Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINEA
M
otoriduttore per cancelli a battente
S
wing gateS operator
M
-
oto
réducteur pour portailS battantS
M
otoreductor para puertaS de hojaS
M
'
anuale d
uso e di installazione
I
M
nstructIon
anual
M
anuel de instructions
M
anual de InstruccIones
VER. I° • 2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daspi LINEA

  • Página 1 LINEA VER. I° • 2008 ’ otoriduttore per cancelli a battente anuale d uso e di installazione wing gateS operator nstructIon anual réducteur pour portailS battantS anuel de instructions otoreductor para puertaS de hojaS anual de InstruccIones...
  • Página 2: Quadro D'insieme

    80 % 1400 12 k Quadro d’insieme assembly line Tableau d’ensemble esQuema de conjunTo 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1,5 1 230 V line 50 Hz • 3 x 1,5 1 Ligne à 230 V • 3 x 1,5 1 Linea 230 V 50 Hz • 3 x 1,5 2 Colonnina fotocellula 2 Columns photocells 2 Colonne pour cellule 2 Columna para fotocélula 3 Fotocellula • 4 x 1...
  • Página 3 i l l u s t r a z i o n i • P i c t u r e s • F i g u r e • F i g u r a 60 min MaxiMuM opening leaF opening tiMe...
  • Página 4: Verifiche Preliminari

    Leggere con massima attenzione quanto riportato nel l'apertura di cancelli ad ante con anta lunga max 2,2 Mt. presente manuale. e dal peso massimo di 150 kg. La DASPI non si assume • Controllare che il prodotto non abbia subito danni nessuna responsabilità per un uso diverso da quello durante il trasporto.
  • Página 5: Assicurarsi Che Il Motore Rimanga Perfettamente

    Finecorsa meccanici Per una corretta messa in opera del motoriduttore LINEA, (venduti separatamente) agire come segue: Prima di procedere con l’istallazione dei fermi meccanici Assicurarsi che in ogni posizione l'anta del cancello sia assicuratevi di aver tolto l’alimentazione elettrica.
  • Página 6: Preliminary Checks

    The gear motor LINEA has been planned and built in • Read carefully the instruction. order to opening swing gates with leaves length max 2,2 • Check that the product has not been damage during the mt. and with a maximum weight of 150 kg. DASPI is not transport. responsible for any anomalous and different use of the • Check that the gate structure is strong and that during its gear motor LINEA.
  • Página 7 To operate a good installation of the gear motor LINEA (sold as optional/accessories) follow these instructions: Before fixing the mechanical stoppers, be sure that main Make sure that the leaves of the gate are perfectly power supply is cut off. Then, put the operator in emergency horizontal.
  • Página 8: Type De Produit

    DE protEctIoN DétoNANts Type de produiT conTrôle préliminaire Le motoréducteur LINEA a été étudié et réalisé pour ouvrir • Lire attentivement les instructions de ce manuel. tous les vantaux qui ont des dimensions maximum de 2,2 • Contrôler que le produit n’ait pas subi des dommages mètres de long et un poids maximum de 150 kgs. DASPI pendant le transport.
  • Página 9 Fins De course mecaniQues Pour une correcte installation du moto-réducteur LINEA, (vendus à part) suivre les indications suivantes: Avant de monter les fins de course mécaniques soyez surs S’assurer que dans chaque position le vantail soit d’avoir enlevé l’alimentation électrique.
  • Página 10: Desmontaje

    2,2 Mt. de • Controle que el producto no haya sufrido daños máximo y con un peso de 150 kg de máximo. DASPI no dúrante el transporte. se asume ninguna responsabiliad en caso de empleo del • Asegúrese que la estructura de la puerta sea sólida y...
  • Página 11: Instalación

    Topes mecanicos Para una correcta puesta en funcionamiento del motoreductor (vendidos a parte) LINEA, atenerse a las indicaciones siguientes: Antes de instalar los topes, quitar la alimentación a los Asegurese de que en cada posición la hoja de la puerta motores y ponerlos en operación manual.
  • Página 12 • DpR 459/96 E suCCEssIVE moDIfIChE RECEpImEnTo nAzIonAlE Motoriduttore per cancelli a battente: modello linea (tutti i tipi) E' conforme alle seguenti direttive: Direttiva 89-392 CEE e successive modifiche DPR 459/96 Allegato 1 Direttiva 73/23 CEE apparecchi a bassa tensione norme armonizzate: EN 60204-1, EN 60335-2 Direttiva 89/336 CEE compatibilità...

Este manual también es adecuado para:

Linea 24

Tabla de contenido