Descargar Imprimir esta página

sensiplast 93575 Instrucciones De Uso

Rodillera

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
AT
CH
KNIEBANDAGE
Bedienungsanleitung
NL
BE
KNIEBANDAGE
Gebruiksaanwijzingen
FR
CH
BE
BANDAGE DE GENOU
Mode d'emploi
GB
IE
KNEE SUPPORT
Instructions for use
ES
RODILLERA
Instrucciones de uso
PT
PROTECÇÃO
PARA JOELHO
Instruções de utilização
IAN 93575
DE
IT
KNIEBANDAGE AIRcon
IT
GINOCCHIERA
Istruzioni per l'uso
FI
POLVITUKI
Käyttöohje
DK
KNÆBANDAGE
Brugsanvisning
SE
KNäBANDAGE
Bruksanvisning
HU
TÉRDBANDÁZS
Használati útmutató
PL
OPASKA NA KOLANO
Instrukcja obsługi
AT
CH
NL
BE
FR
FI
DK
SE
HU
PL
GB
IE
ES
PT
RO
SI
SK
CZ
GR
RO
BANDAJ PENTRU
GENUNCHI
Manual de utilizare
SI
BANDAŽA ZA
KOLENO
Navodila za uporabo
SK
BANDÁŽ NA KOLENO
Návod na použitie
CZ
KOLENNÍ BANDÁŽ
Návod k použití
GR
ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΑ
Oδηγίες χρήσης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sensiplast 93575

  • Página 1 BANDÁŽ NA KOLENO KNEE SUPPORT KNäBANDAGE Návod na použitie Instructions for use Bruksanvisning KOLENNÍ BANDÁŽ RODILLERA TÉRDBANDÁZS Návod k použití Instrucciones de uso Használati útmutató ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΑ PROTECÇÃO Oδηγίες χρήσης OPASKA NA KOLANO PARA JOELHO Instrukcja obsługi Instruções de utilização IAN 93575...
  • Página 2 Draag de bandage niet te lang achter elkaar en niet in combinatie met Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes. bepaalde geneesmiddelen, zoals crème en zalf. Bewaar de verpakking en de Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschieden. Die bijsluiter zorgvuldig zolang u het verband gebruikt.
  • Página 3 For private use only. Consult a doctor if: - you are unsure how to use the product Hjertelig tillykke med købet af dit nye produkt. - you have acute injuries Hermed har du valgt et førsteklasses produkt. Brugsanvisningen er del af dette - unforeseen problems arise produkt.
  • Página 4 Vain yksityiseen käyttöön. Käänny lääkärisi puoleen: - kun et ole varma käyttötavasta Serdecznie gratulujemy zakupu nowego produktu. - kun sinulla on akuutteja vammoja Jest to wysokiej jakości wyrób. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią - kun esiintyy ongelmia. produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, sposobu Älä...
  • Página 5 Samo za zasebno rabo. Obrnite se na svojega zdravnika: - če ste negotovi glede uporabe, Congratulamo-lo/a pela aquisição do seu novo produto, um artigo de qualidade - pri akutnih poškodbah ali superior. As instruções de utilização fazem parte integrante deste produto, incluindo - pri pojavu težav.
  • Página 6 9 o d m U Horizonte Textil GmbH, Am Sandtorkai 23, D-20457 Hamburg info@horizonte.de, phone: +49 (0)40 82 22 44-80 Ref. 56443/76595/93575, Rev. 11/2013 IAN 93575...