Resumen de contenidos para Volvo Penta GLASS COCKPIT Serie
Página 1
Manual del usuario VOLVO PENTA GLASS COCKPIT...
Página 2
, y SmartMode ™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. Volvo Penta es una marca comercial registrada de Volvo Trademark Holding AB. ® Apple ®...
Navegar a un punto de la carta ..........8 Búsqueda de un destino de servicios náuticos ....15 Cartas avanzadas ............... 8 Búsqueda de un concesionario Volvo Penta ....... 15 Visualización de información de la estación de mareas ..8 Detención de la navegación ..........15 Indicadores animados de mareas y corrientes ....
Página 4
Marcado de tu ubicación actual como waypoint ....16 Configurar el ajuste de quilla ............ 22 Crear un waypoint en una ubicación diferente ....16 Línea de rumbo y marcadores de ángulo ......... 22 Marcar una ubicación SOS ..........16 Ajustar la línea de rumbo y los marcadores de ángulo ..
Página 5
Alineación del Radar Superpuesto con los datos de la Ajuste del rumbo con el plotter en el modo de navegación por carta ..................31 pasos ................... 37 Transmitir señales de radar ............31 Patrones de navegación ............37 Detener la transmisión de señales de radar ......32 Seguimiento del patrón Cambio de sentido ......
Página 6
Abrir el reproductor multimedia ..........41 Pronósticos de la ciudad ............45 Iconos .................. 41 Visualización de condiciones del mar ........45 Selección de la fuente multimedia ..........41 Vientos en superficie ............45 Reproducción de música ............41 Altura de las olas, período de oleaje y dirección de las Buscar música ..............
Página 7
Visualización del registro de eventos ......50 Mi dispositivo no se enciende o se apaga continuamente .. 58 Configuración de las preferencias ..........51 Mi dispositivo no está creando waypoints en la ubicación Configuración de unidades ..........51 correcta ................58 Configuración de navegación ..........
Volvo Penta. Abre una vista de pantalla completa del elemento El Volvo Penta Glass Cockpit, diseñado en colaboración por Crea un nuevo waypoint Volvo Penta y Garmin , está equipado con una nueva interfaz ®...
• Pulsa y selecciona Apagar > Estac. en susp para poner Cierra la tapa del lector de tarjetas. el plotter en el modo standby. Buscar señales del satélite GPS • En la pantalla de inicio de algunos modelos, desliza el dedo hacia arriba o hacia abajo en los botones de categoría de la Es posible que el dispositivo deba disponer de una vista a cielo derecha para ver los botones adicionales.
Mantén pulsado un botón en la parte izquierda. • Para cambiar la forma en que se dividen las pantallas, arrastra las flechas a una nueva ubicación. El elemento se añade a la categoría Favoritos de la pantalla de inicio. • Para cambiar los datos que se muestran en la página y las barras de datos adicionales, selecciona Personalizar páginas Superposiciones y, a continuación, selecciona una...
• Para selecciona la ubicación y la disposición de la barra • Para cambiar el nombre del valor preestablecido, de superposición de datos, selecciona Datos y escoge selecciona Cambiar nombre, introduce un nombre y, a una opción. continuación, selecciona Hecho. •...
Selecciona Configuración > Sistema > Apagado Selecciona Crear tarjeta de memoria de ActiveCaptain. automático. AVISO Selecciona una opción. Es posible que se te pida que formatees la tarjeta de memoria. Al formatear la tarjeta, se elimina toda la información guardada en ella. Esto incluye los datos de Aplicación ActiveCaptain ™...
tarjeta de memoria. La aplicación Garmin Express permite Cambio del canal inalámbrico descargar cartas grandes más rápidamente que la aplicación Puedes cambiar el canal inalámbrico si tienes problemas para ActiveCaptain. Para obtener más información, visita garmin.com encontrar dispositivos o conectarte a ellos, o si tienes /express.
luces, cables, sondeos de profundidad, puertos deportivos y Símbolos de la carta estaciones de mareas en una vista aérea. Esta tabla contiene algunos de los símbolos más comunes que se pueden encontrar en las cartas detalladas. Perspective 3D: ofrece una vista desde arriba y desde detrás del barco (según el rumbo) y proporciona un medio de ayuda Icono Descripción...
Navegar a un punto de la carta Fotos aéreas: permite ver puertos deportivos y otras fotos aéreas importantes desde el punto de vista de la navegación ATENCIÓN para que puedas visualizar los alrededores (Visualización de La función Auto ruta se basa en información de la carta fotos aéreas de lugares representativos, página electrónica.
• Para activar el control deslizante de mareas y corrientes, Símbolos de objetivos AIS que establece el intervalo de tiempo con el que se informa Símbolo Descripción de mareas y corrientes en el mapa, selecciona Ctrl Embarcación AIS. La embarcación comunica información desliz..
emergencia (EPIRB) y otras señales de Hombre al agua. Las transmisiones de señales de emergencia son diferentes de las transmisiones AIS estándar, por lo que aparecen de forma distinta en el plotter. En lugar de rastrear una transmisión de señal emergencia para evitar colisiones, rastreas una Cuando un objetivo AIS activado proporciona información de transmisión de señal de emergencia para localizar y ayudar a rumbo sobre tierra y rumbo, pero no de velocidad de giro, el...
Editar superposiciones: ajusta los datos mostrados en la Sombreado poco profundo: establece el sombreado desde la pantalla (Personalizar las superposiciones de datos, línea de costa hasta la profundidad especificada. página Profundid. de punto: activa los sondeos de punto y establece una profundidad peligrosa.
Tracks: muestra los tracks en la carta. Restablecer valores: restablece la configuración meteorológica a los valores predeterminados de fábrica. Configurar la capa Otras embarcaciones Editar superposiciones: ajusta los datos mostrados en la NOTA: estas opciones requieren la conexión de accesorios, pantalla (Personalizar las superposiciones de datos, como un receptor AIS, un radar o una radio VHF.
Crear mapas de Contornos Garmin Introduce el texto para la etiqueta y selecciona Hecho. Quickdraw Comunidad Garmin Quickdraw La comunidad Garmin Quickdraw es una comunidad en línea, ADVERTENCIA pública y gratuita que te permite compartir tus mapas de La función de creación de mapas de Contornos Garmin Contornos Garmin Quickdraw con otros usuarios.
Establecer la conexión con la comunidad Garmin Introduce la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas. Quickdraw con Garmin Connect El plotter reconoce automáticamente los mapas de Visita connect.garmin.com. contornos. Es posible que el plotter tarde unos minutos en cargar los mapas.
NOTA: la función Auto ruta está disponible en las cartas avanzadas, en algunas zonas. Búsqueda de un concesionario Volvo Penta Selecciona Info > Servicios > Concesionarios Volvo Preguntas básicas de navegación Penta.
Marcado de tu ubicación actual como waypoint NOTA: la función Auto ruta está disponible en las cartas avanzadas, en algunas zonas. Desde cualquier pantalla, selecciona Mark. Antes de poder navegar hacia un waypoint, debes crear uno. Crear un waypoint en una ubicación diferente Selecciona Info >...
Selecciona Añadir giro. • Selecciona Hacia atrás para navegar por la ruta desde el punto de destino de la ruta utilizado cuando ésta se creó. En caso necesario, repite el procedimiento para añadir más Aparece una línea magenta. En el centro de la línea magenta giros, hacia atrás desde el destino y hasta la ubicación actual hay una línea púrpura más delgada que representa el de tu embarcación.
Auto ruta Configuración de una llegada temporizada Puedes utilizar esta función en una ruta o recorrido de Auto ruta ATENCIÓN para obtener información sobre la hora de llegada al punto La función Auto ruta se basa en información de la carta seleccionado.
Selecciona Configuración > Preferencias > Navegación > Establecimiento del color del track activo Auto ruta > Distancia a línea de costa > Normal. Selecciona Info > Datos de usuario > Tracks > Opciones del track activo > Color del track. Selecciona un destino al que hayas navegado con anterioridad.
Selecciona Info > Datos de usuario > Tracks > Seguir Convertir una ruta en un límite track activo. Para poder convertir una ruta en un límite, debes crear y guardar al menos una ruta (Crear y almacenar una ruta, Selecciona una opción: página 17).
importantes. Consulta Copia de seguridad de los datos en el La ventana del temporizador y las indicaciones de la línea de ordenador, página salida aparecen de forma predeterminada en la ventana de combinación de Regata. Puedes compartir tus puntos intermedios, tracks y rutas de forma automática con todos los dispositivos compatibles Configuración de la línea de salida conectados con la Red náutica (Ethernet) de Garmin.
Pantalla: establece cómo aparecen los laylines y la desplazamiento. Los marcadores de ángulo indican la posición embarcación en la carta. Además, ajusta la longitud de los relativa a partir del rumbo o la trayectoria sobre tierra, lo que es laylines. útil para los lanzamientos o para la localización de puntos de referencia.
combinación, página 3) o una disposición de SmartMode (Añadir una disposición de SmartMode, página Detener la transmisión de señales de sonda Desde una pantalla de sonda, selecciona Menu > Transmisión. Cambio de la vista de sonda Desde una pantalla de combinación o SmartMode disposición con sonda, selecciona la ventana para cambiar.
Medición de la distancia en la pantalla de sonda Puedes medir la distancia entre dos puntos en la vista de sonda SideVü. Desde la vista de sonda SideVü, selecciona una ubicación en la pantalla. Selecciona Medir. En la pantalla, aparecerá el icono de una chincheta marcando la ubicación seleccionada.
Crear un waypoint en la pantalla de sonda Escala Fondo En una vista de sonda, arrastra la pantalla o selecciona . Estructura Selecciona una ubicación. Selecciona Nuevo waypoint o Si es necesario, edita la información del waypoint. Vista de la sonda FrontVü La vista de la sonda FrontVü...
Detención de la grabación de la sonda En la vista de sonda, selecciona Menu > Configuración de sonda > Fuente > Cambiar nomb. fuentes. Antes de poder detener la grabación de la sonda, debes haber iniciado la grabación (Grabación de la pantalla de sonda, Introduce el nombre.
Configuración del nivel de zoom en la pantalla de • Para aumentar o reducir la escala manualmente, selecciona Arriba o Hacia abajo. sonda En una vista de sonda, selecciona Menu > Zoom. SUGERENCIA: desde la pantalla de sonda, puedes seleccionar para ajustar manualmente la escala.
La configuración 1/1 dibuja una columna de información en pantalla por cada retorno de sonda. La configuración 2/1 dibuja dos columnas de información en pantalla por cada retorno de sonda; 4/1 muestra cuatro y 8/1, ocho. Alarmas de sonda NOTA: no todas las opciones están disponibles en todos los transductores.
arcos más grandes para la obtención de objetivos de peces, por El A-Scope que se muestra arriba muestra lecturas de peces lo que son ideales para encontrar peces. Además, los anchos y retorno del fondo blando de haz más amplios funcionan mejor en aguas profundas, ya En una vista de sonda, selecciona Menu >...
Configurar la presentación de LiveVü y FrontVü pantalla siempre que aparezca en la escala que hayas establecido. Al ajustar manualmente esta opción, es posible Desde una vista de sonda LiveVü o FrontVü Panoptix, que se reduzca la efectividad de la Alarma FrontVü, lo cual selecciona Menu >...
Girada: establece la orientación de la vista de sonda Panoptix El radar puede resultar útil en muchas situaciones. Por ejemplo, cuando el transductor orientado hacia abajo se instala con ayuda a evitar colisiones cuando la visibilidad es limitada, como los cables dirigidos hacia el lado de babor de la cuando está...
Sugerencias para la selección de la escala del radar Con el plotter apagado, conecta el radar como se describe en las instrucciones de instalación del radar. • Decide qué información necesitas visualizar en la pantalla Radar. Enciende el plotter. Por ejemplo, ¿necesitas información sobre las condiciones Si es necesario, el radar se calienta, y una cuenta atrás te meteorológicas en las cercanías, o te preocupan más las avisa de cuándo estará...
Selecciona la ubicación del círculo exterior de la zona de Se ha perdido el objetivo. Un anillo continuo de color verde guardia. cruzado por una X indica que el radar no ha logrado fijar el objetivo. Selecciona la ubicación del círculo interior de la zona de El punto más cercano de aproximación y el tiempo hasta el guardia para definir la anchura de la zona de guardia.
Optimización de la pantalla Radar en la ubicación actual de tu embarcación, y la EBL como una línea que arranca de la ubicación actual de tu embarcación y Puedes ajustar la configuración de la pantalla Radar para cruza el VRM. El punto de intersección entre ambos es el reducir el ruido y aumentar la precisión.
de una imagen muy brillante del objetivo en la pantalla Radar. objetivos se presenten claramente visibles en la pantalla Esta imagen puede ocultar objetivos de tamaño más reducido Radar. ubicados en sus cercanías. Es posible que el ruido ocasionado por las condiciones del NOTA: dependiendo del radar que se utilice, la configuración de mar siga siendo visible.
Activar zona de guardia: establece una zona segura alrededor Variación del frontal del barco de tu embarcación y hace sonar una alarma cuando algo La variación del frontal del barco compensa la ubicación física entra en dicha zona (Activación de una zona de guardia, del escáner del radar en la embarcación, si éste no se página 32).
Ajuste de rumbo con el timón El piloto automático y el plotter debe instalarlos y configurarlos NOTA: debes habilitar la función Shadow Drive para poder un distribuidor de Volvo Penta. ajustar el rumbo utilizando el timón (Activación de Shadow Drive , página...
En la pantalla del piloto automático, selecciona Menu > Cancelación de un patrón de navegación Navegación según patrón > Círculos. • Dirige físicamente la embarcación. Si es necesario, selecciona Hora y selecciona el momento • Selecciona para cancelar un patrón utilizando el modo en el que el piloto automático debe realizar un círculo de navegación por pasos.
indica una llamada de emergencia en la lista DSC y marca la Creación de un waypoint en la posición de una posición de una embarcación en la carta de navegación en el embarcación rastreada momento en que se realizó esta llamada. Selecciona Info >...
Realización de una llamada individual de rutina NOTA: no todas las opciones están disponibles para todos los indicadores. NOTA: cuando se inicia una llamada desde el plotter, si no se En la pantalla de indicadores compatibles, selecciona Menu ha programado la radio con un número MMSI, la radio no >...
forma predeterminada, el plotter muestra información de mareas Selecciona una opción para ordenar o filtrar la lista de correspondiente a la estación de mareas visualizada más mensajes. recientemente, a la fecha actual y a la última hora. Almacenamiento de mensajes en una tarjeta Selecciona Info >...
Activación de la búsqueda alfabética antena DAB, consulta las instrucciones de instalación que se proporcionan con tu adaptador y antena. Puedes activar la función de búsqueda alfabética para buscar una canción o un álbum en una lista extensa. Configuración de la región del sintonizador En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menu >...
Selecciona la fuente DAB. Sintoniza el canal 0. El ID de radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni F. Selecciona Buscar para buscar emisoras DAB disponibles. Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el Activar una suscripción a SiriusXM primer múltiplex encontrado comienza a reproducirse.
• indica que el canal está bloqueado. NOTA: la información SiriusXM no está disponible en todas las regiones. • indica que el canal está desbloqueado. La antena y el receptor de datos meteorológicos por satélite Cambio del código de acceso del control parental en una Garmin SiriusXM reciben datos meteorológicos por satélite y los radio de SiriusXM muestran en distintos dispositivos Garmin, incluida la carta de...
Información de célula tormentosa y Símbolo de frente Descripción relámpagos Frente frío La información de célula tormentosa aparece representada por Frente cálido el símbolo en la carta meteorológica de precipitación. Indica tanto la posición actual de una tormenta como su ruta prevista Frente estacionario en un futuro inmediato.
Repite los pasos 2 y 3 para mostrar áreas con unas Lengüeta de Velocidad del Lengüeta de Velocidad del condiciones meteorológicas óptimas para otras especies de viento viento viento viento peces adicionales. En calma 20 nudos Las áreas sombreadas indican áreas de pesca óptimas. Si 5 nudos 50 nudos has elegido más de una especie de pez, puedes seleccionar...
Visualización de vídeo Selecciona una opción: • Para ver las condiciones meteorológicas actuales de un Para poder ver un vídeo, debes conectar la unidad a una fuente servicio meteorológico local, selecciona Condiciones compatible. actuales. Entre los dispositivos compatibles se incluyen dispositivos de •...
Activación de presintonías de vídeo en una videocámara en Utiliza siempre los controles o botones para enfocar o inclinar la cámara. No muevas la cámara manualmente. Mover la cámara de forma manual podría dañarla. Puedes recuperar los valores predeterminados de las videocámaras en red fácilmente.
En el modo de pantalla PC, toca cualquier parte de la Selecciona la red Wi‑Fi del plotter e introduce la contraseña. pantalla. La aplicación y la cámara se conectarán a la red Wi‑Fi del Selecciona una opción: plotter. • Para ajustar el brillo de la pantalla, selecciona las flechas Podrás controlar la cámara desde el plotter.
En una vista de pantalla con los controles de la cámara de Retroiluminación: permite configurar el brillo de la acción VIRB, puedes seleccionar para abrir la pantalla retroiluminación. Puedes seleccionar la opción Automático completa de la cámara de acción VIRB. para ajustar el brillo de la retroiluminación automáticamente en función de la luz ambiental.
Selecciona Configuración > Sistema > Información del Configuraciones del recorrido de Auto ruta sistema > Registro de eventos. ATENCIÓN Los ajustes de Profundidad preferida y Espacio libre vertical Configuración de las preferencias afectan al modo en que el plotter calcula un recorrido de Auto Selecciona Configuración >...
• Si la línea de Auto ruta está demasiado próxima a los Configuración de sentencias de salida NMEA 0183 obstáculos conocidos, selecciona Configuración > Puedes activar y desactivar sentencias de salida NMEA 0183. Preferencias > Navegación > Auto ruta > Distancia a Selecciona Configuración >...
Ángulo de convergencia: este ajuste solo lo puede modificar puede ayudarte a evitar que la embarcación quede varada personal autorizado de Volvo Penta. (Configurar la alarma de profundidad de FrontVü, página 30).
del agua por debajo de la quilla o la profundidad real del agua, Calibración de un dispositivo de velocidad en el agua según tus necesidades. Si tienes un transductor de corredera conectado al plotter, puedes calibrar el transductor para mejorar la precisión de los Si deseas conocer la profundidad del agua por debajo de la datos de velocidad del agua mostrados por el plotter.
Prueba de AIS-EPIRB: activa señales de prueba de • Tipo ay. naveg. radiobalizas localizadoras de emergencia (EPRIB). • Puntos fotográficos Prueba de AIS-MOB: activa señales de prueba de dispositivos • Profundidad preferida con la función Hombre al agua (MOB). • Sombreado poco profundo Prueba de AIS-SART: activa transmisiones de prueba de •...
• Para transferir datos de la tarjeta de memoria al plotter y un representante del departamento de asistencia te pida que sobrescribir los datos de usuario existentes, selecciona utilices esta información para recuperar datos sobre la red. Sustituir desde tarjeta. Inserta una tarjeta de memoria en la ranura.
dispositivos de este paquete y compara la versión de software Por ejemplo, puedes controlar la iluminación interior y las luces instalada con la versión de software que se muestra para tu de navegación de la embarcación. También puedes supervisar producto. los circuitos del depósito para cebo vivo.
Capturas de pantalla • Comprueba el fusible del cable de alimentación. El fusible debería estar situado en un soporte que forma Puedes realizar una captura de pantalla de cualquier pantalla de parte del cable rojo del cable de alimentación. Comprueba tu plotter como archivo de mapa de bits (.bmp).
Especificaciones Descripción 065240 Dirección de comandos Especificaciones 126208 Solicitar la función del grupo Dispositivo Especificación Medida 126996 Información del producto Modelos de ocho Dimensiones (ancho × 265 × 190 × 126998 Información de configuración pulgadas alto × profundidad) 115 mm (10 ×...
Página 68
Tipo Sentencia Descripción GPGLL GLL: posición geográfica (latitud y longitud) GPGSA GSA: DOP de GNSS y satélites activos GPGSV GSV: satélites GNSS a la vista GPRMB RMB: información mínima de navegación recomendada GPRMC RMC: datos específicos de GNSS mínimos recomendados GPRTE RTE: rutas GPVTG...
Índice carta de navegación 7, 9, 15, 47 emisiones 44 MARPA 12 pesca 46 puntos de servicio náuticos 15 precipitación 44, 45 radar superpuesto 31 pronóstico 45, 46 ActiveCaptain 5 rastros de embarcaciones 12, 39 superposición 47 actualizar cartas 5 carta de pesca 7, 47 suscripción 44, 47 actualizar software 5 cartas 6, 8, 11–13 temperatura del agua 46 quickdraw 13 actualizar 5...
Página 70
posición, rastrear 39 Ruta hacia 15 precisión GPS 53 rutas 15, 20 joystick 57 profundidad segura 51 borrar 17 puntos intermedios, sincronizar 20 copiar 55, 56 lancha motora 4, 21 crear 16, 17 límite 20 editar 17 quickdraw 13, 14 límites navegar 17 configurar 14 copiar 56 navegar en paralelo 17 mostrar 11 sincronizar 20 vincular a una disposición de SmartMode ver lista de 17 radar 31–34, 36...
Página 71
trayectos 15 unidades de medida 51 valores preestablecidos 4, 42, 43 DAB 43 variación, frente del barco 36 vela 11, 21 línea de salida 21 temporizador 21 velalínea de salida 21 velocidad de la embarcación 54 vídeo 47–50 configurar 47, 48 fuente 47, 48 ver 47, 48 viento, rosa 11 vinculación de GRID 50, 57 visor de manual 2 voltaje 53 VRM 33...
Página 72
AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden Octubre de 2017 Impreso en Taiwán 190-01584-33_0L...