arjo MAXI SKY 600 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MAXI SKY 600:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MAXI SKY
600
INSTRUCCIONES DE USO
Y CUIDADO DEL PRODUCTO
001.14150.33.ES rev.4
Febrero de 2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo MAXI SKY 600

  • Página 1 MAXI SKY INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO 001.14150.33.ES rev.4 Febrero de 2006...
  • Página 2 Nuestra política es de desarrollo continuo y, por tanto, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. El contenido de esta publicación no podrá ser copiado de manera total o parcial sin el consentimiento de ARJO AB...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Introducción ........6 Prefacio.
  • Página 4 Índice de materias Cómo utilizar la grúa Maxi Sky ....18 Retorno a carga (RTC) ........19 Parada de emergencia (cordón rojo) .
  • Página 5 Índice de materias Bastidor DPS ........39 Utilización del intercambiador / placa giratoria.
  • Página 6: Introducción

    ARJO recomienda encarecidamente usar solamente mejores productos disponibles, piezas designadas por la empresa ARJO, las cuales han sido además de la formación necesaria diseñadas para el propósito específico, en los equipos y demás...
  • Página 7: Cómo Usar Este Manual

    Para garantizar un funcionamiento seguro, lea Podrá adquirir ejemplares adicionales de este manual detenidamente todo el manual, especialmente la parte a su representante ARJO local. Incluya el número de que trata sobre “Advertencias e Instrucciones de producto del Manual del usuario y número de Seguridad”, antes de instalar, manejar o realizar el...
  • Página 8: Uso Intencionado

    La vida útil esperada de los slings y las camillas de tela por ARJO y de conformidad con los códigos locales. es de aproximadamente 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    NO deje caer la cassette grúa de techo o las baterías, ya que pueden sufrir desperfectos interiores cuya detección es difícil. Si se sospecha que la grúa de techo ha sufrido desperfectos, póngase en contacto con su representante ARJO local para organizar un servicio.
  • Página 10: Consejos De Seguridad Importantes

    KwikTrak, slings • La grúa de techo sea instalada por un contratista o y accesorios ARJO. Si por cualquier motivo montador autorizado. utiliza slings de otro fabricante, asegure • El equipo sea utilizado por personal cualificado.
  • Página 11: Prevención Contra Incendio O Explosión

    Instrucciones de seguridad Prevención contra incendio Métodos de seguridad para la batería o explosión y el cargador ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No coloque o almacene la batería a la luz No exponga al agua el conector de la batería directa del sol o cerca de una fuente de o el cargador de la misma.
  • Página 12: Etiquetas Incluidas En La Grúa

    DETALLE “A” PEGATINA LOGOTIPO ARJO (IZQUIERDA) FABRICADO POR BHM MEDICAL INC., MAGOG, QC, CANADÁ, PARA ARJO AB SLOV, SUECIA ETIQUETA MODELO MAXISKY 600, CONJUNTO DE BATERÍAS, SERIE NO. LDXXXX DE MÁXIMA CAPACIDAD S.W.L. 272 KG // 600 LBS DETALLE “B”...
  • Página 13: Etiqueta Con El Número De Serie

    En las etiquetas de datos de la cassette grúa de techo • encontrará la información siguiente. Vea la figura 3: Etiqueta con el número de serie • Número y nombre del modelo: MAXI SKY 600 Peligro para el medio ambiente. No debe #LDXXXXX. desecharse. •...
  • Página 14: Etiquetas Incluidas En La Batería Y Su Cargador

    Etiquetas incluidas en la batería y su cargador Batería de ácido de plomo hermética recargable y regulada por válvula CARGA A VOLTAJE CONSTANTE USO EN CICLO: 10,10 – 14,10 V USO EN RESERVA: 13,50 – 13,80 V CORRIENTE INICIAL: MENOS DE 2 A PRECAUCIÓN! No contocircuite los bornes de la batería Evitese cargar en contenedores cerrados...
  • Página 15: Etiqueta De Batería

    Etiquetas incluidas en la batería y su cargador En las etiquetas de la batería de la cassette grúa de techo • y del cargador encontrará la información siguiente. Vea la figura 4: Reciclable. Etiqueta de batería • Tipo: Batería de ácido de plomo regulada por Etiqueta del cargador de batería válvula recargable y hermetizada.
  • Página 16: Designación De Piezas

    Designación de piezas Cassette grúa y estación de carga A Equipo Barra extendedora B Llave Allen J Luz amarilla C Bajada manual K Luz verde D Puerta L Luz roja E Estación de carga M Botón de bajar F Carril N Botón de subir G Grúa O Cordón de tiro rojo...
  • Página 17: Control Manual

    Designación de piezas Lo siguiente se refiere a la figura 5 en la página previa. • La luz amarilla de "cargador" parpadea durante la carga y se enciende al finalizar la misma. • La luz verde se enciende "activada" cuando la grúa está lista para ser usada.
  • Página 18: Cómo Utilizar La Grúa Maxi Sky 600

    Lea siempre las instrucciones de seguridad antes de utilizar la Maxi Sky • El carril debe ser instalado por personal ADVERTENCIA: autorizado por ARJO y de acuerdo con los códigos locales. Antes de levantar al residente, asegure que todas las correas permanezcan sujetas al •...
  • Página 19: Retorno A Carga (Rtc)

    Cómo utilizar la grúa Maxi Sky 13 Verifique la luz verde de la estación de carga y la luz amarilla (parpadeando o encendida continuamente) en la grúa de techo para asegurar que la función de carga funcione correctamente. NOTA! La Maxi Sky incorpora un sistema de seguridad para prevenir el uso incorrecto del sistema de levantamiento.
  • Página 20: Parada De Emergencia (Cordón Rojo)

    Cómo utilizar la grúa Maxi Sky Parada de emergencia (cordón rojo) Freno de emergencia El freno de emergencia está fabricado con una barra de La parada de emergencia puede ser activada en metal sujeta al tambor. cualquier momento para detener el funcionamiento de la grúa de techo.
  • Página 21 Cómo utilizar la grúa Maxi Sky Cordón rojo de emergencia Bajada de emergencia Figura 9 Figura 10 Retire la llave Allen Gire en sentido contrario a las agujas del reloj Figura 11 Figura 12...
  • Página 22: Información Sobre La Batería

    ARJO utiliza baterías de plomo-ácido brillará de manera uniforme. hermetizadas. A diferencia de las de níquel- cadmio, las baterías que utiliza ARJO no tienen efecto alguno sobre la memoria. Así pues, las baterías no deberán ser vaciadas por completo antes de ser recargadas.
  • Página 23 Cómo utilizar la grúa Maxi Sky 100% 1000 1500 2000 2500 3000 Ciclos de recarga Cycles de chargement / dØchargement Gráfico 1: Número de recargas comparado con profundidad de descarga Figura 13 Número de levantamientos de acuerdo con la carga Carga lb (kg) Figura 14 Luz verde...
  • Página 24: Utilización De La Función Fido (Posiciones Preprogramadas)

    Cómo utilizar la grúa Maxi Sky Si las baterías se han vaciado por completo podrían Mientras mantiene pulsado el botón PROG, vuelva requerirse hasta 6-8 horas en recargarse por completo. a tirar del cordón rojo. Con el fin de reducir el tiempo de carga requerido, no La luz verde parpadeará...
  • Página 25: C) Ajuste La Altura Del Bastidor Cuando Retorna Al Cargador

    Cómo utilizar la grúa Maxi Sky C) Ajuste la altura del bastidor cuando retorna al cargador. Entre al modo de "Servicio" y seleccione #2 (vea Sección A). La correa se reenrollará completamente. Una vez que la correa está completamente reenrollada, use los botones SUBIR y BAJAR para desplazar el bastidor a la altura deseada cuando el equipo retorna al cargador.
  • Página 26: Utilización De Los Slings

    . Para uso de slings, consulte la nota incluida en la página 10. En el Sistema de Posicionamiento Dinámico (DPS) puede utilizarse cualquiera de los slings de cuatro puntos ARJO con clips de acoplamiento. En el bastidor de dos puntos con ganchos de acoplamiento...
  • Página 27: Antes De Acercarse Al Residente

    Utilización de los slings ADVERTENCIA: Los slings ARJO con soporte de cabeza incorporan dos bolsas en la sección de la cabeza que deben alojar segmentos de plástico de refuerzo cuando se usan. Antes de usar el sling debe asegurarse siempre que estas piezas de refuerzo hayan sido insertadas en los alojamientos del mismo.
  • Página 28: Instalación Del Sling En El Sistema De Posicionamiento Dinámico (Dps)

    Pueden Cuando levantan el paciente de la cama, algunos utilizarse diferentes bastidores ARJO con la encargados prefieren conectar primero los clips de la Maxi Sky 600.
  • Página 29 Utilización de los slings Figura 18 Figura 19 Figura 20 Figura 21 Figura 22 Figura 23 Figura 24...
  • Página 30: Para Levantar Al Residente De Una Silla

    Utilización de los slings Para levantar al residente de una silla El ángulo de recostado puede aumentarse para la comodidad de residentes más agitados, cuando vuelve a Las técnicas de levantamiento descritas pueden ser bajar el residente sobre una silla, o cuando lo transfiere adoptadas para residentes sentados, ya estén o no de la cama a la silla.
  • Página 31 Utilización de los slings Figura 25 Figura 26 Figura 27 Figura 28 Figura 29 Figura 30...
  • Página 32: Para Levantar A Un Residente Del Suelo

    Utilización de los slings Para levantar a un residente del suelo ADVERTENCIA: Para evitar que el paciente se balancee excesivamente durante el levantamiento, la ADVERTENCIA: correa elevadora deberá estar lo más vertical IMPORTANTE: Asegure siempre que los posible justo antes de efectuarse el clips de sujeción del sling estén levantamiento.
  • Página 33 Utilización de los slings Figura 32 Figura 31 Figura 33...
  • Página 34: Procedimiento Para Utilizar Los Slings De Bucle Con El Bastidor De Dos Puntos

    35. puntos descritos previamente. Los slings usados con la bastidor de dos puntos son los slings de bucle ARJO. Se ofrecen disponibles en cuatro tamaños (pequeño, mediano, grande y extra grande) todos codificados con colores. También hay disponible una gama de slings más especializados;...
  • Página 35 Utilización de los slings Figura 34 Figura 35 MÉTODO 1 MÉTODO 2 Figura 36 Figura 37 MÉTODO 3 Figura 38...
  • Página 36: Para Levantar Al Residente De Una Cama

    NOTA! Antes de utilizar cualquiera de las estructuras de Importante:Sujete siempre la barra extendedora camilla y camillas de paciente ARJO con la grúa hasta que sean conectados por lo menos un par de bucles en la barra extendedora, para impedir...
  • Página 37 Utilización de los slings Figura 39 Figura 40 Figura 41...
  • Página 38: Utilización Del Bastidor Dps

    ARJO. podrían verse afectadas sus funciones. Cuidado de su DPS Utilización del bastidor...
  • Página 39: Bastidor Dps

    Bastidor DPS Figura 42 MEMBRANA SENSIBLE AL TACTO POSICIÓN TENDIDA Figura 43 MEMBRANA SENSIBLE AL TACTO POSICIÓN SENTADA Figura 44...
  • Página 40: Utilización Del Intercambiador / Placa Giratoria

    Utilización del intercambiador / placa giratoria Funcionamiento del intercambiador Active la grúa Maxi Sky tirando el cordón rojo. Se encenderá la luz verde situada en la grúa. Mueva la grúa hasta la estación de activación y suelte el botón en el control de mano. Después de producirse una señal audible, el intercambiador cambiará...
  • Página 41 Utilización del intercambiador / placa giratoria Figura 47 Figura 48 Figura 49 Figura 50...
  • Página 42: Programa De Mantenimiento Preventivo

    ADVERTENCIA: El servicio y mantenimiento autorizado relacionado con la seguridad deberán ser realizados por personal cualificado, totalmente instruido por ARJO en estas actividades, usando las herramientas correctas y con el conocimiento de los procedimientos relevantes. Si no se satisfacen estos requisitos podrán ocasionarse lesiones personales y / o daños en los equipos.
  • Página 43 Cuidado y mantenimiento A SER INSPECCIONADO POR EL USUARIO Antes de cada Cada 2 Cada 4 Cada Cada FRECUENCIA Inicialmente utilización meses meses año 2 años Antes de cada TRANSFERENCIA 1000 2500 5000 (levantamiento y bajada) utilización LISTA DE VERIFICACIÓN DIARIA Limpie el carril y el sujetador en los contactos de la estación de carga.
  • Página 44 Cuidado y mantenimiento SERVICIO AUTORIZADO SECCIÓN DE LA CASSETTE Antes de cada Cada 2 Cada 4 Cada Cada FRECUENCIA Inicialmente utilización meses meses año 2 años Antes de cada TRANSFERENCIA 1000 2500 5000 (levantamiento y bajada) utilización Efectúe una prueba de carga a la CCS (máxima capacidad de trabajo) recomendada.
  • Página 45: Lista De Verificación Diaria

    ésta. Póngase en contacto con su representante ARJO local para que proceda a efectuar un servicio de la grúa. • Inspeccione la correa por si muestra señales de desgaste, partes deshilachadas, hilos sueltos u otros desperfectos.
  • Página 46: Inspección De Correas

    ARJO recomienda inspeccionar a fondo las correas cada seguridad del residente y del cuidador. 2 meses como sigue: Desenrosque por completo la correa.
  • Página 47: Recambio De Baterías

    ARJO utiliza baterías de plomo-ácido hermetizadas. A los slings diferencia de las de níquel-cadmio, las baterías que utiliza ARJO no tienen efecto alguno sobre la memoria. Para la mayor seguridad e higiene del residente, lea las Así pues, las baterías no deberán ser vaciadas por instrucciones siguientes: completo antes de ser recargadas.
  • Página 48: Inspección Anual

    útil del equipo y la seguridad del residente y del usuario. Cuando esta luz roja comienza a parpadear, por favor póngase en contacto con su representante ARJO local con el fin de proceder a realizar la inspección de mantenimiento necesaria.
  • Página 49: Localización Y Reparación De Averías

    Problemas A verificar Luz roja de “Servicio” encendida • Póngase en contacto con su representante ARJO para llevar a cabo y parpadeante. el mantenimiento. Luz roja encendida continuamente. • La cassette grúa de techo está protegida contra recalentamiento.
  • Página 50 Localización y reparación de averías Problemas A verificar La luz amarilla en el cargador está • Póngase en contacto con su representante ARJO local para encendida contínuamente pero la cassette recambiar las baterías. grúa de techo solamente realiza una o dos transferencias.
  • Página 51 Localización y reparación de averías Figura 52...
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Información del producto Maxi Sky GRÚA Peso, completo 11,5 kg Capacidad de levantamiento 272 kg Longitud de correa 2.300 mm (228,60 cm) 6,0 cm/s a 0 kg Velocidad de levantamiento 3,5 cm/s a 200 kg 2,7 cm/s a 272 kg Máximo recorrido (desde el techo) 2.300 mm (230,12 cm) 10, 15, 20 y 25 cm/s.
  • Página 53 Especificaciones técnicas Figura 53...
  • Página 54: Accesorios

    Accesorios CARGADOR Y ESTACIÓN TOPE DE CARRIL DE CARGA BLOQUEABLE Producto núm. 700.11005 Producto núm. 700,15500 BASTIDOR DE 2 GANCHOS CONTROL DE MANO Producto núm. 700.05495.33 PARA LA Maxi Sky 6 botones Producto núm. 700.13650.33 2 botones Producto núm. 700.13600.33 CABLE ELÉCTRICO DEL CARGADOR Producto núm.
  • Página 56 E-mail: kundeservice@arjo.se Certified ISO 14001 by Si su país no está incluido en esta lista, por favor póngase en contacto con su distribuidor local o: ARJO International AG, ... pensando en las personas. Florenzstrasse 1 d, Postfach-PO-Box, CH-4023 BASEL, SUIZA.

Tabla de contenido