I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL
DISPOSITIVO DI TRAINO
Tipo:
Valore D:
Carico del timone:
Produttore:
EURO approval No.:
Campo d'uso:
Denom. uff. tipo veic.:
01/00
03/06
04/06
08/14
Il montaggio dev'essere affidato a un'officina
specializzata.
Le presenti istruzioni di montaggio devono essere
consegnate al cliente.
Per l'utilizzazione del dispositivo di traino è necessaria
l'applicazione di un relativo impianto elettrico (subordinato
alle prescrizioni locali; vedasi service-microfilm).
Allontanare la protezione sottoscocca, il trattamento
antiruggine dei recessi irragiungibili (cera) e la massa
antirombo nell'ambito delle superfici di contatto.
Se e dove necessario applicare la protezione anticorrosione
attenendosi alle direttive service FORD.
Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo tutte le
viti di fissaggio con il momento torcente prescritto.
Il peso massimo trainabile vincolante per il rispettivo
modello di veicolo trainante è riportato nella rispettiva
documentazione tecnica del veicolo.
L'aggancio a sfera dev'essere mantenuto pulito e
ingrassato (*).
(*) ECCEZIONE: Nel caso vengano impiegati dispositivi
di stabilizzazione attenersi alle istruzioni
del produttore del dispositivo di stabilizza-
zione.
Nel caso d'impiego di un tale dispositivo
di stabilizzazione è pure necessario di
controllare a regolari intervalli di tempo il
grado di usura dell'aggancio a sfera.
Il montaggio, la revisione ed il collaudo del dispositivo di
traino dovranno essere eseguiti nel rispetto della normativa
legale vigente.
4/13
SK6C1J-19D520-AC
307 357 / TB-1
15,26 KN
112 kg
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
e13 2247 / e6 0101
Ford Transit (Chassis Cab)
FM*Y; FN*Y
FM*6; FN*6
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA
DISPOSITIVO DE REBOQUE
Tipo:
Valor D:
Capacidade de carga:
Fabricante:
N° de autorização CEE:
Campo de utilização:
Denom. oficial tipo veí.:
01/00
03/06
04/06
08/14
Mandar efectuar a montagem em uma oficina
especializada
Estas instruções de montagem deverão ser entregues ao
cliente.
Para operação deste dispositivo de reboque, é necessário
montar um conjunto eléctrico simultaneamente (dependente do
país, ver microficha de serviço).
Na superfície do sistema deverá ser removida a protecção infe-
rior da carroçaria, conservante de espaços ocos (cera)
e material anti-ruído.
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva onde for
necessário, de acordo com as directrizes de serviço da FORD.
Reapertar todos parafusos de fixação com o binário de aperto
prescrito após 1000 km.
As cargas de reboque permitidas autorizadas para cada mode-
lo de veículo podem ser vistas nos documentos do veículo.
A bola do engate de reboque deverá ser mantida limpada
e lubrificada*.
* EXCEPÇÃO: Utilizar dispositivos estabilizadores de
acordo com as instruções de operação dos fab-
ricantes dos dispositivos. Da mesma forma
deve-se controlar a bola do engate em interval-
os regulares quanto à desgaste no caso de se
utilizar tais dispositivos
estabilizadores.
A montagem, controle e autorização do dispositivo de reboque
deverão ser executados de acordo com as normas legais.
©
Copyright Ford 2013
307 357 / TB-1
15,26 KN
112 kg
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
e13 2247 / e6 0101
Ford Transit (Chassis Cab)
FM*Y; FN*Y
FM*6; FN*6