek ses hoparlörlere zarar verebilir. MP3/WMA dosyası olmayan dosyalara “.mp3”, “.wma” dosya uzantısını eklemekten kaçının. TNS400...
  • Página 195: Bir Sonraki Parçaya (Dosyaya) Atlamak/Bir Parçanın (Dosyanın) Başına Dönmek

    Bir CD sokulunca CDP moduna geçmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın. Şarkı adı Sanatçı adı Albüm adı 6.6. Bir sonraki parçaya (dosyaya) atlamak/bir parçanın (dosyanın) başına dönmek [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Sağ: Bir sonraki parçaya (dosyaya) ilerler. Sol (bir kez basınca): Çalınmakta olan parçanın (dosyanın) başına döner. Sol (iki kezden fazla basınca): Bir önceki parçaya (dosyaya) döner. 6.7. Hızlı ileri/tekrar sarma [SELECT(Right/Left)] düğmesine bir saniyeden fazla bir süre basın. Sağ: Hızlı ileri. Sol: Tekrar sarma. 6.8. Rasgele parça sırası 1. Alt ekranda RAND'a geçmek için, bir CD çalınmaktayken [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. (TRACK RANDOM) RASGELE PARÇA'nın AÇIk veya KAPALI durumunu seçmek için [SELECT (Right/ Left)] düğmesine basın. Sağ: AÇIK Sol: KAPALI 3. [ENTER] düğmesine basın. Parçalar rasgele bir sırayla çalınacaktır. TNS400...
  • Página 196: Rasgele Dosya/Arşiv Sırası

    6.9. Rasgele dosya/arşiv sırası 1. Alt ekranda RAND'a geçmek için, bir MP3/WMA dosyası çalınmaktayken [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. Rasgele çalma ayarını seçmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Modu aşağıdaki sıra ile değiştirmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. [ENTER] düğmesine basın. RAND ONE... Çalınmakta olan arşivdeki dosyaları rasgele bir sırayla çalar. RAND ALL... Bütün arşivlerdeki dosyaları rasgele bir sırayla çalar. 6.10. Parça tekrarı 1. Alt ekranda RPT'ye geçmek için, bir CD çalınmaktayken [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. RPT AÇIK ya da KAPALI'yı seçmek için [SELECT (Right/Left)] düğmesine basın. Sağ: AÇIK Sol: KAPALI 3. [ENTER] düğmesine basın. Çalınmakta olan parça tekrar çalınır. 6.11. Dosya/arşiv tekrarı 1. Alt ekranda RPT'ye geçmek için, bir MP3/WMA dosyası çalmaktayken [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. Tekrar çalmayı seçmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Modu aşağıdaki sıra ile değiştirmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. [ENTER] düğmesine basın. RPT ONE... Çalınmakta olan dosyayı tekrar çalar. RPT ALL... Bütün arşivlerdeki dosyaların hepsini tekrar çalar. TNS400...
  • Página 197: Parçaların Taranması

    1. Alt ekranda SCAN'a geçmek için, bir CD çalınmaktayken [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. [ENTER] düğmesine basın. Ana birim her bir parçanın ilk 10 saniyesini çalacaktır. 6.13. Dosya/arşivlerin taranması 1. Bir MP3/WMA dosyası çalınmaktayken SCAN'a geçmek için [FUNC/AF] düğmesine basın. 2. SCAN ayarını seçmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Modu aşağıdaki sırayla değiştirmek için [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın: Sağ: SCAN ALL Sol: SCAN ONE 3. [ENTER] düğmesine basın. SCAN ALL... Her bir arşivdeki ilk dosyanın ilk on saniyesini çalar. SCAN ONE... Çalınmakta olan arşivin bütün dosyalarının ve altındaki bütün dosyaların ilk on saniyesini hiyerarşi içinde arka arkaya çalar. Dikkat: • İstenen bir parçanın/dosyanın çalmaya devam etmesi için, tarama işlevini KAPALI duruma getirin. • Diskin tamamı bir kez taramadan geçtikten sonra, normal pleybek taramanın başladığı noktadan başlar. • Rasgele pleybek esnasında, çalınmakta olan parçanın/dosyanın tekrarlaması için REPEAT işlevini seçin. Tekrar çalmayı iptal etmek için, REPEAT işlevini KAPALI duruma getirin. • Bazen aynı parça/dosya bir sırada iki veya daha çok kez çalınacaktır; bu normaldir ve bir problem göstergesi değildir. • Aşağıdaki işlevlerden - “Parçalar/Dosyaların Başlamasının çalınması”, “Tekrarlanan Çalma” ve “Parçaların/Dosyaların Rasgele Sırada Çalınması” - biri seçilince, mevcut işlevi doğrulamak için ekranda “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” veya “ALL RAND” gibi bir mesaj görünür. 6.14. Kök dizine geri dönmek Bir MP3/WMA dosyası çalmaktayken bir saniyeden uzun bir süre [SELECT (Upper/Lower)] düğmesine (alt kısım) basın. TNS400...
  • Página 198: Çalma Esnasında Ekran Seçimi

    6.15. Çalma esnasında ekran seçimi Bir CD çalınmaktayken Alt ekranda metin bilgilerini görüntülemek için (sadece bir CD METİN diski ile) [TP/TEXT] düğmesine basın ve basılı tutun. Ekranın görüntüleme şeklini aşağıdaki sırada değiştirmek için [TP/TEXT] düğmesine basın: Disk başlığı/Parça başlığı → Parça No. + Çalma süresi → Disk başlığı/Parça başlığı... Bir MP3/WMA dosyası çalmaktayken Alt ekrandaki görüntüyü değiştirmek için [TP/TEXT] düğmesine basın ve basılı tutun. Ekranın görüntüleme şeklini aşağıdaki sırada değiştirmek için [TP/TEXT] rüğmesine basın: Arşiv adı/Dosya adı → Sanatçı/Başlık → Arşiv No. /Dosya No. → Çalma süresi → Arşiv adı/Dosya adı ... Dikkat: • CD aşağıda ggösterilen logo ile gelirse, bir disk başlığı ve parça başlıkları ile kaydedilir. Pleybek esnasında metin bilgileri görüntülenecektir. • Alfanümerikler ve semboller dışındaki karakterlerle kaydedilen CD metni, arşiv adları/dosya adları veya biçim imleri görüntülenemez. 6.16. CD-DA ile MP3/WMA arasında değiştirme Aynı disk üzerinde hem ses verileri (CD-DA) hem de MP3/WMA müzik dosyaları varsa, ses verileri görüntülenir. MP3/WMA müzik dosyalarını çalmak için, [BAND] düğmesine basın. TNS400...
  • Página 199: Usb Müzik Dosyası Çaların Çalıştırılması

    MPEG-2.5 • Deateklenen örnekleme frekansları: M PEG-1: 32, 44.1, 48 (kHz) MPEG-2: 16, 22.05, 24 (kHz) MPEG-2.5: 11.025, 12 (kHz) • Desteklenen ikil hızı: M PEG-1: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps) MPEG-2: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160 (kbps) MPEG-2.5: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160 (kbps) * VBR'yi destekler (64~320 kbps). * Serbest formatı desteklemez. • Desteklenen kanal modları: monaural, stereo, birleşik, çift ID3 biçim imleri MP3 dosyalarının, şarkı adı ve sanatçı gibi verilerin belleğe alınabilmesi için bilgi girişlerine izin veren bir “ID3 Biçim İmi” vardır. Bu ana birim ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ve 2.4'ü destekler. USB belleği formatı Kullanılacak USB Belleğinin formatı, ISO9660 Seviye 1 veya Seviye 2 olmalıdır. Bu standart için kontrol öğeleri aşağıdadır: • Maksimum dizin katmanları: 8 katman • Dosya isimleri için maksimum karakter sayısı: 128 (“ . ” ve 3 harfli dosya uzantısı dahil) • Dosya isimleri için izin verilebilir karakter sayısı: A~Z, 0~9, _ (alt çizgi) • Tek bir disk belleğindeki maksimum dosya sayısı: 3000 TNS400...
  • Página 200: Usb Belleğindeki Müzik Dosyalarının Dinlenmesi

    Tek bir USB belleğinde olabilecek dosya sayısı 3000'dir. MP3 dosyaları dışındaki dosyalar Folder 158 F158 Folder 158 F158 (Ör.: 004.txt) 3000 dosyadan biri olarak alınacaktır. Folder 159 Folder 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 Folder 192 F192 Folder 192 F192 7.2. USB belleğindeki müzik dosyalarının dinlenmesi 1. USB yuvasını kullanarak bir USB belleğini bağlayın. Dikkat: • Bir USB belleğini sokarken/çıkartırken, USB cihazını USB yuvasına göre hizadayken ve ön panel eğikken sokun. • Bir USB uzantı kordonu USB belleğiyle kullanım için, güvenli araç çalışmasını olumsuz etkilemeyecek ve/veya engellemeyecek şekilde kullanılmalıdır. 2. USB moduna geçmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın. Ana birim otomatik olarak USB belleğindeki müzik dosyasını çalmaya başlayacaktır. Şarkı adı Sanatçı adı Albüm adı TNS400...
  • Página 201: Bir Sonraki Dosyaya Atlamak/Dosyanın Başına Geri Dönmek

    İhtar: • Bir USB uzantı kablosu USB belleğiyle kullanım için, güvenli araç çalışmasını olumsuz etkilemeyecek ve/veya engellemeyecek şekilde kullanılmalıdır. • USB belleğini bağladıktan sonra (“Tarama bitinceye kadar depolama cihazını sökmeyin” görüntülenince), gücü kesmeyin veya PND/USB belleğini çıkarmayın. USB belleğini çıkarmadan önce, ekranı işitsel ekrana değiştirin ve tuşuna dokunun. 7.3. Bir sonraki dosyaya atlamak/dosyanın başına geri dönmek [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Sağ: Bir sonraki dosyaya ilerler. Sol (bir kez basınca): Çalınmakta olan dosyanın başına döner. Sol (iki kezden fazla basınca): Bir önceki dosyaya döner. 7.4. Hızlı ileri/tekrar sarma [SELECT(Right/Left)] düğmesine bir saniyeden fazla bir süre basın. Sağ: Hızlı ileri. Sol: Hızlı tekrar sarma. 7.5. Rasgele dosya sırası (şarkıların karıştırılması) 1. “Preferences”'a dokunun. 2. “Şarkıları karıştırma'ya dokunun “. USB belleğindeki bütün müzik dosyaları rasgele sırayla çalınır. TNS400...
  • Página 202: Şarkı Tekrarı

    7.6. Şarkı tekrarı 1. “Preferences”'a dokunun. 2. “Şarkı tekrarı'na dokunun “. Halen çalınmakta olan müzik dosyası tekrarlanır. 7.7. Dosya arama 1. “Select”'a dokunun. Şarkı adı Sanatçı adı Albüm adı 2. “Çalma listesi”, “Artist”, “Albüm”, “Şarkı” veya “Tür” üzerine dokunun. TNS400...
  • Página 203 3. Çalınacak olan müzik dosyasının adına dokunun. USB belleğindeki seçilen dosya çalınır. ve görüntülenirse, görüntülenen müzik dosyası listesi sayfasını bunlara dokunarak değiştirebilirsiniz. “Find” üzerine dokunarak bir dosya adını veya bir sanatçının adını arayabilirsiniz. Alfanümerik karakterler girerek bir müzik dosyasını arayabilirsiniz. İhtar: • USB belleğindeki müzik dosyaları sadece TomTom ana birime bağlıyken çalınabilir. • USB belleğini, önce ekranı işitsel ekrana değiştirip sonra da tuşuna basmadan çıkarmayın. Bu prosedür izlenmezse veri kaybı olabilir. • USB belleğindeki bir müzik dosyası çalınmaktayken USB belleği veya TomTom çıkartılırsa, mod daha önce seçilmiş olana döner. • USB belleğindeki dosyaların okunması 15 saniye sürebilir. • USB modunda sesli kılavuzluk verilince, bütün hoparlörler sessize alınır ve kılavuzluk hoparlörden duyulur. TNS400...
  • Página 204: Bir Ipod® Ile Çalışmak

    8. Bir iPod® ile çalışmak Bir iPod, opsiyonel bir bağlantı kablosu kullanılarak ana birime bağlanabilir ve böylece ana birimden iPod müzik dosyalarını dinlemeniz ve bazı iPod işlevlerini çalıştırmanız mümkün olur. Bir iPod sadece yasal veya hak-sahibi-yetkili kopyalama içindir. Müzik hırsızlığı bir suçtur. iPod, A.B.D'de tescilli olan Apple Inc.'e ait bir ticari markadır. 8.1. iPod müzik dosyalarının dinlenmesi 1. iPod'u iPod kablosuna bağlayın. 2. iPod moduna geçmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın. Ana birim otomatik olarak iPod belleğindeki müzik dosyasını çalmaya başlayacaktır. Şarkı adı Sanatçı adı Albüm adı Dikkat: iPod bağlanınca, ilk dosyadan çalmaya başlayacaktır. Gücün AÇIK/KAPALI'ya çevrilmesi veya TomTomun ayrılması ve tekrar sokulması da ilk dosyadan çalmayı başlatacaktır. İhtar: • Ana birime bağlamadan önce iPod'dan kulaklıkları ve diğer tüm aksesuarları ayırın. Bu yapılmazsa, iPodun ana birimden çalıştırılması mümkün olmayabilir. • iPod'un ekolayzeri isteğe göre yapıldıysa, opsiyonel özel bağlantı kablosuna bağlanınca ses çıkışı bozulabilir. 8.2. Bir sonraki dosyaya geçmek/bir dosyanın başına geri dönmek [SELECT(Right/Left)] düğmesine basın. Sağ: Bir sonraki dosyaya ilerler. Sol (bir kez basınca): Çalınmakta olan dosyanın başına döner. Sol (iki kezden fazla basınca): Bir önceki dosyaya döner. TNS400...
  • Página 205: Hızlı Ileri/Tekrar Sarma

    8.3. Hızlı ileri/tekrar sarma [SELECT(Right/Left)] düğmesine bir saniyeden fazla bir süre basın. Sağ: Hızlı ileri. Sol: Tekrar sarma. 8.4. Rasgele dosya sırası (şarkıları karıştırma) 1. “Preferences”'a dokunun. 2. “Şarkıları karıştırma'ya dokunun “. iPod'daki dosyalar rasgele sırayla çalınır. 8.5. Şarkı tekrarı 1. “Preferences”'a dokunun. 2. “Şarkı tekrarı'na dokunun “. Halen çalınmakta olan iPod müzik dosyası tekrar çalınacaktır. TNS400...
  • Página 206: Dosya Arama

    8.6. Dosya arama 1. “Select”'a dokunun. Şarkı adı Sanatçı adı Albüm adı 2. “Çalma listesi”, “Artist”, “Albüm”, “Şarkı” veya “Tür” üzerine dokunun. 3. Çalınacak olan müzik dosyasının adına dokunun. iPod'daki seçilen dosya çalınacaktır. ve görüntülenirse, görüntülenen müzik dosyası listesi sayfasını bunlara dokunarak değiştirebilirsiniz. “Find” üzerine dokunarak bir dosya adını veya bir sanatçının adını arayabilirsiniz. TNS400...
  • Página 207 Alfanümerik karakterler girerek bir müzik dosyasını arayabilirsiniz. İhtar: • iPod'daki bir müzik dosyası sadece TomTom ana birime bağlıyken çalınabilir. • iPod belleğindeki bir müzik dosyası çalınmaktayken iPod veya TomTom çıkartılırsa, mod daha önce seçilmiş olana dönecektir. • iPod'daki dosyaların okunması 15 saniye sürebilir. TNS400...
  • Página 208: Portatif Müzik Çaların Çalınması

    9. P ortatif müzik çaların çalınması Portatif bir müzik çaları ana birime bağlamak için opsiyonel bir AUX kablosu kullanın. 9.1. AUX modunun açılıp kapatılması 1. İşitsel modunu KAPALI duruma getirmek için [SOURCE/PWR] düğmesine bir saniyeden fazla basın. TomTom ekranında ”Audio off” görüntülenir. Alt ekranda bir an için “GOOD BYE” ve sonra “ALL OFF” görüntülenecektir. 2. [TP/TEXT] ve [FUNC/AF] düğmelerine aynı anda 3 saniyeden uzun bir süre basın. AUX AÇIK ↔ AUX KAPALI Dikkat: • AUX AÇIK'a ayarlanınca (“AUX ON”), [SOURCE/ PWR] düğmesine basılarak AUX modu kurulur. AUX KAPALI'ya ayarlanınca (“AUX OFF”), [SOURCE/ PWR] düğmesine basılarak AUX modu kurulmaz. • Bu özellik kullanılmadan önce [SOURCE/PWR] düğmesi kapalı olmalıdır. ([SOURCE/ PWR] düğmesine bir saniyeden fazla basın - bir an için “GOOD BYE” görüntülenecektir.) 9.2. AUX kullanılırken 1. Bağlanan portatif işitsel çaları besleyen gücü açın. 2. AUX moduna geçmek için [SOURCE/PWR] düğmesine basın. Bağlanan portatif işitsel çalardan gelen ses çıkış olacaktır. Dikkat: • AUX modu aktive edilince, işitsel çaların kapatılması, veya bağlantı kablosunun çıkartılması gibi işlemler ani ses yükselmelerine sebep olarak sistem hoparlörlerine hasar verebilir. Bu olasılığı önlemek için, portatif müzik çaları kapatmadan veya bağlantısını ayırmadan önce sistem gücünü kapatın veya AUX modundan başka bir moda geçin. • Ses çıkış seviyeleri bu yöntemle bağlanabilen çeşitli cihazlar arasında farklı olacaktır. Volümü, bağlanan cihazın çıkış seviyesi bilininceye kadar dikkatle ayarlayın. • Bir araç içinde portatif bir sesli çalar kullanmadan önce, cihazın işletme el kitabını dikkatle okuyun ve devam etmeden önce araç içinde sorunsuz bir çalışma olduğunu teyid edin. • Ana birime opsiyonel bir AUX kablosu bağladığınızda, başka bir opsiyonel ekipman bağlanması mümkün değildir. TNS400...
  • Página 209: Hata Tespiti

    INFO 5 CD ÇALAR MEKANİK OLARAK CD çalar bir sebepten dolayı BOZUK çalışmıyor. INFO 6 CD ÇALARIN İÇ SICAKLIĞI • CD çalar içindeki sıcaklık YÜKSEKSE (PİKAP BİRİMİNİ çalışma için fazla sıcak. KORUMAK İÇİN) Soğuyuncaya kadar bekleyin. • “Yüksek sıcaklık algılandı ve CD durduruldu” sonrasında tekrar çalmaya başlayın. CD çalamıyorsa, bayinizden onarmasını isteyin. INFO 7 DAHİLİ BİR GÜÇ TEMİN ARIZASI • ACC’yi kapatın ve çalıştırmayı OLUŞMUŞ tekrar başlatın. • Aynı durum devam ediyorsa, bayinizle temasa geçiniz. DESTEK YOK CD/MP3 DESTEKLENMEYEN Dosyayı kontrol edin. FORMATTA KORUMA CD İÇİNDEKİ BÜTÜN DOSYALAR Dosyayı kontrol edin. LİSANS KORUMALIDIR TNS400...
  • Página 210: Onarım Istemeden Önce

    USB ERR VERİ İLETİMİNDE PROBLEM USB belleği veya USB bellek standartlarıyla bağlantıyı teyid edin. VERİ YOK USB BELLEĞİNDE SAKLANAN USB BELLEĞİNDEKİ dosyaları MÜZİK DOSYASI YOK kontrol edin. Mesajlar Sebep Düzeltici işlem iPod OKUYOR ... iPod VERİ GÖNDERİYOR Çalıştırmadan önce mesajın yok olmasını bekleyin. VERİ YOK iPod BELLEĞİNDE SAKLANAN iPod’daki dosyaları kontrol edin. MÜZİK DOSYASI YOK HATA1 iPod BİR SEBEPTEN DOLAYI VERİ iPod ile bağlantıyı kontrol edin. GÖNDERMEYİ KESTİ HATA2 iPod YAZILIMI DESTEKLENMİYOR iPod yazılımını kontrol edin. 10.2. Onarım istemeden önce Çalışmadaki ufak farklılıklar bazen yanlışlıkla arıza olarak algılanabilir, bu nedenleonarım istemeden önce aşağıdaki tabloyu kontrol edin. İhtar: Bir problem olursa, ör. ana birim bir düğmeye basılmasına yanıt vermezse, veya ekran düzgün çalışmazsa, bir kağıt klipsi veya benzer bir obje kullanarak [RESET] düğmesine basın. [RESET] düğmesine basılması, bütün girişleri bellekten silecektir. Ayarlamalar sevkiyattan önce fabrikada yapılanlara dönecektir. TNS400...
  • Página 211 Hoparlör tellerinin bağlantılarını Ses sadece kontrol edin. bir yandan çıkıyor (sol veya sağ, Volüm iyi ayarlanmamış. Balans ve sönümleyici ayarlarını ön veya arka). kontrol edin. Ayarlar yapıldıktan sonra bile ses Ayarlanan ses kalitesi radyo Radyo istasyonunu veya diski kalitesi değişmiyor. yayınına veya diske ait değil. değiştirerek kontrol edin. Güç açılmamış. Araç kontak anahtarını [ACC] veya [ON]’a çevirin. Bir CD yerine girmiyor. Önceden bir disk sokulmuş Öncden sokulan diski çıkartın ve ve siz ikinci bir diski sokmaya istediğiniz diski sokun. çalışıyorsunuz. Ekipman içinde su yoğuşması Ekipmanı bir süre kullanmayın, var. sonra tekrar kullanmayı deneyin. CD’de büyük bir çizik veya Başka bir CD sokun. yamulma var. CD çalınamıyor. CD çok kirli. CD’yi temizleyin. CD ters sokulmuş. CD’yi doğru yönde sokun. Desteklenmeyen tipte bir CD Ekipmanın desteklediği bir CD sokulmuş. sokun. TNS400...
  • Página 212 Problem Olası sebep Düzeltici işlem LCD panel üzerindeki piksellerin Bu bir kusur değildir, dolayısıyla en az 99,99 %’u etkilidir, ancak ekipmanı bu durumda Ekranda bir ışık noktası var. 0,01 %’in yanmama veya yanık kullanınız. kalma olasılığı vardır. *: Seyyar telefonunuza bağlı olarak, sessiz işlevi doğru çalışmayabilir. Doğru çalışmazsa, ana birim üzerindeki [MUTE] düğmesine basın. Ayrıca, geçerli telefon modelleri ile ilgili detaylar için bkz. “tomtom” web sitesi. TNS400...
  • Página 213: Teknik Veriler

    Çözünürlük 230.400 piksel (320 x 240 x 3) <FM TUNER> Frekans aralığı 87.5~108.0 MHz (50 kHz adım) Kullanılabilir duyarlılık 7 dBµV Stereo ayırması 32 dB (1 kHz) <AM (MW) TUNER> Frekans aralığı 522~1611 kHz (9 kHz adım) Kullanılabilir duyarlılık 27 dBµV <LW TUNER> Frekans aralığı 153~279 kHz (3 kHz adım) Kullanılabilir duyarlılık 28 dBµV <CD BÖLÜMÜ> Frekans yanıtı 20 Hz~20 kHz ±3 dB Wow & Titreme Ölçülebilir limitlerin altında Stereo ayırması 70 dB S/N Oran (A-ağırlıklı) 75 dB Toplam armonik bozulma 0,06 % <USB BELLEK BÖLÜMÜ> USB Arabirimi 1.1 Frekans yanıtı 20 Hz~20 kHz ±3 dB S/N Oran (A-ağırlıklı) 75 dB Toplam armonik bozulma 0,06 % TNS400...
  • Página 214 <EKOLAYZER BÖLÜMÜ> Bas/Mid/Tiz Kontrolu 80 Hz'de ±11 dB/700 Hz'de ±11 dB/10 kHz'de ±11 dB/ <SES AMPLİFİKATÖRÜ> Güç çıkışı 11 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 10 % THD, 4 Ω, Vcc=14,4 V) Maks. 40 W x 4 Ses yüksekliği 100 Hz'de +7,5 dB/10 kHz'de +5,5 dB Ürün iyileştirmesi amacıyla spesifikasyonlar bildirilmeden değiştirilebilir. Bu el kitabındaki çizimler baskı koşulları nedeniyle gerçek üründen bira farklı olabilir. Bir probleminiz varsa veya yedek parçaların mevcut olup olmadığ konusunda sorunuz varsa, lütfen yetkili bayinizle temas kurun. TNS400...
  • Página 215 TNS400...
  • Página 216 PZ420-B0330-SE Publication no. AOM 000 138-0 Printed in Belgium (August 2007)

Tabla de contenido