Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOBILLERA MALLEO-ACTIVE
TOBILLERA MALLEO-ACTIVE
Instrucciones de uso
FUSSGELENKBANDAGE MALLEO-ACTIVE
Gebrauchsanweisung
ANKLE BRACE MALLEO ACTIVE
Instructions for use
IAN 274662
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sensiplast IAN 274662

  • Página 1 TOBILLERA MALLEO-ACTIVE TOBILLERA MALLEO-ACTIVE Instrucciones de uso FUSSGELENKBANDAGE MALLEO-ACTIVE Gebrauchsanweisung ANKLE BRACE MALLEO ACTIVE Instructions for use IAN 274662...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice / Inhaltsverzeichnis Material suministrado Datos técnicos Símbolos utilizados Uso adecuado Indicaciones de seguridad 5 - 6 ¡Peligro de lesiones ¡Peligro de irritaciones cutáneas Colocación de la faja Limpieza y mantenimiento Indicaciones para la eliminación Garantía de 3 años Lieferumfang Technische Daten Verwendete Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Página 3 Contents Contents Technical data Symbols used Intended use Safety instructions 15 - 16 Risk of injury Risk of skin inflammation and irritation Applying the brace Cleaning and care Disposal 3 Years warranty...
  • Página 4: Material Suministrado

    ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos.
  • Página 5: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este artículo ha sido fabricado para el uso privado. El vendaje sujeta, protege y alivia la articulación superior del tobillo. Emplear como sujeción: - Después de lesiones del tobillo o su articulación - En caso de padecer artrosis - Inestabilidad leve de la articulación - Dolor crónico de las articulaciones - Propensión a la hinchazón...
  • Página 6: Peligro De Irritaciones Cutáneas

    ¡Peligro de irritaciones cutáneas! • En casos aislados puede dar lugar a reacciones e irritaciones de la piel, así como a reacciones alérgicas. • No use el artículo más de 1-2 horas seguidas ni tampoco durante más de 6-8 horas al día. Lave las partes cubiertas por el artículo con regularidad para prevenir irritaciones cutáneas.
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • El vendaje debe lavarse bien antes de ser usado por primera vez. • Se recomienda volver a lavarlo después de usarlo dos o tres veces. • El vendaje debe enjuagarse bien después de lavarlo. • Lavar siempre con colores similares. Indicaciones para la eliminación ¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de...
  • Página 8: Garantía De 3 Años

    Garantía de 3 años Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido.
  • Página 9: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Ge- brauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche.
  • Página 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch hergestellt. Die Bandage stützt, schont und entlastet das obere Sprunggelenk. Zur unterstützenden Anwendung: - nach Sprunggelenks- (Knöchel-)Verletzungen - bei Gelenkverschleiß - leichtgradigen Gelenkinstabilitäten - chronischen Gelenkschmerzen - Schwellneigung Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt –...
  • Página 11: Gefahr Von Hautreizungen Und Hautirritationen

    Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen! • In Einzelfällen kann es zu Hautreaktionen und Reizungen sowie allergischen Reaktionen kommen. • Tragen Sie den Artikel nicht länger als 1-2 Stunden durchgehend und nicht länger als 6-8 Stunden täglich, und waschen Sie von dem Artikel bedeckte Körperstellen regelmäßig, um Hautrei- zungen und Hautirritationen zu vermeiden.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese gründlich waschen. • Nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwenden empfiehlt es sich, einen weiteren Waschdurchgang durchzuführen. • Nach dem Waschen sollten Sie Ihre Bandage gründlich durchspülen. • Nur mit gleichen Farben waschen. Hinweise zur Entsorgung Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale...
  • Página 13: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Página 14: Contents

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application.
  • Página 15: Intended Use

    Intended use This product is made for private use. The brace will provide support, rest and relief for the upper subtalar joint. Use as a support: - After subtalar joint (ankle) injuries - For joint wear - Slight instabilities of the joint - Chronic joint pain - Tendency to swell Do not use, or consult your physician for:...
  • Página 16: Risk Of Skin Inflammation And Irritation

    Risk of skin inflammation and irritation! • In some cases skin reactions or irritations and even allergic reactions may occur. • Do not wear more than 1-2 hours at a time or 6-8 hours per day, and regularly wash areas of the body covered by this product to prevent skin inflammation and irritation.
  • Página 17: Cleaning And Care

    Cleaning and care • Thoroughly wash brace prior to first use. • After every second or third use we recommend washing it again. • Thoroughly rinse the brace after washing. • Wash only with similar colours. Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your...
  • Página 18: Years Warranty

    3 years warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Página 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg 2016-08 Versión para imprimir/Druckversion/Printable Version: 2016-08 Delta-Sport-Nr.: SF-1509 IAN 274662...

Tabla de contenido