Resumen de contenidos para HP LASERJET PROFESSIONAL P1100 Serie
Página 1
Impresora LASERJET PROFESSIONAL serie P1100 Guía del usuario www.hp.com/support/ljp1100series...
Página 3
HP Impresora LaserJet Professional serie P1100...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las declaraciones registradas en EE.UU. de Microsoft de garantía expresas que acompañan a Corporation.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Prioridad para la configuración de impresión de Mac ..........18 Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ......19 Software para equipos Mac ..................20 Utilidad de la impresora HP para Mac ............20 Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica ....20 ESWW...
Página 8
Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos) ................ 28 Protocolos de red compatibles .................. 28 Instale el producto en una red inalámbrica con HP Smart Install ........28 Instale el producto en una red inalámbrica con el CD del software ....... 29 Instale el software para un producto que ya esté...
Página 9
Página de configuración ..................54 Página de estado de suministros ................54 Página de prueba ....................54 Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos) ........55 Abra el Servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ..... 55 ESWW...
Página 10
Revisar y ordenar consumibles .................. 58 Almacenamiento del cartucho de impresión ..........58 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ......................58 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..........58 Reciclaje de consumibles ................
Página 11
Apéndice B Servicio y asistencia ..................111 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............... 112 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 114 Licencia de uso para el usuario final ..................115 Servicio de garantía de autorreparación del cliente ..............
Página 12
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .......... 128 Información adicional .................... 128 Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106 y P1108) ..... 129 Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102w) ..........131 Declaraciones de seguridad ....................133 Seguridad láser ....................
Página 13
Tabla de substancias (China) .................. 136 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ........136 Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ............137 Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos ......... 137 Declaración de Australia ..................137 Declaración de ANATEL Brasil ................137 Declaraciones canadienses ..................
Ahorre papel utilizando la configuración de impresión manual a doble cara. HP Smart Web Printing Use HP Smart Web Printing para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráfico desde múltiples páginas Web y luego editar e imprimir el contenido exacto de la pantalla. Le permite controlar la información importante de impresión y a la vez minimizar los gastos.
● Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5, v10.6 Facilidad de uso La función HP Smart Install instala el software del producto cuando conecta un cable USB ● entre el producto y un equipo con Windows. El cartucho de impresión es fácil de instalar.
Página 18
Beneficio Funciones compatibles Accesibilidad La guía del usuario en línea es compatible con la lectura de texto en pantalla. ● Todas las puertas y cubiertas pueden abrirse con una mano. ● Seguridad Receptáculo de bloqueo Kensington en la parte posterior del producto. ●...
Vistas del producto Vista frontal y lateral izquierda Bandeja de salida Extensión plegable de la bandeja de salida Bandeja de entrada Extensor pequeño de medios Botón de encendido Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión Panel de control ESWW Vistas del producto...
Página 20
Bandeja de salida Extensión plegable de la bandeja de salida Ranura de entrada prioritaria Bandeja de entrada principal Botón de encendido Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión Panel de control Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Vista posterior Puerto USB Conector de alimentación Bloqueo Kensington Ubicación del número de serie y número de producto La etiqueta que contiene el número del producto y el número de serie está en la parte posterior del producto. ESWW Vistas del producto...
Disposición del panel de control NOTA: Consulte Interpretar los patrones de luz del panel de control en la página 78 para obtener una descripción de qué significan los patrones de luces. Luz Atención : indica que la puerta del cartucho de impresión está abierta o que existen otros errores. Luz Preparada : cuando el producto está...
Página 23
Luz Preparada : cuando el producto está listo para imprimir, la luz Preparada está encendida. Cuando el producto está procesando los datos, la luz Preparada parpadea. Botón Cancelar : para cancelar el trabajo de impresión, presione el botón Cancelar. Mantenga presionado el botón durante cinco segundos para imprimir una página de configuración.
Página 24
Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Software para Windows Sistemas operativos compatibles con Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles (sólo modelos inalámbricos) ●...
Internet con el fin de obtener los últimos controladores. Además del controlador de impresora instalado durante HP Smart Install o desde el CD del producto, el controlador Especificación de papel XML (XPS) está disponible para descargarlo desde la Web.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un ●...
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de Cambiar la configuración Cambiar los valores de la todos los trabajos de impresión predeterminada de todos los configuración del producto hasta que se cierre el programa trabajos de impresión de software En el menú...
Haga clic en el botón Inicio y luego en el elemento de menú Programas o Todos los programas. Haga clic en el elemento de menú HP y luego haga clic en el elemento de menú HP Impresora LaserJet Professional serie P1100.
Impresión de las páginas de información en la página 54). Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte Secciones del Servidor Web incorporado de HP en la página Capítulo 2 Software para Windows ESWW...
El instalador de software de HP LaserJet proporciona archivos de descripción de impresora PostScript® (PPD), un controlador CUPS y las Utilidades de impresora HP para sistema operativo Mac X. El archivo PPD de impresora HP, en combinación con el controlador CUPS, proporciona una completa funcionalidad de impresión y acceso a características específicas de la impresora HP.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh Cambiar la configuración de Cambiar la configuración Cambiar los valores de la todos los trabajos de impresión predeterminada de todos los configuración del producto hasta que se cierre el programa trabajos de impresión de software En el menú...
Software para equipos Mac Utilidad de la impresora HP para Mac Use la Utilidad de HP LaserJet para imprimir las páginas de información de producto y para cambiar la configuración de Apagado automático desde un equipo Mac. Para abrir la Utilidad de HP LaserJet, realice el procedimiento a continuación.
Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos inalámbricos) Servidor Web incorporado Los modelos de red están equipados con un Servidor Web incorporado, que proporciona acceso a la información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
Imprimir con Mac Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador.
Imprimir una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador. Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento.
Imprimir en ambas caras (doble cara) Imprimir en ambas caras manualmente Inserte suficiente papel en la bandeja de entrada en función del trabajo de impresión. Si está cargando papel especial como papel con membrete, cárguelo con la cara hacia abajo en la bandeja.
Conectar el producto Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos inalámbricos) ● Conexión USB ● Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos) ● ESWW...
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos inalámbricos) El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos para impresión inalámbrica: ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) Windows XP (32 bits y 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits y 64 bits) ●...
HP Smart Install NOTA: Este tipo de instalación sólo es compatible con Windows. HP Smart Install le permite instalar el controlador del producto y el software conectando el producto a un equipo mediante un cable USB. NOTA: Durante HP Smart Install no se necesita el CD de instalación. No inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo.
Este tipo de instalación sólo es compatible con Windows. HP Smart Install le permite instalar el controlador del producto y el software conectando el producto a un equipo mediante un cable USB. Si el producto ya fue instalado en una red, restablezca los valores predeterminados de la red inalámbrica.
Si el programa HP Smart Install no arranca automáticamente, es posible que la función de ● inicio automático esté deshabilitada en el equipo. Explore el equipo y haga doble clic en la unidad HP Smart Install para ejecutar el programa. Si no encuentra la unidad HP Smart Install, use el CD de instalación del producto para instalar el software.
Intro para abrir el Servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha HP Smart Install y luego haga clic en el botón Descargar para instalar el software del producto. Las figuras a continuación muestran la diferencia entre una conexión de red ad-hoc y una conexión de red de infraestructura.
Haga clic en el botón Inicio y luego en el elemento de menú Programas o Todos los programas. Haga clic en el elemento de menú HP y luego haga clic en el elemento de menú HP Impresora LaserJet Professional serie P1100.
Para cambiar la dirección IP en forma manual, use el Servidor Web incorporado de HP. Abra el Servidor Web incorporado de HP y luego haga clic en la ficha Conexión a red. En el panel de navegación, haga clic en el enlace Configuración de IPv4 o Configuración de IPv6.
Papel y soportes de impresión Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ●...
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte La selección de los sustratos de impresión por tipo y tamaño tiene como resultado una calidad de impresión significativamente superior para papel grueso, papel satinado y transparencias. El uso de una configuración incorrecta puede ocasionar una calidad de impresión insatisfactoria.
Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 5-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
Página 52
Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada Ranura de entrada prioritaria (sólo modelos inalámbricos) Sobre Monarch 98 x 191 mm Postal doble (JIS) 148 x 200 mm Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW...
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipos de papel y medios de impresión admitidos Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljp1100series. Tipo de papel (controlador de Bandeja de entrada Ranura de entrada prioritaria (sólo...
Orientación del papel para cargar bandejas Si está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la información de la siguiente tabla. Tipo de papel Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Cara de impresión hacia arriba ●...
Ajuste de la bandeja para sustratos pequeños (sólo modelos base) Para imprimir en sustratos más pequeños que 185 mm , use el extensor de sustratos pequeños para ajustar la bandeja de entrada. Saque el extensor de sustratos pequeños de la ranura de almacenamiento en el lado izquierdo del área de entrada de sustratos.
Página 56
Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW...
Cancelación de un trabajo de impresión Puede detener un trabajo de impresión con el programa de software. NOTA: Una vez cancelado un trabajo de impresión, puede tomar varios minutos borrar todos los trabajos de impresión. Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde el panel de control (sólo modelos inalámbricos) Presione el botón para cancelar en el panel de control.
Imprimir con Windows NOTA: Dependiendo del programa de software, es posible que los nombres de comandos y cuadros de diálogo a continuación sean diferentes. Abrir controlador de la impresora para Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Guardar configuración de impresión personalizada para reutilizar con Windows Usar una configuración rápida de impresión Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. La lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión aparece en todas las pestañas, excepto en la pestaña Servicios.
Seleccionar un tipo de papel Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic en la pestaña Papel/calidad. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo es. Haga clic en el botón Aceptar. Seleccionar la resolución de impresión Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic en la pestaña Papel/calidad.
Agregar una filigrana a un documento con Windows Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic en la pestaña Efectos. Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas. Para imprimir la filigrana en la primera página solamente, haga clic en la casilla de verificación Sólo primera página.
Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. Crear un folleto con Windows Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic en la pestaña Acabado.
El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para utilizar HP Cloud Print, en primer lugar debe disponer de acceso a Internet y activar los Servicios Web de HP. Active los Servicios Web de HP en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos: Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de...
Página 65
Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, siga estas instrucciones antes de continuar con el paso siguiente: Seleccione la ficha Configuración de proxy.
Utilización de la AirPrint La impresión directa por medio de AirPrint de Apple es compatible con iOS 4.2 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (tercera generación o posterior) en las siguientes aplicaciones: Correo ●...
Gestionar y mantener el producto Impresión de las páginas de información ● Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos) ● Configuraciones de ahorro ● Administrar consumibles y accesorios ● Limpiar el producto ● Actualizaciones del producto ●...
Impresión de las páginas de información Puede imprimir las siguientes páginas de información. Página de configuración La página de configuración muestra las configuraciones y propiedades actuales del producto. así como un informe de registros de estado. Para imprimir una página de configuración, realice lo siguiente: Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos) Use el Servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la red y para administrar las funciones de impresión desde un equipo. Ver información el estado del producto ●...
Configuración del dispositivo muestra la información disponible en la página ● Configuración. Estado de consumibles muestra el estado de los consumibles de HP y ofrece los números de ● referencia. Para solicitar nuevos suministros, haga clic en Pedido de suministros en la parte superior derecha de la ventana.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión.
HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Instrucciones de reemplazo Redistribución del tóner Cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas o claras podrían aparecer en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de impresión si redistribuye el tóner. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión. Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Sustitución del cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la redistribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable.
Página 75
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque el obturador del cartucho o la superficie del rodillo. Tome ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior.
Página 76
Doble la lengüeta del lado izquierdo del cartucho hasta que se suelte, y luego jálela hasta sacar toda la cinta del cartucho. Coloque la lengüeta y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar. Inserte el cartucho de impresión en el producto y cierre la puerta del cartucho. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría.
Reemplazar el rodillo de recogida El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente del rodillo de recogida. Si habitualmente el producto tiene problemas en la recogida del papel (no pasa por los alimentadores de sustrato), es posible que deba cambiar o limpiar el rodillo de recogida.
Página 78
Localice el rodillo de recogida. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Página 79
Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a cada lado evitan la instalación incorrecta del rodillo. Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen en su sitio.
Reemplazar la placa de separación El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente de la placa de separación. Si habitualmente el producto extrae varias hojas de sustratos a la vez, es posible que deba cambiar la placa de separación.
Página 81
Retire la placa de separación. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta. ESWW Administrar consumibles y accesorios...
Página 82
Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el producto. Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Limpiar el producto Limpiar el rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Desconecte el cable de alimentación del producto y saque el rodillo de recogida como se describe en Reemplazar el rodillo de recogida en la página Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el...
Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el producto. Vuelva a conectar el cable de alimentación. Limpieza de la ruta del papel Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del papel. En este proceso, se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del papel.
Limpieza del área del cartucho de impresión No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas. ¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y espere a que el producto se enfríe.
Página 86
Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del papel y la cavidad del cartucho de impresión. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/ljp1100series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. ESWW...
Página 88
Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Solución de problemas Solución de problemas generales ● Interpretar los patrones de luz del panel de control ● Despejar atascos ● Solucionar problemas en el manejo del papel ● Solucionar problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de rendimiento ●...
Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Revise la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos inalámbricos).
Revise si las luces del panel de control están encendidas. Consulte Interpretar los patrones de luz del panel de control en la página Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones. Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada. Asegúrese de que el software del producto esté...
Interpretar los patrones de luz del panel de control Tabla 8-1 Leyenda de las luces de estado Símbolo de luz apagada Símbolo de luz encendida Símbolo de luz parpadeante Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control Estado de las luces Estado del producto Acción Todas las luces están apagadas.
Página 93
Espere a que el producto se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte Asistencia al cliente en la página 118. ESWW...
Página 94
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado del producto Acción La luz de red inalámbrica está El producto está intentando localizar una No es necesaria ninguna acción. parpadeando. red inalámbrica. La luz de red inalámbrica está El producto está...
Esto ayuda a evitar cargas múltiples y reduce los atascos de medios. El medio de impresión no cumple las especificaciones de HP. ● Es posible que tenga que limpiar el producto para eliminar el polvo de papel y otras partículas de ●...
Ubicaciones de atasco Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto. Áreas internas Bandeja de entrada Bandeja de salida NOTA: Los atascos pueden ocurrir en más de una ubicación. Despejar atascos de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
Página 97
NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Retire la pila de medios de la bandeja de entrada. ESWW Despejar atascos...
Página 98
Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Despejar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el costado del papel atascado que sea más visible (esto incluye la mitad) y con cuidado jale para quitarlo del producto.
Página 100
Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Despejar atascos desde el interior del producto Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel. Si puede ver el papel atascado, tómelo y jálelo cuidadosamente del producto. ESWW Despejar atascos...
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo. ● Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. ● No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela ●...
Cambiar la configuración de recuperación de atasco Cuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas las páginas que han sufrido daños durante el atasco. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del producto. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Haga clic en la opción Auto o en la opción Apagado bajo Recuperación de atasco.
Solucionar problemas en el manejo del papel Los problemas con el medio de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de la calidad de impresión, atascos o daños al producto. Problema Causa Solución Mala calidad de impresión o adhesión El papel está...
Página 105
El rodillo de recogida puede estar sucio Póngase en contacto con el Centro de o dañado. atención al cliente de HP. Consulte la sección Servicio y asistencia en la página 111 o el folleto de asistencia técnica que viene en la caja...
Solucionar problemas de calidad de imagen Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. Utilice papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes ● de impresión en la página Limpie el producto como sea necesario.
Es posible que la configuración de densidad sea demasiado alta. Ajuste la configuración de densidad. Consulte Cambiar densidad de impresión en la página 98 Instale un nuevo cartucho de impresión HP original. ● ESWW Solucionar problemas de calidad de imagen...
Defectos verticales repetidos ● El cartucho de impresión puede estar dañado. Si se produce una marca repetitiva en el mismo punto de la página, instale un nuevo cartucho de impresión HP original. Las partes internas pueden estar impregnadas de tóner. ●...
Imprima una página de configuración. Si los caracteres se forman de manera defectuosa, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Página inclinada Compruebe que el medio de impresión se haya cargado ●...
Arrugas o pliegues Compruebe que el medio de impresión se haya cargado ● adecuadamente. Compruebe el tipo y la calidad del medio de impresión. ● Dé la vuelta a la pila de medios de impresión contenida ● en la bandeja. También puede intentar girar el medio de impresión 180°...
Verificar el funcionamiento normal del producto La liberación de humedad es el resultado del funcionamiento normal del producto. Sin embargo, HP recomienda seguir los pasos a continuación para verificar que el producto esté liberando vapor y no tenga un problema funcional.
Optimizar y mejorar la calidad de la imagen Cambiar densidad de impresión Puede cambiar la configuración de la densidad de impresión desde el cuadro de diálogo de propiedades de impresión. Windows XP, Windows Server 2008 y Windows Server 2003 (usando la vista predeterminada del menú...
Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas impresas están Es posible que la lengüeta de extracción Verifique que la lengüeta de extracción completamente en blanco. del cartucho o el precinto aún estén en del cartucho y el precinto se hayan el cartucho de impresión.
Página 114
Problema Causa Solución Las páginas no se imprimieron. Es posible que el producto no haya Asegúrese de que el papel se cargue extraído el papel de forma correcta. correctamente en la bandeja. El papel está atascando el producto. Elimine el atasco. Consulte la sección Despejar atascos en la página Es posible que el cable USB esté...
Resuelva los problemas de conectividad Solucionar problemas de conexión directa Si conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB. Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Verifique que la extensión del cable no supere 2 m. Si es necesario, cambie el cable. ●...
Página 116
IP estática y volver a habilitar el firewall. Para obtener información acerca de firewalls que se usan en un entorno HP, consulte www.hp.com/support/ XP_firewall_information. El producto no se está comunicando con el direccionador o Verifique que la luz de red inalámbrica...
Página 117
El producto no se puede conectar a la red inalámbrica. Causa Solución Las configuraciones inalámbricas del producto y las Es posible que deba establecer manualmente las configuraciones de red no coinciden. configuraciones de red del producto. Verifique que conozca las siguientes configuraciones de red: Modo Comunicación ●...
Solucionar problemas de software del producto Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Borre todos los archivos temporales del Subdirectorio temporal.
Solución de problemas comunes de Macintosh Tabla 8-3 Problemas en sistema operativo Mac X El controlador para la impresora no aparece en la Utilidad de configuración de la impresora ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la instalara incorrectamente.
Página 120
El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la Utilidad de configuración de impresora ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables estén conectados correctamente, que el producto esté...
Página 121
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente productos USB. necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
Página 122
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o proveedores de asistencia asistencia autorizado por HP.
Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 127
NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que...
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Página 130
Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
Página 131
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Página 134
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Altura del producto 194 mm Profundidad del producto 224 mm Ancho del producto 347 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljp1100series. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/ljp1100_regulatory para obtener información actualizada. Especificaciones ambientales...
Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106 y P1108) ● Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102w) ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ●...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de tóner En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva EuP 2005/32/CE y lleva la marca de la CE correspondiente. ESWW Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106 y P1108)
Página 144
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Persona de contacto en EE.UU. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, EE. UU.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE Anexo IV, Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva EuP 2005/32/CE y lleva la marca de la CE correspondiente. ESWW Declaración de conformidad (HP LaserJet Professional P1102w)
Página 146
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Persona de contacto en EE.UU. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, EE. UU.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional P1100, P1100w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Declaración de Taiwán Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos...
Página 154
Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Índice calidad de impresión accesorios bandeja arrugas 96 números de referencia 110 atascos, solución 82 caracteres malformados 95 características 3 contorno de dispersión del pedido 110 pedidos 109 bandeja, salida tóner 96 curvatura 95 acústicas, especificaciones 122 atascos, solución 85 advertencias iii características 3 defectos verticales repetidos...
Página 156
Ficha Configuración (servidor web conexión de red 28 desinstalación del software para incorporado) 56 configuración Windows 15 Ficha HP Smart Install (servidor controladores 14, 19 desinstalación de software en Web incorporado) 56 preajustes del controlador Windows 15 Ficha Información (servidor web (Macintosh) 22 desinstalación de software...
Página 157
23 limpieza 69 primera y última página, uso de interfaz, puertos otro papel 46 no HP, consumibles 58 tipos incluidos 3 tamaño, selección 46 notas iii interrupción de una solicitud de tamaño personalizado, n páginas por hoja 23 impresión 44...
Página 158
Ficha Conexión en red 56 Macintosh 107 impresión clara o atenuada Ficha Configuración 56 puntos por pulgada (ppp) Ficha HP Smart Install 56 especificaciones 3 líneas verticales 93 Ficha Información 56 manchas de tóner 92 Página de configuración 56 ondulación 95...
Página 159
problemas de conexión directa 101 Web, sitios problemas de conexión hoja de datos sobre seguridad inalámbrica 101 de los materiales (MSDS) problemas de Macintosh 105 Consulte también solución; informes de fraude 58 solución; solución de Windows problemas configuración del controlador soportes solución de problemas de 104 páginas por hoja 23...