Walchem WPH Serie Manual De Instrucciones

Controlador de ph/orp
Ocultar thumbs Ver también para WPH Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

W A L C H E M
IWAKI America Inc.
Controlador de pH/ORP Series WPH/WDP
Serie WPH/WDP
Controladores de pH y ORP
Manual de Instrucciones
Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA
TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 WEB: www.walchem.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Walchem WPH Serie

  • Página 1 W A L C H E M IWAKI America Inc. Controlador de pH/ORP Series WPH/WDP Serie WPH/WDP Controladores de pH y ORP Manual de Instrucciones Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 WEB: www.walchem.com...
  • Página 2: Información

    Este documento es solo para propósitos informativos y esta sujeto a cambios sin previo aviso. Declaración de Garantía Limitada WALCHEM garantiza el equipo de su manufactura y asegura en su identificación que está libre de defectos de fabricación y de material por un periodo de 24 meses para los componentes electrónicos y 12 meses para los componentes mecánicos y electrodos desde la fecha de entrega desde la fábrica o...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido INTRODUCCION ........................1 ESPECIFICACIONES ......................1 Desempeño de la medición ....................1 Eléctricas: Entrada/Salida ..................... 2 Mecánicas ..........................3 WPH/WDP Variables y sus limites ..................3 DESEMBALAJE & INSTALACION ..................4 Desembalando la unidad ....................... 4 Montaje de la cubierta protectora de los componentes electrónicos ........4 Instalación ..........................
  • Página 4: Introduccion

    Introducción Los controladores Serie WPH con entrada de un sensor y la Serie WDP con entrada de sensor doble son controladores de pH/ORP para montaje en pared y están disponibles en versiones encendido / apagado (on/off) o pulso proporcional modulado. Están disponibles con 4 relés de control on/off (WPH410 o WDP410), con dos salidas de pulso proporcional modulado y dos relés de contacto seco (WPH420 o WDP420) o cuatro salidas de pulso proporcional modulado (WDP440).
  • Página 5: Eléctricas: Entrada/Salida

    Eléctricos: Entrada/Salida Energía de entrada Controlador 100-240 VAC, 50/60 Hz, 8A Fusible: 1,0 Ampere, 5 x 20 mm Señales de Entrada pH/ORP ±1500 mV Compensación de Temperatura Pt100 o Pt1000 (opcional) Bloqueo (opcional) Se requiere cierre de contacto seco aislado (Ejemplo: flujo, nivel, etc.) Salidas Relés energizados Relés energizados internamente con voltaje de línea intercambiable.
  • Página 6: Mecánicas

    Mecánicos Controlador Gabinete Policarbonato Clasificación NEMA NEMA 4X Dimensiones 8.5" x 6.5" x 5.5" Pantalla Pantalla de cristal líquido 2 x 16 iluminada Temp. Ambiente de Operación 32 - 122°F (0 - 50°C) Temperatura de almacenamiento -20 a 180°F (-29 a 80°C) Peso de transporte 7 lbs (3kg) (aproximadamente) Ensamble del Múltiple del interruptor de Flujo...
  • Página 7: Desembalaje E Instalación

    Desembalaje e Instalación Desempacando la unidad Inspeccione el contenido de la caja. Por favor notifique al embarcador inmediatamente si hay algún signo de daño en el controlador o sus partes. Contacte a su distribuidor si hace falta alguna parte. La caja debe contener un controlador serie WPH/WDP y un manual de instrucciones.
  • Página 8: Definiciones De Iconos

    Para aplicaciones en línea, donde el electrodo se instala en una tubería, el electrodo deberá colocarse del lado de la descarga de la bomba (bajo presión positiva). Se debe incluir una trampa en "U" de tal forma que si el flujo se detiene, el electrodo permanezca sumergido en la solución.
  • Página 9 Conductivity PREV NEXT EXIT ENTER www.walchem.com FLUJO FLUJO ENERGIA C.A. ELECTRODO SUBMERGIDO ACIDO BASE PROBE WPH con ELECTRODO SUBMERGIDO TORRE DE ENFRIAMIENTO VALVULA SOLENOIDE MEDIDOR DE AGUA INTERRUPTOR DE FLUJO pH/ORP Conductivity PREV NEXT ENTER EXIT www.walchem.com Electrodo BOMBA DE WPH con Electrodo en línea...
  • Página 10: Instalación Eléctrica

    4. Se requiere una tierra adecuada para este producto. Cualquier intento de "puentear" la tierra comprometerá la seguridad de las personas y a la propiedad. 5. La operación de este producto de una manera no especificada por Walchem puede estropear la protección suministrada por el equipo.
  • Página 11 4-20mA #1 4-20mA #2 (OPCIONAL) (OPCIONAL) SENSOR DE pH/ORP ALARMA SUMINISTRO INTERRUPTOR TOMA DE ENERGIA CTRL 1 DE FLUJO CTRL 2 CTRL 3 (OPCIONAL) CTRL 4 Figura 2b WPH420 con opcion de cableado Canalizado CTRL 4 INTERRUPTOR DE FLUJO 2 4-20mA 1 pH/ORP 1 INTERRUPTOR...
  • Página 12 4-20mA 1 INTERRUPTOR DE FLUJO 1 CTRL 3 pH/ORP 1 TOMA 4-20mA 2 SUMINISTRO INTERRUPTOR DE FLUJO 2 CTRL 2 CTRL 1 pH/ORP 2 DE ENERGIA CTRL 4 ALARMA Figura 2e WDP440 con opcion de cableado Canalizado...
  • Página 13: Cartucho Del Electrodo Ph/Orp

    BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO DE TIERRA L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN-...
  • Página 14 BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO DE TIERRA L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN-...
  • Página 15 BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO TIERRA L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN- SISTEMA ‘B’...
  • Página 16 BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO TIERRA L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN- SISTEMA ‘A’...
  • Página 17 Grabado de Carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N (SOLAMENTE WPH410) PERNO TIERRA VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V Nota: CTR3, CTRL 4 y la Alarma son relés de contacto seco (La polaridad no es critica).
  • Página 18 Grabado de Carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO DE TIERRA Nota: CTR3, CTRL 4 y la Alarma son relés de contacto seco (La polaridad no es critica). CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3...
  • Página 19 Grabado Grabado de Carta de Carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO TIERRA VERDE 120V VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V VERDE/AMARILLO 240V CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3 CTRL 4 ALARMA...
  • Página 20 Grabado Grabado de Carta de Carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N PERNO DE TIERRA Nota: Alarma es relé de contacto seco. (La polaridad no es critica) CTRL 1 CTRL 2 CTRL 3...
  • Página 21: Vistazo De Las Funciones

    Vistazo a las Funciones Panel Frontal Figura 5 Panel Frontal Pantalla Cuando el controlador WPH/WDP esté encendido se mostrara una pantalla de resumen. Si usted tiene un solo sensor conectado (WPH), esta pantalla mostrara un grafico de barras del pH/ORP en relacion al setpoint, la lectura numerica del sensor y las condiciones actuales de operacion.
  • Página 22: Teclado

    10.00 Normal 7.0 pH 10.00 pH Normal Figura 6 Pantallas Resumen Teclado El teclado consiste de 4 teclas de flechas direccionales y 4 teclas de función. Las flechas se usan para mover el cursor de ajuste y cambiar los ajustes, mientras que las teclas de función se usan para entrar valores, y navegar por las pantallas de menús.
  • Página 23: Arranque Normal

    Arranque Normal El arranque es un proceso simple una vez que usted establece los puntos de ajuste en la memoria. Simplemente verifique su suministro de químicos, encienda el controlador, calibre el electrodo si es necesario y este comenzará a controlar. Parada Para detener el controlador, simplemente quite la energía.
  • Página 24 Figura 7 Menú Principal...
  • Página 25: Menú Del Sensor (Sensor Menu)

    Menú del Sensor (Sensor Menu) El menú del sensor provee los siguientes ajustes: Historia de Calibración (para información únicamente), 2 puntos de calibración, 1 punto de calibración, Selección de pH/ORP, y otros menús de calibración. Cada uno se discute en detalle abajo. Refiérase a carta del Menú del Sensor en la siguiente página. PREV Nota: Si usted está...
  • Página 26 2º Punto de Calibración para Calibración Exitosa/ Falla de Calibración (Cal Successful/Cal Failed) electrodos de pH, usando Si la respuesta del electrodo es buena, entonces la pantalla mostrará “Calibración Exitosa” Reconocimiento Automático ("Cal Successful"). Si la salida del electrodo no cambió lo suficiente entre las dos soluciones buffer, mostrará...
  • Página 27 2º Punto de Calibración para Enjuague el Electrodo electrodos de ORP (Sin Retire el electrodo del proceso y enjuáguelo. Presione ENTER para ir al siguiente paso. Buffer reconocimiento Automático de Buffer disponible) Este es un requisito para colocar el electrodo en el primer buffer. En unos pocos segundos el controlador irá...
  • Página 28 1er Punto de Calibración para Calibración Exitosa/ Falla de Calibración (Cal Successful/Cal Failed) electrodos de pH, usando Si la respuesta del electrodo es buena, entonces la pantalla mostrará “Calibración Exitosa” Reconocimiento Automático ("Cal Successful"). Si la salida del electrodo no cambió lo suficiente entre las dos soluciones buffer, mostrará...
  • Página 29: Buffer Establecido (Buffer Set )

    Días entre Calibración (Days Use las teclas flecha para ajustar el número de días que le gustaría que transcurrieran antes de Btwn Cal) recalibrar el electrodo. El controlador le pedirá recalibrar cuando el tiempo haya expirado. Ajuste el número de días a cero para desactivar esta característica. Usar Reconocimiento de Use las teclas flecha Arriba y Abajo para escoger entre Y (yes) y N (no).
  • Página 30 Figura 8 Menú del Sensor...
  • Página 31: Menú De Temperatura (Este Menu No Aparece Si Un Sensor De Orp Ha Sido Seleccionado)

    Menú de Temperatura (Este menú no aparece sí ha seleccionado un sensor de ORP) El menú de temperatura contiene los siguientes ajustes: Calibrar y Unidades (Calibrate y Units) (si se ha detectado un sensor Pt100 o Pt1000 cuando la unidad se enciende) o temperatura Manual y Unidades (Manual Temp and Units) (si no se detecta un sensor Pt100 o Pt1000 al energizar).
  • Página 32: Menús De Control 1 -4 (Para Controladores On/Off)

    Menús de Control 1 -4 (PARA CONTROLADORES ON/OFF) La descripcion de los menus para las salidas de reles aplicara para Control 1 2, 3, y 4 para los modelos WPH410 y WDP410, y para control 3 y 4 para los modelos WPH420 y WDP420. Los menús de Control 1 -4 están separados el uno del otro pero operan exactamente de la misma manera.
  • Página 33 Modo Lavado del Sensor (Probe Wash) (Mode) Presione ENTER cuando este se muestre en pantalla si usted busca usar el rele para interrumpir el control y activar una bomba o valvula para lavar el electrodo. La pantalla de resumen mostrara “Probe Wash” (Lavado Continuacion del Sensor).
  • Página 34 Banda Muerta (Dead ENTER. Use las teclas flecha para establecer la banda muerta deseada, luego presione Si el punto de ajuste Band) es pH 7.00, y la banda muerta es 0.05 pH unidades, entonces el relé cerrará en pH 7.00 y abrirá en 0.05 pH unidades lejos de 7.00.
  • Página 35: Tiempo De Muestreo

    Banda Proporcional Este menú solo aparece si el Modo de Control de Tiempo Proporcional estaa seleccionado. (Proportional Band) El menú de banda proporcional establece la desviación desde el set point a la cual la salida de control deberá estar encendida por un periodo de muestreo completo. El volumen adicionado en el peor caso de desviación puede ser calculado multiplicando el caudal de la bomba por el tiempo del periodo de muestreo (Por ejemplo un caudal de 1 galón por minuto x 2 min de periodo de muestreo = 2 gal de químico adicionado).
  • Página 36: Reestablecer El Temporizador (Reset Timer)

    Reestablecer el Este menú solo aparecerá cuando el Modo de Salidas este seleccionado como set point bajo o Set point alto y el Temporizador límite de tiempo haya expirado. Determine la razón por la cual la salida se ha quedado mucho tiempo delante y una vez resuelto el problema (Reset Timer) presione ENTER para restablecer el temporizador.
  • Página 37 Menu de Ctrl 1 - 4 Posible Pantallas de Estado Ctrl 1 SALIDAS DE CONTROL ON/OFF Ctrl 1 Intrlck Ctrl 1 TIMEOUT Ctrl 1 1:01:15 10.00 pH 68° F CTRL 1-4 para el modelo WPH410 Ctrl 1 Ctrl 1 1:01:15 CTRL 3-4 para el modelo WPH420 Ctrl 1 80% On...
  • Página 38: Menú De Control 1 -4 (Para Controladores Proporcionales)

    Menú de Control 1 -4 (PARA CONTROLADORES PROPORCIONALES) La descripción de los menús para salida de pulsos se aplicara a control 1 2, 3, y 4 para los modelos WDP440, y al control 1 y 2 para los modelos WPH420 y WDP420 Los menús de Control están separados el uno del otro pero operan exactamente en la misma forma.
  • Página 39: Dirección De Control (Control Dir)

    Dirección de Control Presione ENTER para cambiar la dirección de control, luego use las teclas flecha Arriba y Abajo (Control Dir) para escoger entre Punto de Ajuste Alto (High Set Point) y Punto de Ajuste Bajo (Low Set Point), y presione ENTER para aceptar su opción. Un set point Alto encenderá el relé cuando el valor de proceso sobrepasa el valor del set point (para agregar un ácido, o un agente reductor, o como una alarma alta).
  • Página 40 Menu de Ctrl 1 -4 Posible Pantallas de Estado Ctrl 1 (Proporcional) 10.00 pH 68° F Ctrl 1 Intrlck Ctrl 1 200 SPM Ctrl 1 TIMEOUT EXIT ENTER PREV. NEXT Ctrl 1 200 SPM Ctrl 1 200 SPM Ctrl 1 200 SPM Ctrl 1 200 SPM...
  • Página 41: Interlock A Menu

    Interlock A Menu Este menú solo aparece en los modelos WDP. El menú bloqueo A es usado para asignar un dispositivo de bloqueo al sensor apropiado. Un dispositivo de sensor es un sensor de monitoreo externo como un sensor de flujo o nivel que sirve para desactivar las salidas de control cuando están activas.
  • Página 42: Menus 4-20 Ma - Menus 1 Y 2 (Opcional)

    Menús 4-20 mA 1 and 2 Menús (Opcional) Este menú únicamente aparece si la tarjeta opcional de salida de 4-20 mA está instalada. Se usa para ajustar la escala de la salida de 4-20 mA. Contiene las siguientes selecciones de menú: Punto de 4 mA (4 mA Point), Punto de 20 mA (20 mA Point), y Calibrar (Calibrate).
  • Página 43: Ajustar Reloj (Set Clock)

    Menú del Tiempo (Time Menu) El menú de tiempo se usa para ajustar la fecha y hora que el controlador usa par programar el enjuague del sensor y los plazos límites de calibración. Hay únicamente una selección de menú: Ajustar Reloj (Set Clock). Ajustar Reloj (Set Clock) ENTER Presione...
  • Página 44: Menú Código De Acceso (Access Code Menu)

    Menú Código de Acceso (Access Code Menu) Este menú determina si la característica código de acceso del controlador está activada o desactivada y permite personalizar el código de acceso a un valor propio (personal). El código de acceso controla si le es permitido o no realizar cambios en los parámetros del controlador.
  • Página 45: Menú Código De Acceso

    Menú Código de Acceso El indicador de código de aceso puede aparecer en cualquier pantalla Any Top Display en la estructura entera del menu si el usuario no ha introducido el Access Code 0000 código de aceso actual. La entrada del código de aceso será válida por 10 minutos desde la última tecla presionada.
  • Página 46: Menú De Registro De Datos (Datalog)

    5.10 Menú de registro de datos (Datalog) Este menú está disponible siempre que se disponga de la opción de registro de datos (data logging). Esto viene indicado al final del código de modelo por la letra U. Este menú le permite guardar datos del controlador en un dispositivo flash USB.
  • Página 47: Datalog Menu

    Datalog Menu 2000 µS 67° F Datalog ENTER EXIT Next Next Next Datalog Datalog Datalog Datalog Backup DataLog Copy Event Log Copy Reset Log Current Datalog Prev Prev Prev Possible Status Screens ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT Transfer Success Datalog Datalog...
  • Página 48: Menú Configuración (Config)

    5.11 Menú configuración (Config) Este menú le permite exportar en un archivo todos los ajustes realizados en el controlador a un dispositivo flash USB, para, posteriormente, importarlos en otro controlador. Export Config Introduzca un dispositivo flash USB de al menos 10 MB de capacidad en el puerto USB del panel frontal (Exportar del controlador.
  • Página 49 Figura 17 Menú de Configuración...
  • Página 50: Menú De Actualización (Upgrade)

    5.12 Menú de actualización (Upgrade) Este menú se emplea para actualizar el software a una nueva versión. Las nuevas versiones del software disponibles serán publicadas en nuestro sitio web en forma de archivo de actualización. Guarde este archivo en un dispositivo flash USB. El archivo debe ser el único ejecutable (archivo con extensión .exe) en el directorio raíz del dispositivo.
  • Página 51: Mantenimiento

    Mantenimiento El modulo de control WPH/WDP en sí mismo necesita muy poco mantenimiento. Limpie el exterior de la cubierta con un trapo húmedo. No rocíe el controlador a menos que la puerta dela cubierta esté cerrada y asegurada. Los “cables flexibles" deben protegerse del rocío o lavado. Revise las cuerdas y cables por daño. Mantenimiento del Electrodo (Electrode Maintenance) Los electrodos de pH o ORP requieren limpieza periódica y calibración.
  • Página 52: Reemplazo De Los Fusibles

    Advertencia: El uso de fusibles no aprobados pueden afectar la aceptación de seguridad del producto. La clasificación del fusible depende de la clasificación del controlador. La especificaciones se muestran debajo. Para asegurar que las certificaciones de seguridad del producto, se recomienda usar un fusible Walchem. F1 Fuse Walchem P/N F2 Fuse (WPH410 &...
  • Página 53 Alarma Alta (High Alarm) Este mensaje de error aparece si la lectura de pH/ORP excede el set point para una de las salidas AUX que se han configurado como una salida de alarma alta. Hay un número posible de causas para esta condición: Posibles Causas Acción Correctiva El proceso estuvo más tiempo fuera de control de lo...
  • Página 54: Tiempo De Calibración (Calibration Time)

    Tiempo de Calibración (Calibration Time) Este mensaje aparece para advertirle la ejecución de la rutina de mantenimiento de limpieza y calibración del electrodo. No paarece basado en cualquier análisis de la condición del electrodo. La frecuencia de calibración la ajusta el usuario en el menú “Días entre Calibración” ("Days Between Cal") que se encuentra en el menú “Sensor”.
  • Página 55: Politica De Servicio

    Politica de Servicio El Controlador de la serie WPH/WDP pH/ORP tiene una garantía de 2 años en los componentes electrónicos y 1 año en las partes mecánicas (teclado, cinta terminal y relés). Tenemos tarjetas de circuitos en stock para intercambio inmediato después que hayamos aislado la causa del problema.
  • Página 56: Código De Modelo

    Código de modelo WPH4 WPH4 Opciones Control Voltaje Salidas WDP4 SALIDAS DE CONTROL 1 = WPH: 2 relés energizados & 2 relés de contacto seco & 1 relé de contacto seco dedicado para alarma WDP: 4 relés energizados & 1 relé energizada dedicada para alarma 2 = WPH &...
  • Página 57 FIVE BOYNTON ROAD HOPPING BROOK PARK HOLLISTON, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 Web: www.walchem.com...

Este manual también es adecuado para:

Wdp serieWph410Wph420Wdp410Wdp420Wdp440

Tabla de contenido